I don't know why we thought this would be so weird. |
Не понимаю почему мы думали, что все это ненормально. |
Everyone, stop being weird in my van! |
Вы все, хватит вести себя ненормально в моём фургоне! |
You think this is totally weird. |
Ты думаешь, что это крайне ненормально. |
No. No, that would be weird. |
Нет-нет, это было бы ненормально. |
Eating fruit all the time. That's weird. |
Есть постоянно фрукты - это ненормально. |
Okay? It's not weird at all. |
Хорошо? это - вовсе не ненормально |
Is it weird I want to go back in? |
Я хочу обратно, это ненормально? |
Do you know how weird that is? |
Ты понимаешь, что это ненормально? |
And I can see if I'd done it myself, then that would be a bit weird, but I'm not mental. |
И я понимаю, что если бы я сама это сделала, это было бы ненормально, но я не сумасшедшая. |
It's not weird at all. |
это - вовсе не ненормально |
It's totally weird, right? |
Это абсолютно ненормально, так? |
It was getting a little weird. |
Это становилось уже малость ненормально. |
This is weird for me! |
Это ненормально для меня! |
Now, that is weird, right? |
Это ненормально, так ведь? |
Quit making this weird. |
Прекращай, будто это ненормально. |
It'll be weird and awkward, but you just got to... |
Это, конечно, странно и ненормально, но вы только что... |
It's actually kind of weird and crazy. |
Это вобще-то странно и ненормально. |
It is weird that you can code when you're not a coder, though, right? |
Но если не-кодер умеет кодить, это ненормально, да? |