Maximilian Edwin Hoffman (12 November 1904 in Vienna, Austria - 9 August 1981), was an Austrian-born, New York-based importer of luxury European automobiles into the United States during the 1950s. |
Максимилиан Эдвин Хоффман (нем. Maximilian Edwin Hoffman, 12 ноября 1904, Вена, Австрия - 9 августа 1981, США) - автомобильный дилер австрийского происхождения, импортёр роскошных европейских автомобилей в США 1950-х годов. |
VIENNA: Across Europe the "third way" debate has become the only political game in town, the only hint at new directions in a rather confused multitude of trends and ideas. |
ВЕНА: По всей Европе дебат о «третьем пути» стал единственной политической игрой, содержащей в основном только намеки на новые направления, выраженные в достаточно путанном многообразии тенденций и идей. |
Sometimes some songs are focused on specific cities like Kiruna, Sweden, Östersund, Sweden, Venice, Sarajevo, Vienna, Budapest, and Athens. |
Песни напрямую связаны с отдельными городами, такими как Кируна, Венеция, Сараево, Вена, Будапешт, Афины и Эстэрсунд. |
Rudolf Hruska (2 July 1915 in Vienna - 4 December 1995 in Turin) was an Austrian automobile designer and engineer, most famous for his design of various Alfa Romeo cars. |
Рудольф Хрушка (итал. Rudolf Hruska; 2 июля 1915, Вена - 4 декабря 1995, Турин) - австрийский автомобильный дизайнер и инженер, известный по своей работе над дизайном различных автомобилей Alfa Romeo. |
Heinrich Wilhelm Schott (7 January 1794 in Brünn (Brno), Moravia - 5 March 1865 at Schönbrunn Palace, Vienna) was an Austrian botanist well known for his extensive work on aroids (Family Araceae). |
Генрих Вильгельм Шотт (Heinrich Wilhelm Schott, 7 января 1794, Брно, Австро-Венгерская империя - 5 марта 1865, Вена) - австрийский ботаник, хорошо известный своими работами по изучению растений семейства Ароидные. |
With regard to cross-border insolvency, a Colloquium had been held in Vienna from 17 to 19 April 1994 by the Secretariat, with the cooperation and assistance of INSOL International. |
Что касается трансграничной неплатежеспособности, то Секретариат совместно с "ИНСОЛ интэрнэшнл" и при ее организационной поддержке провел коллоквиум по этой теме (Вена, 17-19 апреля 1994 года). |
And then it's usually won by cities where they speak German, like Dusseldorf or Vienna, where they're burning, again, half as much fuel. |
А далее победителями обычно становятся города, где говорят по-немецки, как Дюссельдорф или Вена, где, снова, сжигается ещё в два раза меньше топлива. |
The instrumental use of juveniles in criminal activities: Application of human rights standards: proceedings of the expert meeting, in Children in trouble, United Nations, Vienna, 30 October-4 November, 1994. |
Использование несовершеннолетних в преступной деятельности: применение норм прав человека, отчет о работе совещания экспертов на тему «Дети в беде», Организация Объединенных Наций, Вена, Австрия, 30 октября - 4 ноября 1994 года. |
The city of Vienna itself has offered a S200,000 reward (approximately US$ 20,000) for any information that helps to identify the perpetrators of the letter-bomb attacks. |
Город Вена назначил награду в 200000 австрийских шиллингов (около 20000 долл. США) в обмен на данные, способствующие установлению личности виновников покушений с использованием писем с взрывчаткой. |
VIENNA - On April 20, an explosion on Deepwater Horizon, a British Petroleum (BP)- operated oil rig in the Gulf of Mexico, led to the most publicized oil spill in decades. |
ВЕНА. Взрыв 20 апреля на нефтяной платформе Deepwater Horizon, управляемой корпорацией «Бритиш Петролеум» (British Petroleum - BP) в Мексиканском заливе, привел к утечке нефти, получившей самую широкую за несколько десятилетий огласку. |
Examples from the Federal Provinces: In the City of Vienna, a hotline for women offers counselling and provides information, with special emphasis on family and marriage law. |
Примеры из практики федеральных земель включают следующее: в городе Вена работает "горячая линия" для женщин, на которой предлагается консультирование и информация с особым упором на семейное и брачное законодательство. |
2010-2013, Vienna: Sponsored delegations at the fifty-third to fifty-sixth sessions of the Commission on Narcotic Drugs. |
2010 - 2013 годы, Вена: оплачивал поездки делегаций на пятьдесят третью, пятьдесят четвертую, пятьдесят пятую и пятьдесят шестую сессии Комиссии по наркотическим средствам. |
We went to Vienna, Austria on TICA show Exotica-2009. |
Наш питомник принял участие в выставке Exotica 2009 в г. Вена, Австрия! |
Edwin Müller, later Edwin Mueller, (December 2, 1898 in Vienna - October 4, 1962 in New York City) was an Austrian philatelist. |
