| It was kind of a weird question for a college essay. | Что за странный вопрос для эссе в колледж? |
| It was weird - all this talk about putting my feet on this table. | Такой странный разговор - о том, что мне нужно положить ноги на стол. |
| The big, weird secret that the widow and the partner | Большой, странный секрет про вдову и партнеров. |
| The weird moan you made that was super-weird? | Странный стон, который ты издал. |
| You remember that weird noise, when you fall asleep? | "Помнишь тот странный звук, который ты слышала, когда засыпала?" |
| 3493 is the NIIN for pineapple, which I know because my ex-fiancé had a weird fruit salad fetish. | 3493 - номенклатурный номер ананасов, я это знаю, потому что у моего бывшего жениха был странный фетиш фруктовых салатов. |
| Look, he's got a weird fetish for older women, so don't hold it against him. | У него странный фетиш насчёт старых женщин, и он не может ему сопротивляться. |
| She means, is he weird? | Она имеет в виду, он странный? |
| ~ And this morning, when I was in here with the Inspector, there was a weird little flyer for a Missing Persons. | И этим утром, когда я была здесь с инспектором, был странный флайер о пропавшей. |
| She'll say, "I had this really weird dream." | Она скажет: "Мне приснился крайне странный сон." |
| I dated this girl in college and she had a weird thing for men who wore skirts. | Я встречался с одной девушкой в колледже, и у неё был странный пунктик на парней, носящих юбки. |
| Is that some kind of weird compliment, Deeks? | Это типа был такой странный комплимент, Дикс? |
| I'm just tired of being mocked every time I go outside, and our weird neighbor keeps shooting these suction cup darts at my helmet. | Я просто устал от насмешек, каждый раз выбираясь на улицу, а ещё наш странный сосед продолжает стрелять по моему шлему дротиками с присосками. |
| At the time, the band's label Warner promoted the record as being Mike Patton's "seriously weird new project". | В то время лейбл Warner Bros. Records продвигал пластинку Mr. Bungle как «серьёзный странный новый проект» Майка Паттона. |
| Is it 'cause Uncle Dan's acting weird? | Из-за этого дядя Дэн такой странный? |
| It was a weird time in my life because everything was changing so fast and I knew we were becoming popular. | Это был странный период в моей жизни, потому что всё так быстро менялось и я знал, что мы становились популярными. |
| I mean, we had this... really weird moment yesterday where it seemed like I was into him. | Мы... у нас был странный момент вчера, когда было похоже, будто бы я на него запал. |
| It's for class, and it's just that weird kid Hunter from my freshman hall. | Это только для учебы, и это всего лишь странный парень Хантер с первого курса. |
| Why have you been so weird lately? | Почему ты в последнее время такой странный? |
| Well, of course he's weird! | Ну, конечно же, он странный! |
| You can't see that Louis Waters is weird? | Не заметила, что Льюис Уотерс странный? |
| This just took a really weird turn, didn't it? | Сейчас всё приняло странный оборот, да? |
| You know he's weird, right? | Знаешь, он странный, правда? |
| This isn't the first weird thing I've seen in Haven, Nathan, and I've only been here a week. | Это уже не первый странный случай, который я видела в Хэйвене, Нейтан, а я здесь всего неделю. |
| Stephen Lum of The Cineplex criticized the film for its "weird humour". | Стивен Лам из Cineplex сказал, что фильм содержит «странный юмор». |