THE PEP was established in 2002 consolidating the Programme of Joint Action of the UNECE Regional Conference on Transport and Environment (Vienna, 1997) and the London process of the WHO/Europe Conference on Environment and Health (London, 1999). |
З. ОПТОСОЗ была учреждена в 2002 году путем объединения Программы совместных действий Региональной конференции ЕЭК ООН по транспорту и окружающей среде (Вена, 1997 год) и Лондонского процесса Конференции "Окружающая среда и здоровье" Европейского бюро ВОЗ (Лондон, 1999 год). |
Participant in the World Conference on Human Rights (Representation of the Oecumenical Movement for Human Rights of Argentina), Vienna (1993) |
Участник Всемирной конференции по правам человека (представлял Аргентинское экуменическое движение за права человека), Вена (1993 год). |
Vilmos Cserveny, Director, Office of External Relations and Policy Coordination, and Tariq Rauf, Head, Verification and Security Policy Coordination, International Atomic Energy Agency, Vienna, represented the Agency. |
Вильмош Червень, директор Бюро внешних сношений и координации политики, и Тарик Рауф, начальник Секции координации политики в области проверки и сохранности, Международное агентство по атомной энергии, Вена, представляли Агентство. |
Head of the Yemeni delegation to the Conference on the Convention to Control the Transboundary Movement of Hazardous Wastes and Their Disposal, Basel, 1989, and the Conference of United Nations Industrial Development Organization, Vienna, 1989. |
Руководитель делегации Йемена на Конференции по Конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалении, Базель, 1989 год, и Конференции Организации Объединенных Наций по промышленному развитию, Вена, 1989 год. |
Cyprus participant in the International Peace Academy's Seminar on Peace-keeping Operations (Vienna and Helsinki, 1970, 1971 and 1972) and Associate Member of the Academy; |
участие в качестве представителя Кипра в работе семинара по вопросу об операциях по поддержанию мира Международной академии мира (Вена и Хельсинки, 1970, 1971 и 1972 годы) и члена-корреспондента Академии; |
(Vienna, 18 February 2000, Ljulbljana 7 July, 9 October 2000 and 19 January 2001) |
(Вена, 18 февраля 2000 года, Любляна, 7 июля, 9 октября 2000 года и 19 января 2001 года) |
Each of the successor states commit itself to remit the equitable proportion of the amount of the outstanding contributions of the SFRY in accordance with the proportions set forth and as agreed in the Agreement on Succession Issues (Vienna, 29 June 2001). |
каждое государство-преемник обязуется выплатить справедливую часть суммы задолженности СФРЮ по начисленным взносам в соответствии с пропорциональными долями, установленными и согласованными в Соглашении по вопросам правопреемства (29 июня 2001 года, Вена); |
27 March 1992, Vienna: FIMITIC event to mark the end of the Decade of Disabled Persons, in cooperation with the United Nations, on the theme "Full participation and equality" |
27 марта 1992 года, Вена: Совместно с Организацией Объединенных Наций мероприятие ФИМИТИК в ознаменование завершения Десятилетия инвалидов Организации Объединенных Наций проходило по теме: "Всестороннее участие и полное равенство". |
(a) Preparation for the third meeting of the ad hoc Expert Group (28-30 October 2002, Vienna) to be held jointly with the agricultural panel of the Task Force on Emissions Inventories and Projections; |
а) подготовка третьего совещания специальной группы экспертов (2830 октября 2002 года, Вена), которое будет проходить совместно с Группой экспертов по сельскому хозяйству в рамках Целевой группы по кадастрам и прогнозам выбросов; |
New York: 109 per cent, Geneva: 89 per cent, Vienna: 92 per cent, Nairobi: 91 per cent |
Нью-Йорк: 109 процентов; Женева: 89 процентов; Вена: 92 процента; Найроби: 91 процент |
(b) Expert group meeting with representatives of the Ministry of Justice and the Federal Notary Chamber of the Russian Federation on the draft pledge provisions of the Russian Civil Code and the new law on pledge registration (Vienna, 27-28 November 2012); |
Ь) совещание группы экспертов с участием представителей министерства юстиции и Федеральной нотариальной палаты Российской Федерации по проекту положений о залоге в Гражданском кодексе РФ и новому закону о регистрации залога (Вена, 27-28 ноября 2012 года); |
(ww) Steering Group of the International Symposium on Uranium Raw Material for Nuclear Fuel Cycle: Exploration, Mining, Production, Supply and Demand, Economics and Environmental Issues 2014 (URAM 2014), Vienna, Austria, 5 - 6 December 2013. |
шш) Руководящая группа Международного симпозиума по урановому сырью для ядерного топливного цикла: разведка, добыча, производство, предложение и спрос, экономические аспекты и экологические вопросы 2014 года (УРАМ-2014), Вена, Австрия, 5 - 6 декабря 2013 года. |
Transfer from the airport «Lviv» or railway station «Lions» to the Hotel «Vienna» - 100 USD. |
трансфер от аэропорта «Львов» или железнодорожного вокзала «Львов» до гостиницы «Вена» - 100 гривен. |
