If you hadn't quit your job, maybe we'd have a little variety. |
Если бы ты не уволился со своей работы, может быть у нас было бы небольшое разнообразие. |
"one crepuscule," because variety no longer exists in this world. |
"один сумерек", поскольку разнообразие в мире утеряно. |
Well, variety is the spice of life, Mr. Palmer. |
Что-ж, разнообразие - это изюминка жизни, мистер Палмер. |
I like the variety and availability of meats and other goodies... |
Разнообразие и доступность мясных продуктов и других товаров... |
The variety of funding mechanisms brings much complexity to the management of coordination. |
Разнообразие механизмов финансирования значительно усложняет координацию. |
Several speakers noted the variety of shipping methods used for trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances by sea. |
Ряд ораторов отметили разнообразие методов перевозки, используемых в целях незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ на море. |
Across development sectors, health and nutrition are among those with the greatest number and variety of actors. |
Среди секторов деятельности, связанных с развитием, для сферы здравоохранения и питания характерно наибольшее число и разнообразие субъектов. |
It is noted for its abundance and wide variety of vegetation. |
Для нее характерны богатство и разнообразие произрастающей там растительности. |
Intangibles such as better responsiveness to customers, improved quality, variety, timeliness and customization are not well measured in official productivity statistics. |
Такие неосязаемые факторы, как более оперативное обслуживание клиентов, повышение качества, разнообразие, своевременность и удовлетворение требований заказчика, в официальной статистике производительности должным образом не оцениваются. |
Not only had the variety of issues increased, but so had the number of countries and specific interests involved in the negotiations. |
Увеличилось не только разнообразие вопросов, но и число стран и объединенных общими интересам групп, участвующих в переговорах. |
Take advantage of the wide variety of Czech specialities, quality wines and traditional Czech beer at the stylish restaurant. |
Непременно попробуйте огромное разнообразие чешских блюд, качественных вин и традиционного чешского пива в стильном ресторане. |
The advantage of this service company - is a great variety of gambling. |
Преимущество данной услуги компании - является большое разнообразие азартных игр. |
Are extremely simple, the variety of flavors is great and certainly one can not experiment much in their preparation or decoration. |
Предельно просты, разнообразие вкусов и, конечно, больше никто не может эксперимент многое в их подготовке или украшения. |
The variety of bars really is huge and there's something here for everyone. |
Разнообразие баров реально огромно и каждый может здесь что-то для себя найти. |
Another peculiar feature of the Peruvian cuisine - is a great variety of soups. |
Еще одна особенность перуанской кухни - огромное разнообразие супов. |
The revived and improved in a digital epoch age-old technique gives to the analog picture the novelty and variety. |
Возрожденная и усовершенствованная в цифровую эпоху старинная техника придает аналоговой фотографии новизну и разнообразие. |
Many others also praised the variety of musical styles and themes present in the album. |
Многие другие также отмечали разнообразие музыкальных стилей и тем, представленных на альбоме. |
These discoveries not only increased the number of potential planets, but also expanded their variety and peculiarity. |
Эти открытия не только увеличили количество потенциальных планет но также расширили разнообразие их характеристик. |
The Great Wall of China is portrayed during its construction stage to add visual variety and provide gameplay obstacles. |
Великая китайская стена изображена на этапе строительства, чтобы добавить некоторое визуальное разнообразие и обеспечить игровые препятствия. |
This variety of vibranium is a powerful mutagen. |
Это разнообразие Вибраниума является мощным мутагеном. |
To provide musical variety, it did not follow the film's chronological order. |
Чтобы обеспечить музыкальное разнообразие, он не следовал хронологическому порядку фильма. |
The wide variety of OpenOffice options can be applied to work and study. |
Разнообразие опций OpenOffice может быть применено как для работы, так и для учёбы. |
In the comics, a different variety of vibranium found in Wakanda absorbs sound waves and other vibrations, including kinetic energy. |
Различное разнообразие Вибраниума, найденное в Ваканде, поглощает звуковые волны и другие вибрации, включая кинетическую энергию. |
This variety of climatic proxies is greater than in any other natural recorder of climate, such as tree rings or sediment layers. |
Разнообразие климатических измерений шире, чем у всех остальных природных инструментов датирования, таких как древесные кольца или донные отложения. |
Launcher has also been criticized for the small variety of wallpapers in the online collection. |
Лончер также критиковался за малое разнообразие обоев в онлайн-сборнике. |