Английский - русский
Перевод слова Value
Вариант перевода Важность

Примеры в контексте "Value - Важность"

Примеры: Value - Важность
The value of flexibility with respect to periodicity requirements must be considered against the value of equal treatment for all States. Важность гибкости в отношении требований, касающихся периодичности, необходимо сопоставить с важностью равного отношения для всех государств.
The Outcome stressed the value of designing and implementing national development programmes and strategies in developing countries and Belarus recognized the value of such national programme documents. В Итоговом документе подчеркивается целесообразность разработки и осуществления в развивающихся странах национальных программ и стратегий в области развития, и Беларусь признает важность такого рода программных документов на национальном уровне.
The exercise should assess both the intrinsic value of the information as well as the time-sensitive aspect of its value. На этом этапе необходимо определить ценность информации, а также важность ее актуальности.
The representative of the United States Environmental Protection Agency, while recognizing the value of regional and bi-lateral collaboration, emphasized the value of focusing resources and harmonization efforts in the World Forum where all the experts from Contracting Parties meet regularly. Представитель Агентства по охране окружающей среды Соединенных Штатов Америки, признавая ценность регионального и двустороннего сотрудничества, подчеркнул важность концентрации ресурсов и усилий по гармонизации в рамках Всемирного форума, на совещаниях которого регулярно собираются все эксперты от Договаривающихся сторон.
The Working Group welcomed the document and stressed the importance and value of this review for the Kiev process. Рабочая группа приветствовала этот документ и подчеркнула важность проведения обзоров для Киевского процесса.
My Government has long recognized the value - indeed the indispensable contribution - of research and education in areas of international security. Мое правительство уже давно признало важность - и можно даже сказать незаменимый вклад - исследования и образования по вопросам международной безопасности.
The NHRC of India emphasizes the value of national institutions as instruments for the furtherance of democracy, equity, social justice and non-discrimination. Комиссия подчеркнула важность национальных учреждений как инструментов упрочения демократии, равенства, социальной справедливости и недискриминации.
The level of detail and focus that delegations have already generated in this discussion underlines, I think, their value. Детальный и целенаправленный подход, который делегации уже продемонстрировали в ходе этого обсуждения, подчеркивает, по моему мнению, их важность.
Another issue worth mentioning is the great value of conflict prevention efforts. Еще одним вопросом, заслуживающим упоминания, является важность усилий по предотвращению конфликтов.
Attention was drawn to the special value of the participatory approach followed by EBRD and others. Было обращено внимание на особую важность совместного подхода, осуществляемого ЕБРР и другими организациями.
The report highlighted the value of a harmonized approach by treaty bodies. В этом докладе подчеркивается важность согласованного подхода договорных органов.
This trip demonstrated the value of the Chairman's travel as a way to engage States at the highest political level. Эта поездка продемонстрировала важность поездок Председателя как средства установления контактов с государствами на самом высоком политическом уровне.
The value of cooperation has already been demonstrated in the conflicts in the Sudan, Côte d'Ivoire and Liberia. Важность сотрудничества уже была продемонстрирована на примере конфликтов в Судане, Кот-д'Ивуаре и Либерии.
The observers for the Netherlands and Hungary pointed to the value of sending minority statements to Governments in advance of the Working Group's session. Наблюдатели от Нидерландов и Венгрии указали на важность направления заявлений представителей меньшинств правительствам до начала сессии Рабочей группы.
The value placed on it by both doctrine and international courts should not be disregarded. Нельзя игнорировать ту важность, которая ему придается как в теории, так и в международных судах.
France pointed to the value of using space technologies in medicine and education, fields crucial to sustainable development. Франция указала на важность использования космических технологий в медицине и образовании, поскольку обе эти сферы играют решающую роль в устойчивом развитии.
He reiterated his respect for national sovereignty and the value of cooperating with national authorities in behalf of internally displaced populations. Оратор вновь заявляет о своем уважении национального суверенитета и подчеркивает важность сотрудничества с национальными властями в интересах перемещенных внутри страны лиц.
Indeed, some participants emphasized the value of international financial stability as a global public good. "51. Действительно, многие участники подчеркивали важность международной финансовой стабильности как глобального общественного блага.
Both the National Committees and UNICEF knew the value of their partnership, she said. Она заявила, что как национальные комитеты, так и ЮНИСЕФ осознают важность партнерских отношений между ними.
His briefing confirms the value of the challenging diplomatic process that he is conducting through his visits and talks. Его брифинг подтверждает важность сложного дипломатического процесса, который он осуществляет в рамках своих визитов и переговоров.
In this spirit, the OSCE acknowledges the great value of the annual thematic debates between the Security Council and regional organizations. В этой связи мы хотели бы отметить, что ОБСЕ признает важность проведения ежегодных тематических дискуссий между Советом Безопасности и региональными организациями.
This draft resolution shows the value of that concept, as it acknowledges the importance that partnerships have for the international community. В этом проекте резолюции показана ценность такой концепции, ибо в нем признается важность партнерства для международного сообщества.
The Committee also emphasizes the importance of economic sustainability in relation to strategies to sustain the value of the existing housing stock. Комитет также подчеркивает важность экономической устойчивости в связи со стратегиями сохранения стоимости существующего жилого фонда.
We fully appreciate the importance of these undertakings and place high value on the benefits derived from them. Мы в полной мере осознаем важность такого рода договоренностей и высоко оцениваем связанные с ними выгоды.
She pointed out that many member countries had expressed their support for the importance and value of such a debate. Она отметила, что многие страны-члены подтвердили важность и полезность такого обсуждения.