Английский - русский
Перевод слова Welcome
Вариант перевода Удовлетворением отмечаем

Примеры в контексте "Welcome - Удовлетворением отмечаем"

Примеры: Welcome - Удовлетворением отмечаем
We welcome the launching of the NEPAD e-schools demonstration project, which is a critical element of the NEPAD e-schools initiative, and call for the provision of more resources to expand the initiative to more African countries. Мы с удовлетворением отмечаем начало осуществления проекта по презентации «электронных школ» НЕПАД, который является одним из важнейших элементов осуществления инициативы НЕПАД по созданию «электронных школ.
As for IDPs, we welcome the fact that the IDP Unit of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is operational, reflecting the need to solve the complex problems of a growing number of IDPs. Что касается перемещенных внутри страны лиц, то мы с удовлетворением отмечаем тот факт, что в рамках Управления по координации гуманитарной деятельности функционирует группа по перемещенным внутри страны лицам, что подтверждает необходимость решения сложных проблем растущего числа перемещенных внутри страны лиц.
We welcome the progress made in the ongoing selection of so-called priority contracts, the amendment of those contracts and the settlement of litigation related to the 10 per cent deduction applied to petroleum and petroleum-product contracts. Мы с удовлетворением отмечаем успехи, достигнутые в нынешнем процессе, касающемся выявления так называемых приоритетных контрактов, согласования изменений к положениям или условиям этих контрактов и урегулирования спора в отношении вычета 10 процентов из поступлений от контрактов на поставки нефти или нефтепродуктов.
Against this background, we welcome the call made in the Secretary-General's report (A/62/217) for foreign direct investment (FDI) flows to be broadened to a wider range of countries, including least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States. С учетом этого мы с удовлетворением отмечаем призыв, прозвучавший в докладе Генерального секретаря, к расширению потоков прямых инвестиций (ППИ) в более широкий круг стран, включая наименее развитые страны, развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, и малые островные развивающиеся государства.
Welcome and join in the commemoration, for the first time in history, on 26 September 2014, of the International Day for the Total Elimination of Nuclear Weapons, established by United Nations General Assembly resolution 68/32; настоящим с удовлетворением отмечаем и приветствуем тот факт, что 26 сентября 2014 года впервые в истории отмечается Международный день борьбы за полную ликвидацию ядерного оружия, объявленный Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций в резолюции 68/32,
At the same time, we welcome the CARICOM summit communiqué, which indicated the inclination of a significant number of CARICOM member States to support the draft resolution. В то же время мы с удовлетворением отмечаем принятое на встрече на высшем уровне стран КАРИКОМ коммюнике, в котором подчеркивалось стремление значительного числа государств-членов КАРИКОМ поддержать данный проект резолюции.
We further welcome the improvement in the work of the two Main Committees, particularly with regard to the rationalization of their future agendas through biennialization, triennialization, clustering and the elimination of items. Мы также с удовлетворением отмечаем улучшение работы двух главных комитетов, в частности, упорядочение их будущих повесток дня путем перевода рассмотрения пунктов повестки дня на двухгодичную и трехгодичную основу, их объединения и исключения из повестки дня.
We also welcome the increased transparency of some nuclear-weapon States, including through statements to the recent session of the NPT Preparatory Committee and the Conference on Disarmament's focused debate on nuclear disarmament. Мы также с удовлетворением отмечаем повышение транспарентности в деятельности некоторых ядерных государств, что проявилось, в частности, в заявлениях, сделанных ими на недавней сессии Подготовительного комитета Конференции по рассмотрению действия ДНЯО и в ходе тематических прений Конференции по разоружению, посвященных ядерному разоружению.
Mr. Zacklin's justification of the commission, which we set in the context of the work of the special chamber, was particularly welcome, because we had been interested in the interaction, how the two would come together. Мы с особым удовлетворением отмечаем данное гном Заклином обоснование создания комиссии, которую мы помещаем в контекст работы специальной палаты, ибо нам было интересно знать о взаимодействии этих двух органов, о том, как они будут сочетаться друг с другом.
In this regard, we acknowledge this significant progress and welcome with appreciation the implementation by the Security Council of many of the Working Group's proposals to improve the transparency of the Council's work and to increase the participation by non-members in issues before the Council. В этой связи мы признаем достигнутый значительный прогресс и с удовлетворением отмечаем осуществление Советом Безопасности многих предложений Рабочей группы, направленных на повышение транспарентности в деятельности Совета Безопасности и вовлечение более широкого круга государств, не являющихся членами Совета, в поиски путей решения стоящих перед ним вопросов.