Английский - русский
Перевод слова Weird
Вариант перевода Странный

Примеры в контексте "Weird - Странный"

Примеры: Weird - Странный
You look weird when you look normal. У тебя странный вид, когда ты нормальный.
I had a weird job and weird friends. Я меня были странный друзья, странная работа.
I think I speak for everyone when I say your weird dancing was just weird. Я думаю, все со мной согласятся, что ваш странный танец был странным.
So I have a weird, weird question. У меня к тебе очень странный вопрос.
I'm weird, but not that weird. Я странный, но не до такой степени.
Okay, this is one weird dude. Итак, это очень странный парень.
You're a weird guy who lives with his mom. Ты странный парень, который живёт с мамой.
Your nice thing just took a weird turn. Твои комплименты принимают какой-то странный вид.
Think how weird it is to be prince Harry. Подумай, какой странный был бы принц Гарри.
We've gone into some weird lock down mode. Мы попали в какой-то странный режим блокировки.
When Logan first came here to register, I remember he gets this weird phone call. Когда Логан впервые пришел сюда регистрироваться, я помню, что ему поступил странный звонок.
That iodine left a really weird aftertaste. От йода остался очень странный вкус.
Kind of a weird guy, but I haven't seen him for hours. Странный парень, но я не видела его пару часов.
"But he's clean,"open to criticism, and not into anything too weird. Но он чистый, открытый к критике и не слишком странный.
Back then, I thought you were weird. Тогда я подумала, что ты странный.
Kind of a weird theme song for a biker gang, though. Странный выбор песни для клуба байкеров.
I've just had a weird day. У меня просто был странный день.
Of people thinking that I'm weird. Что люди буду думать, что я странный.
People mistake it for him being weird or something. Из-за этого люди ошибочно думают, что он странный.
I got this weird phone call from Rosie. Я получила странный звонок от Рози.
Maybe it's not so surprising that he's being a bit weird. Может быть, это не так удивительно что он немного странный.
Their whole family's like some weird medical experiment. Вся их семья похожа на странный медицинский эксперимент.
The only one in my grade who has a special friend is that weird kid with the gray hair. Единственный в моём классе, у кого есть особенный друг это странный мальчик с сединой.
But there's a weird electronic signal. Но здесь один странный электронный сигнал.
I had a weird... night two months back. Был один странный вечер... пару месяцев назад.