Английский - русский
Перевод слова Weird
Вариант перевода Странный

Примеры в контексте "Weird - Странный"

Примеры: Weird - Странный
It was kind of a weird question for a college essay. Что за странный вопрос для эссе в колледж?
It was weird - all this talk about putting my feet on this table. Такой странный разговор - о том, что мне нужно положить ноги на стол.
The big, weird secret that the widow and the partner Большой, странный секрет про вдову и партнеров.
The weird moan you made that was super-weird? Странный стон, который ты издал.
You remember that weird noise, when you fall asleep? "Помнишь тот странный звук, который ты слышала, когда засыпала?"
3493 is the NIIN for pineapple, which I know because my ex-fiancé had a weird fruit salad fetish. 3493 - номенклатурный номер ананасов, я это знаю, потому что у моего бывшего жениха был странный фетиш фруктовых салатов.
Look, he's got a weird fetish for older women, so don't hold it against him. У него странный фетиш насчёт старых женщин, и он не может ему сопротивляться.
She means, is he weird? Она имеет в виду, он странный?
~ And this morning, when I was in here with the Inspector, there was a weird little flyer for a Missing Persons. И этим утром, когда я была здесь с инспектором, был странный флайер о пропавшей.
She'll say, "I had this really weird dream." Она скажет: "Мне приснился крайне странный сон."
I dated this girl in college and she had a weird thing for men who wore skirts. Я встречался с одной девушкой в колледже, и у неё был странный пунктик на парней, носящих юбки.
Is that some kind of weird compliment, Deeks? Это типа был такой странный комплимент, Дикс?
I'm just tired of being mocked every time I go outside, and our weird neighbor keeps shooting these suction cup darts at my helmet. Я просто устал от насмешек, каждый раз выбираясь на улицу, а ещё наш странный сосед продолжает стрелять по моему шлему дротиками с присосками.
At the time, the band's label Warner promoted the record as being Mike Patton's "seriously weird new project". В то время лейбл Warner Bros. Records продвигал пластинку Mr. Bungle как «серьёзный странный новый проект» Майка Паттона.
Is it 'cause Uncle Dan's acting weird? Из-за этого дядя Дэн такой странный?
It was a weird time in my life because everything was changing so fast and I knew we were becoming popular. Это был странный период в моей жизни, потому что всё так быстро менялось и я знал, что мы становились популярными.
I mean, we had this... really weird moment yesterday where it seemed like I was into him. Мы... у нас был странный момент вчера, когда было похоже, будто бы я на него запал.
It's for class, and it's just that weird kid Hunter from my freshman hall. Это только для учебы, и это всего лишь странный парень Хантер с первого курса.
Why have you been so weird lately? Почему ты в последнее время такой странный?
Well, of course he's weird! Ну, конечно же, он странный!
You can't see that Louis Waters is weird? Не заметила, что Льюис Уотерс странный?
This just took a really weird turn, didn't it? Сейчас всё приняло странный оборот, да?
You know he's weird, right? Знаешь, он странный, правда?
This isn't the first weird thing I've seen in Haven, Nathan, and I've only been here a week. Это уже не первый странный случай, который я видела в Хэйвене, Нейтан, а я здесь всего неделю.
Stephen Lum of The Cineplex criticized the film for its "weird humour". Стивен Лам из Cineplex сказал, что фильм содержит «странный юмор».