Participated in the 16th, 17th, 19th and 20th CAHDI meetings (Paris, 1998; Vienna, 1999; Berlin, 2000; Strasbourg, 2001) |
Принимал участие в работе 16, 17, 19 и 20-го заседаний этого комитета (Париж, 1998 год; Вена, 1999 год; Берлин, 2000 год; Страсбург, 2001 год) |
An additional meeting on combating racism and xenophobia, on the topic "National institutes active in countering discrimination, and their role in the fight against racism and xenophobia" (Vienna, 29 - 30 May 2008) |
дополнительное совещание по борьбе с расизмом и ксенофобией на тему "национальные институты, занимающиеся противодействием дискриминации, и их роль в борьбе с расизмом и ксенофобией" (Вена, 29-30 мая 2008 г.); |
Colloquium on Cross-Border Insolvency, co-sponsored by the secretariat of UNCITRAL and the International Association of Insolvency Practitioners (INSOL) (Vienna, 17-19 April 1994); |
коллоквиум по трансграничной неплатежеспособности, организованный при участии секретариата ЮНСИТРАЛ и Международной ассоциации консультантов по вопросам неплатежеспособности (ИНСОЛ) (Вена, 17-19 апреля 1994 года); |
Mediterranean Conference on Human Rights, Cagliari (Sardinia) 26-29 March 1993. "The Stakes of the World Conference on Human Rights", Vienna, June 1993; |
Средиземноморская конференция по правам человека, Гальяри (Сардиния), 26-29 марта 1993 года "Судьбы Всемирной конференции по правам человека", Вена, июнь 1993 года; |
Institute of Chemistry, Academy of Fine Arts, Vienna, Austria, responsible for glass materials representative of medieval stained glass windows including potash-lime-silica glass M1 (sensitive) and potash-lime-silica glass M3; |
Институт химии, Академия изящных искусств, Вена (Австрия), отвечает за стекломатериалы, из которых состоят средневековые витражи, включая натриево-калиево-силикатное стекло М1 (чувствительное) и натриево-калиево-силикатное стекло М3; |
a Under Conference management, Vienna, an additional 171 posts in the biennium 2006-2007 and 176 posts in the biennium 2008-2009 are financed on a cost-shared basis. |
а По разделу «Конференционное управление, Вена» еще 171 должность в двухгодичном периоде 2006-2007 годов и 176 должностей в двухгодичном периоде 2008-2009 годов финансируются на основе совместного несения расходов. |
(c) Statement of international non-governmental organizations on agenda item 4: Monitoring of international plans and programmes of action, IYF (Vienna, 10 April 1995). |
с) Заявление международных неправительственных организаций по пункту 4 повестки дня: контроль за осуществлением международных планов и программ действий, МГС (Вена, 10 апреля 1995 года). |
(b) At the NGO Consultation on the preparation for the Fourth World Conference on Women, 9 and 10 March 1992, and the thirty-sixth session of the Commission on the Status of Women, Vienna, 11-20 March 1992; |
Ь) в консультации НПО по подготовке к четвертой Всемирной конференции по положению женщин, 9 и 10 марта 1992 года, и в тридцать шестой сессии Комиссии по положению женщин, Вена, 11-20 марта 1992 года; |
17-21 October High-Level Regional Preparatory Meeting for the Fourth World Conference on Women, Vienna: Joint oral statement on the girl child; written non-governmental organization statement on agenda item 6 (Deterioration of the situation of women, in particular in countries in transition) |
17-21 октября Региональное подготовительное совещание на высоком уровне по четвертой Всемирной конференции по положению женщин, Вена: совместное устное заявление по вопросам, касающимся девочек; письменное заявление неправительственных организаций по пункту 6 повестки дня (Ухудшение положения женщин, в частности в странах, переживающих переходный период) |
The World Financial and Economic Crisis and its impact on development, New York, June; High-Level Symposium on "Accountable and Transparent Development Cooperation: Towards a More Inclusive Framework" (Vienna, November) |
Конференция по вопросу о мировом финансово-экономическом кризисе и его последствиях для развития, Нью-Йорк, июнь; Симпозиум высокого уровня на тему "Подотчетность и транспарентность в контексте сотрудничества в целях развития: на пути к разработке более широких рамок сотрудничества", Вена, ноябрь. |
Meeting of the NGO Committee on Human Rights and the NGO Committee on Migration on ways to protect and promote the human rights of migrants, in preparation for the international expert conference Vienna+20: Advancing the Protection of Human Rights (9 May 2013) |
заседание Комитета НПО по правам человека и Комитета НПО по миграции о способах защиты и поощрения прав человека мигрантов в рамках подготовки к международной экспертной конференции в формате «Вена+20»: меры по защите прав человека (9 мая 2013 года). |
(b) Lines 3 and 4 should read Nairobi, 916; Vienna, 482; Bangkok, 582; Addis Ababa, 502; Santiago, 502 and Amman, 244, an overall share of 48.3 per cent) and in United Nations missions |
Ь) строки 3-5 должны гласить (Найроби - 916 человек, Вена - 482 человека, Бангкок - 582 человека, Аддис-Абеба - 502 человека, Сантьяго - 502 человека и Амман - 244 человека, что составляет в целом 48,3 процента) и в миссиях Организации |