He's just a weird guy that follows me around! |
Это странный тип, который меня преследует. |
So, I heard you got beaten up by some weird guy? |
Я слышала, тебя побил какой-то странный парень? |
That's a weird way of putting it, sir, but no, I'm not broken. |
Этот странный способ выражать это, сэр, но нет, я не нарушал. |
What a weird way to kick me when I'm down! |
Что за странный способ добить меня, когда мне плохо |
That guy's weird, in any case! |
Этот парень странный, в любом случае! |
You all thought Rich Hall was very weird, didn't you... |
Вы все думали, что Рич Холл очень странный, не так ли? |
Do you think I'm weird? |
Как ты считаешь, я странный? |
Am I doing that weird tic again? |
У меня опять начался этот странный тик? |
I'm the weird old guy, remember? |
Я - странный старик, помнишь? |
What are you doing here weird turtle-man? |
А что ты здесь делаешь странный человек-черепаха? |
I'm sorry if this makes me weird or you don't understand, but I wish I was dead again. |
Извини, может я просто странный и ты не поймешь, но я снова хочу быть мертвым. |
There's something really weird about him. |
Он странный, он очень странный. |
Do you think Dwight's being a little weird today? |
Тебе не кажется, что Дуайт сегодня какой-то странный? |
He's got a super weird thing with badgers. |
У него странный бзик насчет барсуков. |
Uncle, didn't he look a little weird? |
Дядя, ты не думаешь, что гость немного странный? |
It would make them think "He's weird." |
Это заставляет их думать: "Он странный". |
Although... there was this one weird moment last night. |
Был еще один странный момент прошлой ночью |
Do you think this is some sort of weird ritual or something? |
Думаешь, это какой-то странный ритуал или что? |
Have you ever made a small, weird sound when you remembered something embarrassing? |
Вы когда-нибудь издавали странный звук, когда вспоминали неловкий момент? |
What's up with me is I'm stuck in a weird conversation with you. |
Со мной не так то, что я веду этот странный разговор с тобой. |
Okay, is this some weird new honeymoon Marnie? |
Это что, новый странный медовый месяц Марни? |
Knocked over trash cans... weird howls... |
перевернутые мусорные баки, странный вой. |
Is that that weird guy who used to follow me around in high school? |
Это тот странный парень, который преследовал меня в старших классах? |
See, I have these weird dreams where I'm on a roller coaster... |
Был у меня странный сон, где я на американских горках... |
So my face is literally on fire, but it's this weird chemical, so no one can see the flames. |
Короче, мое лицо буквально в огне, но это какой-то странный химикат, поэтому огня никто не видит. |