| If you hadn't quit your job, maybe we'd have a little variety. | Если бы ты не уволился со своей работы, может быть у нас было бы небольшое разнообразие. |
| "one crepuscule," because variety no longer exists in this world. | "один сумерек", поскольку разнообразие в мире утеряно. |
| Well, variety is the spice of life, Mr. Palmer. | Что-ж, разнообразие - это изюминка жизни, мистер Палмер. |
| I like the variety and availability of meats and other goodies... | Разнообразие и доступность мясных продуктов и других товаров... |
| The variety of funding mechanisms brings much complexity to the management of coordination. | Разнообразие механизмов финансирования значительно усложняет координацию. |
| Several speakers noted the variety of shipping methods used for trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances by sea. | Ряд ораторов отметили разнообразие методов перевозки, используемых в целях незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ на море. |
| Across development sectors, health and nutrition are among those with the greatest number and variety of actors. | Среди секторов деятельности, связанных с развитием, для сферы здравоохранения и питания характерно наибольшее число и разнообразие субъектов. |
| It is noted for its abundance and wide variety of vegetation. | Для нее характерны богатство и разнообразие произрастающей там растительности. |
| Intangibles such as better responsiveness to customers, improved quality, variety, timeliness and customization are not well measured in official productivity statistics. | Такие неосязаемые факторы, как более оперативное обслуживание клиентов, повышение качества, разнообразие, своевременность и удовлетворение требований заказчика, в официальной статистике производительности должным образом не оцениваются. |
| Not only had the variety of issues increased, but so had the number of countries and specific interests involved in the negotiations. | Увеличилось не только разнообразие вопросов, но и число стран и объединенных общими интересам групп, участвующих в переговорах. |
| Take advantage of the wide variety of Czech specialities, quality wines and traditional Czech beer at the stylish restaurant. | Непременно попробуйте огромное разнообразие чешских блюд, качественных вин и традиционного чешского пива в стильном ресторане. |
| The advantage of this service company - is a great variety of gambling. | Преимущество данной услуги компании - является большое разнообразие азартных игр. |
| Are extremely simple, the variety of flavors is great and certainly one can not experiment much in their preparation or decoration. | Предельно просты, разнообразие вкусов и, конечно, больше никто не может эксперимент многое в их подготовке или украшения. |
| The variety of bars really is huge and there's something here for everyone. | Разнообразие баров реально огромно и каждый может здесь что-то для себя найти. |
| Another peculiar feature of the Peruvian cuisine - is a great variety of soups. | Еще одна особенность перуанской кухни - огромное разнообразие супов. |
| The revived and improved in a digital epoch age-old technique gives to the analog picture the novelty and variety. | Возрожденная и усовершенствованная в цифровую эпоху старинная техника придает аналоговой фотографии новизну и разнообразие. |
| Many others also praised the variety of musical styles and themes present in the album. | Многие другие также отмечали разнообразие музыкальных стилей и тем, представленных на альбоме. |
| These discoveries not only increased the number of potential planets, but also expanded their variety and peculiarity. | Эти открытия не только увеличили количество потенциальных планет но также расширили разнообразие их характеристик. |
| The Great Wall of China is portrayed during its construction stage to add visual variety and provide gameplay obstacles. | Великая китайская стена изображена на этапе строительства, чтобы добавить некоторое визуальное разнообразие и обеспечить игровые препятствия. |
| This variety of vibranium is a powerful mutagen. | Это разнообразие Вибраниума является мощным мутагеном. |
| To provide musical variety, it did not follow the film's chronological order. | Чтобы обеспечить музыкальное разнообразие, он не следовал хронологическому порядку фильма. |
| The wide variety of OpenOffice options can be applied to work and study. | Разнообразие опций OpenOffice может быть применено как для работы, так и для учёбы. |
| In the comics, a different variety of vibranium found in Wakanda absorbs sound waves and other vibrations, including kinetic energy. | Различное разнообразие Вибраниума, найденное в Ваканде, поглощает звуковые волны и другие вибрации, включая кинетическую энергию. |
| This variety of climatic proxies is greater than in any other natural recorder of climate, such as tree rings or sediment layers. | Разнообразие климатических измерений шире, чем у всех остальных природных инструментов датирования, таких как древесные кольца или донные отложения. |
| Launcher has also been criticized for the small variety of wallpapers in the online collection. | Лончер также критиковался за малое разнообразие обоев в онлайн-сборнике. |