Английский - русский
Перевод слова Value
Вариант перевода Важность

Примеры в контексте "Value - Важность"

Примеры: Value - Важность
Encourage school leavers to plan long-term, including seeing the value of contributing to a pension scheme. Побуждать выпускников школ планировать свою жизнь на длительную перспективу и, в частности, осознать важность участия в пенсионных планах.
Increasingly, both NGOs and the private sector recognize the value of partnership and increased transparency. Важность партнерских отношений и увеличение транспарентности получает все большее признание как неправительственных организаций, так и частного сектора.
The Board underlined the general value of unearmarked funding for OHCHR. Совет подчеркнул важность нецелевого финансирования УВКПЧ.
The Secretary noted that the discussions had demonstrated the ongoing relevance and value of the Asia-Pacific Regional Framework process. ЗЗ. Секретарь отметил, что обсуждения подтвердили сохраняющуюся актуальность и важность деятельности по линии азиатско-тихоокеанских региональных рамок.
They proved the value of the Verification System to the international community. Они подтвердили важность Системы мониторинга для международного сообщества.
The draft resolution before the Assembly acknowledges the value of such exchanges and proposes more systematic engagement with the IPU. В проекте резолюции, представленном на рассмотрение Ассамблеи, отмечается важность таких обменов мнениями и предлагается более систематическое взаимодействие с МПС.
The value of multi-GNSS application demonstrations was noted. Отмечалась важность демонстрации прикладного применения нескольких ГНСС.
As a tsunami-affected country, Thailand fully recognized the value of using satellite information to assist countries affected by natural disasters. Будучи страной, подверженной цунами, Таиланд в полной мере понимает важность использования спутниковой информации в деле оказания помощи странам, подверженным стихийным бедствиям.
Mr. Archer pointed out the value of sanctions for certain purposes. Г-н Арчер отметил важность применения санкций для достижения определенных целей.
The Heads of State or Government recognized in this regard the value of the proposed United Nations Comprehensive Convention on International Terrorism. Главы государств и правительств признали в этой связи важность предлагаемой Всеобъемлющей конвенции по международному терроризму.
Nonetheless another participant underlined the value of continuing to work on the issue in the partnership context. Тем не менее, другой участник подчеркнул важность продолжения работы по этому вопросу в контексте партнерства.
Taking into account the rise in average and maximum temperatures worldwide, the value of the K coefficient is increasingly important. З. С учетом повышения средних и максимальных температур в мире значение коэффициента К приобретает растущую важность.
In such a comprehensive approach, the importance and value of preventive measures cannot be overemphasized. При таком комплексном подходе нельзя переоценить важность и ценность превентивных мер.
He points out that the importance and value of preventive measures cannot be overemphasized. Он обращает внимание на то, что важность и ценность превентивных мер нельзя переоценить.
We continue to value the importance of preventing HIV/AIDS, especially among young people. Мы по-прежнему признаем важность профилактики ВИЧ/СПИДа, особенно среди молодежи.
With each new challenge that appears, the value of common action to address it at a global level becomes ever more apparent. С каждой новой задачей важность совместных действий для ее решения на глобальном уровне становится все более очевидной.
The value of prevention in the form of exhaustive diplomatic, economic and other efforts cannot be overstated. Нельзя переоценить важность превентивной деятельности в форме неустанных дипломатических, экономических и других усилий.
The Bahamas recognizes the value of international standards of transparency and exchange of information with respect to the provision of financial services. Багамские Острова признают важность международных стандартов прозрачности и обмена информацией в отношении предоставления финансовых услуг.
You know, you just don't appreciate the value of a romantic dinner. Я думаю, ты просто не можешь оценить важность романтического ужина.
The value that Malaysia places on winning the hearts and minds of the Afghan people cannot be underestimated. Малайзия придает огромную важность борьбе за сердца и умы афганцев.
The recent volatile situation in the Middle East and Northern Africa once again demonstrated the value of a focused, well-informed integrated team in addressing sudden changes in operational environment. Возникшая в последнее время неспокойная обстановка на Ближнем Востоке и в Северной Африке еще раз подтверждает важность создания целенаправленно действующей, хорошо информированной объединенной группы, которая учитывает в своей работе резкие изменения в оперативной обстановке.
Participating networks recognize the value of cooperation on strategic issues related to the management of forensic science laboratories and the promotion of forensic science worldwide. Объединяемые сети признают важность сотрудничества по стратегическим вопросам, связанным с методами управления судебно-экспертными лабораториями и поощрением развития судебно-экспертных наук во всем мире.
His delegation noted with satisfaction that the majority of Gypsy families had come to recognize the value of education and encouraged their children to complete their secondary education. Делегация с удовлетворением отмечает, что большинство цыганских семей осознало важность образования и побуждает своих детей заканчивать средние школы.
The Second Meeting of States Parties to the CCM recognised the value of applying the full range of methods for the efficient survey and clearance of cluster munition remnants. На втором Совещании государств-участников ККБ была признана важность применения всего круга методов для обеспечения действенного анализа и удаления взрывоопасных остатков кассетных боеприпасов.
He didn't always like what he found, but at least he saw the value in seeing it, anyway. Ему не всегда нравилось то, что он видел, но по крайней мере, он понимал всю важность наблюдения.