Э́двин Мю́ллер (нем. Edwin Müller, позднее англ. Edwin Mueller; 2 декабря 1892, Вена - 4 октября 1962, Нью-Йорк) - крупный австрийский филателист, эмигрировавший в США из Австрии в 1938 году. |
Public information activities were also developed as follow-up to the World Conference on Human Rights (Vienna, 14-25 June 1993) and the 1993 International Year of the World's Indigenous People. |
В рамках дальнейших мероприятий, осуществляемых после Всемирной конференции по правам человека (Вена, 14-25 июня 1993 года) и Международного года коренных народов мира (1993 год), были разработаны соответствующие мероприятия в области общественной информации. |
United Nations venues, such as Bangkok and Vienna, were noted, but unless funding was available for travel of Headquarters staff, the twenty-second session of UNGEGN would most likely be held in New York during the first half of 2004. |
В качестве возможных мест проведения предлагались Бангкок и Вена как города, где находятся отделения Организации Объединенных Наций, однако, если средства на покрытие путевых расходов сотрудников Центральных учреждений выделены не будут, двадцать вторую сессию ГЭГНООН вероятнее всего придется проводить в Нью-Йорке в первой половине 2004 года. |
See Official Records of the United Nations Conference on Contracts for the International Sale of Goods, Vienna, 10 March-11 April 1980, 41, para. 6. |
См. Конференция Организации Объединенных Наций по договорам международной купли-продажи товаров, Вена, 10 марта - 11 апреля 1980 года, Официальные отчеты, Документы Конференции и краткие отчеты пленарных заседаний и главных комитетов, 1981 год, стр. 48, пункт 6. |
At its forty-fourth session (Vienna, 27 June-8 July 2011), the Commission reiterated its commitment expressed at its forty-first session regarding the importance of ensuring transparency in treaty-based investor-State arbitration. |
На своей сорок четвертой сессии (Вена, 27 июня - 8 июля 2011 года) Комиссия напомнила о своем понимании, выраженном на ее сорок первой сессии в отношении важности обеспечения прозрачности арбитражных разбирательств по спорам между инвесторами и государствами, проводимых на основе международных договоров. |
IT, Internet forensic (Investigations Division - Nairobi, New York and Vienna) |
Сбор доказательств противоправной деятельности, совершенной с использованием информационных технологий и в сети Интернет (Отдел расследований - Найроби, Нью-Йорк и Вена) |
by Khamkheuang Bounteum, Ambassador and Permanent Representative of the Lao People's Democratic Republic to the United Nations (Vienna). |
Функции председателя круглого стола по теме "Антинаркотические усилия и принцип общей и совместной ответственности: возможности и проблемы" исполнял Кхамкхуанг Бунтеум, посол и постоянный представитель Лаосской Народно-Демократической Республики при Организации Объединенных Наций (Вена). |
Thanks to the initiative of the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, and to the leadership of Mr. Arlacchi, Vienna has gained a high profile as the centre of the United Nations fight against "uncivil society". |
Благодаря инициативе Генерального секретаря г-на Кофи Аннана и руководящей роли г-на Арлакки Вена стала центром борьбы Организации Объединенных Наций с "антигражданским обществом". |
Red Vienna (German: Rotes Wien) was the nickname of the capital of Austria between 1918 and 1934, when the Social Democrats had the majority and the city was democratically governed for the first time. |
Красная Вена - неофициальное название столицы Австрии в период между 1918 и 1934 годами, когда социал-демократы имели большинство в городском парламенте, а город впервые управлялся демократами. |
Vienna owes him more than it can ever pay |
Это Вена перед ним в неоплатном долгу. |
Speaker and participant in the Expert Group Meeting at the invitation of the Centre for International Crime Prevention at the United Nations Office at Vienna. Subject: application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice. Vienna, 10-12 February 2003. |
Докладчик и участник совещания экспертов по приглашению Международного центра по предотвращению преступности Организации Объединенных Наций, Вена, тема «Применение норм Организации Объединенных Наций в предотвращении преступности и уголовное правосудие», Вена, Австрия, 10 - 12 февраля 2003 года. |
Global Standards - Local Action Conference on the 15 years of the Vienna World Conference on Human Rights, Vienna, 28-29 August 2008 |
Конференция, посвященная пятнадцатилетней годовщине проведения венской Всемирной конференции по правам человека, Вена, 28 - 29 августа 2008 года. |