| The variety of sentient life forms is infinite. | Разнообразие разумных форм жизни бесконечно. |
| So much for infinite variety. | Вот вам и бесконечное разнообразие. |
| So, variety is important. | Итак, разнообразие важно. |
| We'll going for variety in the side menu. | Мы внесем разнообразие в меню. |
| It's variety, Scott. | Это разнообразие, Скотт. |
| There's not much variety here, is there? | Не особое разнообразие, да? |
| I like a little variety. | Я люблю небольшое разнообразие. |
| There's a lot of variety. | Отсюда такое их разнообразие. |
| Just your garden variety brain tumor. | Просто разнообразие мозговых опухолей. |
| They have a great variety. | Там их огромное разнообразие. |
| And my clients like variety. | И моим клиентам нравится разнообразие |
| She loves variety and themes. | Она любит разнообразие и тематику. |
| At least you had variety? | Это давало разнообразие, разве нет? |
| And you exhibit such variety. | У тебя такое разнообразие стилей. |
| Wherever the information carried on a channel capable of distinguishing a given variety crosses a boundary, it undergoes transduction (converting energy from one form to another); the variety of the transducer must be at least equivalent to the variety of the channel. | Всегда когда информация, прошедшая через канал, допускающая различия данного разнообразия, пересекает границу, она испытывает преобразование; и разнообразие преобразования должно быть по крайней мере эквивалентно разнообразию канала. |
| The variety of genres in our collection leaves no one cold. | Жанровое разнообразие никого не оставит равнодушным. |
| It has however proved possible to maintain the variety of types of these institutions. | Однако удалось сохранить разнообразие видов этих учреждений. |
| Lexical functions permit to standardize semantic representation as well, diminishing the basic variety of its nodes. | Лексические функции позволяют также стандартизовать семантическое представление, уменьшив разнообразие узлов в нем. |
| The variety of people who use Tor is actually part of what makes it so secure. | Разнообразие людей использующих Тог вносит большой вклад в его безопасность. |
| They offer a lot of scope for design as there is a huge variety of shapes and colours available. | Разнообразие геометрических форм и огромный выбор цветов предлагают обширные возможности художественного конструирования. |
| The variety of ways to write the name of one guy. | Разнообразие в вариантах написания имени одного бедолаги. |
| On this exhibition it is possible to see all variety that refers to as as national creativity. | На этой выставке можно увидеть все разнообразие того, что называется народным творчеством. |
| Indeed, what really makes a crisis profound is precisely the broad variety of differing diagnoses and different remedies. | Именно такое разнообразие диагнозов и предлагаемых средств и делает кризис более глубоким. |
| The cases brought before the International Court of Justice illustrate the variety and complexity of the issues we face. | Рассматриваемые Международным Судом дела иллюстрируют разнообразие и сложность вопросов, с которыми мы сталкиваемся. |
| Boxing and saber duels with enemy captains add some variety the gameplay. | Бокс и сабельные дуэли с капитанами вносят приятное разнообразие в процесс уничтожения противников. |