Английский - русский
Перевод слова Weird
Вариант перевода Странный

Примеры в контексте "Weird - Странный"

Примеры: Weird - Странный
And I thought your brother was weird. А я-то думал, что твой брат странный.
So the weird sleepwalking disease might be the least of my problems. Значит странный лунатизм - это еще наименьшая из моих проблем.
And here I was expecting some weird medical scan. А я ждала какой-то странный медицинский снимок.
And it made this weird sound, like nothing I'd ever heard before. И он производит странный звук, я такого никогда не слышал.
Well, everyone will think I'm weird. Все подумают, что я странный.
That weird guy from the garage would do it for free. Тот странный парень из гаража сделает это бесплатно.
Okay, this conversation just took a weird turn. Так, этот разговор принимает странный поворот.
There was some weird sort of animal at the dock today. Какой-то странный зверь был сегодня в доках.
This weird cult had taken over the place. Странный культ прибрал к рукам это место.
That sounds like I have a weird father. Звучит так, будто у меня странный отец.
Well, normally he's a lot weird, so... Ну, обычно он весьма странный, так что...
They had that weird moment in the bar, too. У них был этот странный момент в баре тоже.
A feeling is a weird way to evaluate the situation. Чувства - странный способ для оценки ситуации.
You have a very weird way of looking at the universe, G'Kar but I kind of like it. У вас очень странный взгляд на вселенную, Джи-Кар но мне он нравится.
Gael, there's some weird du... Гайэль, тут какой-то странный чу...
This weird guy in my public health class. Странный парень с занятий по общественному здравоохранению.
The weird one probably just huffed too much paint as a kid. Странный, наверное, просто раздражало слишком много приукрашивать как ребенок.
I met Bon Jovi once, which you'd think might be weird. Я встретил как-то Бон Джови, который, можно подумать, странный.
I understand that I'm weird, Josh. Я понимаю, что я странный, Джош.
His daughter said some guy that worked for me gave him a really weird massage. Его дочь сказала, что какой-то парень, который работает на меня сделал ему очень странный массаж.
It was this weird Canadian soup. Это был тот странный канадский суп.
In case you haven't noticed, I'm weird. Если ты не заметила, я странный.
Hurry up, he looks weird. И быстрее, он какой-то странный.
It'd be a weird raft that managed to get all the way across that amount of water. Это был бы странный плот, который сумел проделать весь путь через такое количество воды.
Looks like they were using this barn as some weird art project. Похоже, что они использовали этот сарай как странный арт-объект.