Английский - русский
Перевод слова Wide
Вариант перевода Широко

Примеры в контексте "Wide - Широко"

Примеры: Wide - Широко
Did you search wide? No. А вы искали широко?
The window of opportunity is wide open. Окно возможности остается широко открытым.
1 = wide awareness/frequent use and 1 = широко известна/часто применяется и
The doors of hell are wide open. Двери в ад широко раскрыты.
No, baby, not quite that wide. Но не так широко.
In there now, too wide? Это было не слишком широко?
The ears are wide and low-set. Уши невысокие и широко расставленные.
And again he runs wide. И опять выходит слишком широко.
She sat on a traditional stool and spread her legs wide apart. Она сидела на традиционном табурете широко раздвинув ноги.
Here's a book completely wide open. Вот книга раскрыта широко.
When you've learnt that, you do the stem turn with your legs wide apart. Когда ты это осваиваешь, делаешь стэм с широко раздвинутыми ногами.
The Howden fixed pitch and adjustable pitch axial fans have a wide range of applications in industries throughout the world. Осевые вентиляторы Howden с фиксированным и регулируемым шагом широко применяются в различных отраслях промышленности по всему миру.
As it was informed at the enterprise, further on the welding production will include the wide usage of equipment with numerical control. Как сообщили на предприятии, в дальнейшем в сварочном производстве будет широко внедряться оборудование с числовым программным управлением.
If you throw your blanket too wide, you cannot complain about nasty bedfellows. Если вы раскинете свое одеяло очень широко, вы не сможете пожаловаться на неприятных соседей по постели.
Special mention should be made of the 15-minute package of news covering a wide range of United Nations activities. Особого упоминания заслуживает передаваемая на регион 15-минутная программа новостей, широко освещающая все направления деятельности Организации Объединенных Наций.
One delegation asked about the stockpiling of emergency reproductive health kits and about how wide the level of distribution had been. Одна делегация задала вопрос о накоплении запасов комплектов материалов для охраны репродуктивного здоровья в чрезвычайных ситуациях и о том, насколько широко распространяются такие комплекты.
You need to to cut up this drop cloth in wide pieces, roll 'em up, stuff 'em underneath. Тебе нужно раскатать эту ткань широко, затем уложить рулоном внизу.
Traditionally, the conference enjoys a wide coverage in the specialized and branch industry mass media, and also in the business periodicals; the press-conference materials are broadcasted by several central Ukrainian TV channels. Традиционно конференция широко освещается в специализированных и отраслевых СМИ, а также в деловой прессе, а материалы пресс-конференции демонстрируются по нескольким центральным каналам украинского телевидения.
The term came into wide use from the mid-1990s after Communist candidates won a number of regions from non-Communist opposition candidates. Термин начал широко употребляться с середины 1990-х годов после победы в ряде регионов оппозиционных кандидатов-коммунистов.
The Japanese common toad has a wide range and is tolerant of many different types of habitats including man-made ones. Японская серая жаба широко распространена и может жить в разных биотопах, в том числе рукотворных.
It, too, resulted in wide coverage of UNU/INRA and UNU in the print and broadcast media. В рамках кампании деятельность УООН/ИПРА и УООН широко освещалась в печати и по радио.
'At 150 miles across, it was too wide for us to even think about building a homemade ferry. Шириной 240км, оно было слишком широко для того, чтобы даже думать о постройке самодельного парома.
[Chinese] And everybody's eyes just pop wide open like it's going to fall out of their heads. [Китайский] И все так широко открыли глаза, что казалось, они думают о том же.
The Conference received wide coverage in the media, in particular an extended feature on CNN International. Конференция широко освещалась в средствах массовой информации, в частности большой материал был показан по каналам "Си-эн-эн интернэшнл".
Organochlorines are widely recognized as being highly toxic, causing a wide range of health effects in a broad array of species. Широко признается, что хлороорганические соединения являются высокотоксичными и оказывают разнообразное влияние на целый ряд живых организмов.