Английский - русский
Перевод слова Variety
Вариант перевода Множество

Примеры в контексте "Variety - Множество"

Примеры: Variety - Множество
It demonstrates the variety of techniques available to cartels for blocking entry into their particular industry. В нем показано множество методов, которыми пользуются картели для закрытия доступа в их конкретную отрасль.
There may have been a countless variety of applications depending on the circumstances, eg. location, opponents. Могло быть бесчисленное множество различных применений этих техник в зависимости от обстоятельств, например расположения противников.
Since then, a large variety of complex astronomical instruments have been developed. С тех пор было разработано огромное множество сложных астрономических приборов.
27 Also there was behind it a great variety of people and women who cried and sobbed about it. 27 И шло за Ним великое множество народа и женщин, которые плакали и рыдали о Нем.
The Quarterdeck serves a great variety of international and local dishes. В Quarterdeck подают множество интернациональных и местных блюд.
In our century our tasks have complicated thousandfold and the reasons are of great variety. В наш век наши задачи усложнились тысячекратно, и причин здесь великое множество.
The clothing also included variety of different jewelries. В одежду входило также множество различных ювелирных украшений.
We now have an almost unlimited variety of phones, especially in the world of cell phones. Теперь у нас есть практически неограниченное множество телефонов, особенно если мы говорим о сотовых телефонах.
The variety of operations performed on meshes may include Boolean logic, smoothing, simplification, and many others. Множество операций, проводимых над сетками, может включать булеву алгебру, сглаживание, упрощение и многие другие.
Women entrepreneurship finds expression at all levels of trade, but must work against the variety of constraints already noted. Предпринимательство женщин проявляется на всех уровнях торговли, сталкиваясь при этом с необходимостью преодолевать множество уже отмеченных препятствий.
Democracy in itself means profound diversity and variety of expression. Сама по себе демократия означает широкое разнообразие и множество идей.
The variety of replies demonstrated the great interest taken by the international community in the Decade. Множество ответов свидетельствуют о большом интересе международного сообщества к Десятилетию.
Indeed, there was an infinite variety of legal and factual circumstances and disputes potentially implicating State responsibility. Действительно, существует бесконечное множество споров и ситуаций, в которых может встать вопрос об ответственности государств.
A large variety of different situations have resulted. В настоящее время можно наблюдать множество различных схем.
During the trial, a large variety of legal procedural issues were raised before the Chamber. В ходе судебного разбирательства Камерой было рассмотрено великое множество процессуально-правовых вопросов.
The infinite variety of cases and facets to each would make general standards either meaningless 'boiler plate' or a statement of the obvious... Бесконечное множество дел и граней каждого дела сделало бы общие нормы либо бессмысленным "шаблоном", либо констатацией очевидного...
that the infinite variety of views emerges. Мы можем увидеть все бесчисленное множество мнений.
This means that at any time of the year there's an enormous variety of produce on offer, including Australia's justifiably famous seafood. Это значит, что в любое время года здесь огромное множество свежих продуктов, в том числе и знаменитых австралийских морепродуктов.
Here you'll be always welcome and you'll be offered a great variety of dishes and drinks for every taste. Здесь Вам всегда рады и будут готовы предложить великое множество блюд и напитков на любой вкус.
6 Having made it, they have caught great variety of a fish, and even the network at them broke. 6 Сделав это, они поймали великое множество рыбы, и даже сеть у них прорывалась.
In order to uphold full impartiality, fair trial and due process, a large variety of rules and regulations has to be implemented and respected. Для того чтобы сохранять полную беспристрастность, обеспечивать справедливое и должное отправление правосудия, необходимо строго выполнять и соблюдать множество правил и положений.
Yes, the large variety of religions leads to discord among nationalities А) да, множество конфессий приводит к возникновению межнациональной разобщенности
Well-established democracies have undergone a great variety of experiences before arriving at their current stage of intellectual maturity and their acceptance of the opinions of others. Хорошо утвердившиеся демократии пережили множество испытаний, прежде чем прийти к своему нынешнему этапу интеллектуальной зрелости и своему принятию мнения других.
Considering the decentralized operations of the organization and the variety of functions carried out by its various business units, OAI uses different risk assessment methodologies, as appropriate. Принимая во внимание децентрализованный характер операций организации и множество функций, выполняемых его различными оперативными подразделениями, УРР, когда это необходимо, применяет различные методологии оценки рисков.
The main working factor of radon are alpha rays which have a great variety of various properties and is successfully used in treatment of peripheral nervous system, locomotorium, vascular, gynecological and some cutaneous diseases and also complications after burns. Главный действующий фактор радона альфа-излучение, которое имеет множество различных свойств и успешно используется в лечении периферийной нервной системы, опорно-двигательного аппарата, сосудистых, гинекологических и некоторых кожных заболеваний, а также осложнений после ожогов.