Примеры в контексте "Weird - Дико"

Примеры: Weird - Дико
Honestly... I know this sounds weird... Если честно, знаю, что это звучит дико.
I'm sorry if that sounds weird. Извини, если это звучит дико.
Well, that's just great and weird. Ну, это просто великолепно и дико.
Man, Ted's been acting weird. Блин, Тед начинает вести себя дико.
It's so weird you got expelled. Так дико, что тебя исключили.
You're sure it's not weird. Уверена, что это не дико?
Well, that's weird 'cause it looked like you. Странно, он был дико на вас похож.
But you got to promise me that, no matter how weird this thing gets, you say I cooperated. Но ты должен пообещать: как бы дико всё не обернулось, ты скажешь, что я сотрудничал.
I know this sounds weird, but... until a few days ago, I didn't know we die. Я знаю, это звучит дико, но... до недавнего времени я не знал, что мы умираем.
Ew, Mom, I just have to stop you and tell you that this is weird. Мама, я вынуждена прервать тебя и сказать, что все это дико.
She actually said she thought it was a little weird that you haven't changed since college. Она сказала, что думает, это немного дико, что ты не изменилась со времен колледжа.
And if you're going to, don't tell me because it's just too weird to think about. А если будешь, не говори мне, потому что даже думать об этом дико.
Don't you see how weird that is? Ты не видишь как это дико?
What does that mean, "How weird things might get?" Что ты имеешь в виду, говоря "как бы дико всё не обернулось?"
Except this is my house and my wife is dead and I have no idea where Lumen fits into my world and this is all so weird. Только вот дом - мой, а не девушки, моя жена мертва, и я совершенно не представляю, какое место Люмен может занять в моём мире. Вообще, всё это дико.
JASON: If by "weird" you mean "awesome". Говоря "дико", ты имела в виду "круто".
Last night, after practice, I, I was in the shower, and I know it sounds weird, but I felt like, like someone was there. Прошлым вечером, после тренировки я был в душе и, я знаю, что это звучит дико, но я почувствовал, что кто-то там был.
Weird as it sounds, he's offering to work for us. Дико звучит, но он предлагает нам свои услуги.
I know it seems weird. Я знаю это выглядит дико.
sounds somewhat weird to me. звучит для меня немного дико.
It's just weird to see you. Просто дико видеть тебя.
Apparently, he still plays, which is weird considering he was killed in a boating accident in 1990 on a boat called "Le monstre de Boisteau"... Как выяснилось, он все еще играет в шахматы, что дико, с учетом того, что он утонул в результате несчастного случая в 1990 упав с лодки под названием "Чудовище Бусто"
"Weird" isn't the right word. "Дико" неподходящее слово.
I know I must look weird to you, but how do you think you look to me? Я вот выгляжу дико для вас, а вы для нас что ли лучше?
He said things might get weird. Он сказал, что все дико обернется.