Английский - русский
Перевод слова Wide
Вариант перевода Широко

Примеры в контексте "Wide - Широко"

Примеры: Wide - Широко
Through the first corner, taking it quite wide, but it is looking good. Первый поворот он проходит широко, но выглядит хорошо.
No, but I've got every electric eye in the city wide open. Нет, но каждый электронный глаз в городе, широко раскрыт.
All of them found with eyes wide open, just like those dolls. Все из них найдены с широко открытыми глазами, прямо как эти куклы.
The door is closed but we left it wide open. Дверь закрыта, а мы оставляли ее широко открытой.
Top buttonhole's pulled wide and frayed. Верхние петлицы для пуговиц широко растянуты и потерты.
Eyes wide open, another color, another shape. Широко открытые глаза, другой цвет, другую фигуру.
Both are wide open, honestly. Мои глаза широко открыты, честно.
Maybe you're not opening your mouth wide enough. Может, ты пасть недостаточно широко открываешь.
No, I just happened to need a wide stance. Нет, мне бывает иногда необходимо так широко постоять.
And wide on the way out as well. Широко на выходе, выглядит неплохо.
That's not wide enough for disabled access. Это не достаточно широко для доступа инвалидов.
Walks into trouble with his eyes wide open and ends up in trouble all by himself. Попадает в неприятности с широко открытыми глазами, и выходит из них самостоятельно.
Now she knows my eyes are wide open. Теперь она знает, что мои глаза широко раскрыты.
In September of 2006 their treasonous operation was blown wide open. В сентябре 2006-го их предательские действия стали широко известны.
It is also publishing a quarterly newsletter with a wide local and international circulation. Она также выпускает ежеквартальный информационный бюллетень, широко распространяемый в Замбии и других странах.
Despite this, the right to life is still violated on a wide scale in internal armed conflicts. Несмотря на это, право на жизнь по-прежнему широко нарушается в ходе внутренних вооруженных конфликтов.
These events received wide publicity in the print and electronic media. Перечисленные мероприятия широко освещались печатными и электронными средствами массовой информации.
While not a nuclear power, Poland made wide use of nuclear technology in industry, human health, environmental protection and agriculture. Хотя Польша не является ядерной державой, она широко использует ядерные технологии в промышленности, здравоохранении, для защиты окружающей среды и в сельском хозяйстве.
The Government intended to give wide publicity to the Committee's concluding observations and recommendations. Правительство намерено столь же широко распространять заключительные замечания и рекомендации Комитета.
11.5 There is a wide regional variation in the labour participation rates for women in the country. 11.5 Показатели участия женщин в рабочей силе широко варьируются в зависимости от региона страны.
Whilst legal, religious and custom principles provide the basis for a society that should promote equality, discrimination against women is wide spread. Несмотря на то что правовые, религиозные и традиционные принципы создают основу для равенства людей в обществе, дискриминация в отношении женщин остается широко распространенным явлением.
The Government would continue to give wide publicity to the Convention and its Optional Protocol. Правительство намеревается и впредь широко пропагандировать Конвенцию и Факультативный протокол к ней.
All legislative amendments and other developments associated with compliance with the Convention against Torture are given wide coverage in the mass media. Все мероприятия, изменения в законодательстве, связанные с выполнением Конвенции против пыток, широко освещаются в средствах массовой информации.
Panulirus polyphagus has a wide distribution in the tropical Indo-Pacific region. Panulirus polyphagus широко распространен в тропической части Индо-Тихоокеанского региона.
Šlesers heart is wide, but the supervision of the Ministry - 15 state-owned enterprises. Šlesers сердце широко, но в ведении министерства - 15 государственных предприятий.