Английский - русский
Перевод слова Variety
Вариант перевода Разновидность

Примеры в контексте "Variety - Разновидность"

Примеры: Variety - Разновидность
Usually larger than the Japanese variety. Обычно он менее калориен, чем японская разновидность.
Certification of a field should not proceed when the variety integrity is in question. Сертификация поля не должна осуществляться, если разновидность вызывает сомнения.
The variety, field condition and maturity (plant size, senescence, etc.) are at optimal conditions. Разновидность, состояние и зрелость поля (размер, реплекативное старение посадки и т.д.) находятся в оптимальных условиях.
Germany: If breeders want to register a new variety in Germany they have to indicate the cooking type. Германия: Если селекционеры желают зарегистрировать новую разновидность в Германии, они должны указать вид кулинарной обработки.
He called the Crișana variety "the north-western subdialect". Он называл кришанскую разновидность «северо-западным диалектом».
Slavic variety of fantasy, characterized by the presence of elements of the historical novel. Разновидность славянского фэнтези, характеризующаяся наличием элементов исторического романа.
We improved the variety in 1997. Мы улучшили эту разновидность в 1997 году.
The variety used in Vietnam (as Agent Blue) was Phytar 560G. Разновидность использовавшаяся во Вьетнаме (Агент Блю) называлась Phytar 560G.
Eventually, the variety spoken in the city of Toledo around the 13th century became the basis for the written standard. В конечном счете, разновидность, на которой разговаривали в Толедо около XIII века, стала основой для письменного стандарта.
Moreover, unlike East European or Balkan nationalism, the Scottish variety has little to do with ethnicity or religion. К тому же, в отличие от восточно-европейского или балканского национализма, шотландская разновидность мало связана с этническим происхождением и религией.
This variety is mainly used during cooking, since its flavor develops during heating. Эта разновидность используется в готовке, так как вкус соуса проявляется при нагревании.
It was the same variety of Chinese heroin that did for Gerald Ashbourne, a student at Carlisle College. Это та же разновидность героина, что стоила жизни Джеральду Эшборну, студенту Карлайл колледжа.
These requirements are also applicable to Class II in case the variety or commercial types are indicated in the marking. Эти требования применимы также ко второму сорту, в случае если разновидность или коммерческие виды указаны в маркировке.
A second variety of corruption involves "kickbacks", or transfers between private sector businesses and bureaucrats or politicians. Вторая разновидность коррупции связана со взятками и сделками между частными предпринимателями и чиновниками или политическими деятелями.
A third variety of corruption concerns the sale of public offices. Третья разновидность коррупции касается взяточничества при распределении общественных должностей.
For the consumer the variety may be a decisive factor in the purchase of the product. Действительно, для потребителя разновидность может иметь решающее значение при покупке продукта.
Each variety takes different IM and GA values. Каждая разновидность имеет различные величины ИЗ и ОО.
The variety Dalinbel was added following a proposal from France. Разновидность "Dalinbel" была добавлена в перечень в соответствии с предложением Франции.
Classification: The paragraph mentioning variety and commercial type in classes I and Extra was deleted. Классификация: Был исключен пункт, в котором указывается разновидность и коммерческий вид в высшем и первом сортах.
For Class II, where the variety or commercial type is indicated in the marking, a maximum tolerance of 20 per cent is allowed. Для второго сорта, если разновидность или коммерческий вид указывается в маркировке, максимальный допуск составляет 20%.
Goods and services covered by the definition of the heterogeneous variety differ substantially or are highly disparate. Товары и услуги, охватываемые определением "неоднородная разновидность", характеризуются значительными отличиями или же несоответствиями.
This regrouping of characteristics enables a variety to be defined and classified as homogeneous or heterogeneous. Данное объединение характеристик позволяет определить разновидность и классифицировать продукты как однородные или неоднородные.
A variety is therefore accurately identified on the basis of its obligatory characteristics. Разновидность, таким образом, полностью идентифицируется с помощью ее обязательных характеристик.
In this case, a small, but mighty variety capable of consuming 20% of its own weight in fluids. В нашем случае, маленькая, но представительная разновидность, способная абсорбировать жидкость в количестве 20% собственной массы.
(varieties from which the new variety was bred) (разновидности, от которых была получена новая разновидность)