Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода Использующих

Примеры в контексте "Using - Использующих"

Примеры: Using - Использующих
The presence of refugees and the incessant movement of Congolese nationals across the lake provide adequate cover for armed groups using the crossing point. Присутствие беженцев и постоянное передвижение граждан Объединенной Республики Танзании через озеро создают удобное прикрытие для вооруженных групп, использующих этот пограничный пункт.
A significant amount of information about facilities capable of producing or using materials falling under the Commission's mandate is stored in a large database. В крупной базе данных хранится значительный объем информации об объектах, способных производить или использующих материалы, подпадающие под действие мандата Комиссии.
The number of freight trains using the line would be no more than three or four per day carrying either containers or bulk cement only. Количество грузовых поездов, использующих эту линию, составляет не более 3-4 в сутки, при этом перевозятся лишь контейнеры или насыпной цемент.
Accordingly, its coverage, together with the quantity and quality standard of the freight-forwarding services using it exercise a considerable impact on the competitive edge of the production industries. В этой связи ее охват в сочетании с количественными и качественными стандартами использующих ее транспортных предприятий оказывает значительное воздействие на конкурентные преимущества отраслей материального производства.
Targets include increasing the number of families using appropriate care practices and with access to the services and resources needed to ensure child survival, growth and development. К числу поставленных задач относится увеличение числа семей, использующих надлежащие методы ухода и имеющих доступ к услугам и ресурсам, необходимым для обеспечения выживания, роста и развития детей.
% of households using adequately iodized salt Процентная доля домохозяйств, использующих достаточно йодизированную соль
The number of families using a substitute type of accommodation is as follows: Количество семей, использующих жилье альтернативного типа, представляет собой следующее:
Under most definitions of rural, agricultural households will be considered as operating within the rural space and using land in ways that typify rurality. Согласно большинству определений, термины сельские, фермерские домохозяйства будут рассматриваться в качестве домохозяйств, действующих в сельских районах и использующих землю типичным для сельской местности образом.
There was a suggestion that horizontal systems may be financed through a costs recovery approach, which also works in some countries using the centralized model. Было отмечено, что горизонтальные системы могут финансироваться по принципу возмещения расходов, который успешно применяется и в некоторых странах, использующих централизованную модель.
(d) Satisfaction by users as measured by the number of institutions using DMFAS с) Степень удовлетворенности пользователей, измеряемая числом учреждений, использующих ДМФАС
The Cosmos User Kit is a part of Cosmos designed to make Cosmos easier to use for developers using Microsoft Visual Studio. Пользовательский комплект является частью Cosmos, направленный на упрощения использования Cosmos для разработчиков, использующих Microsoft Visual Studio.
This problem is the result of Apple developers using 10.4 to compile their software and distributing the binaries to 10.3 users via Software Update. Эта проблема - результат разработчиков Apple, использующих 10.4 для компиляции их программ и распространяющих бинарники пользователям 10.3 через Software Update.
Due to limitations in the current rendering architecture, compiz cannot work correctly with direct rendering OpenGL applications or applications using the Xv extension. Вследствие настоящих ограничений архитектуры визуализации compiz не может корректно функционировать с прямой визуализацией приложений OpenGL и приложений, использующих расширение Xv.
The firm takes its name from the phrase synthetic genomics which is a scientific discipline of synthetic biology related to the generation of organisms artificially using genetic material. Компания получила название от синтетической генетики - научной дисциплины из раздела синтетической биологии и относится к генерированию организмов искусственно использующих генетический материал.
Second Life is rapidly becoming an established online education environment, with a diverse range of educational institutions using the 3D virtual world for distance learning. «Second Life» быстро становится установившимся онлайновым образовательным окружением с разнообразными видами образовательных институтов, использующих 3 D виртуальный мир для дистанционного обучения.
Due to Intel-specific code, Adobe stated that the Mac OS X version would only be available for machines using Intel processors. Adobe заявила, что версия программы для Mac OS X будет доступна только для компьютеров, использующих процессоры Intel.
Epic would also forgo the standard 5% revenue fee normally applied to games using the Unreal Engine if they were published on the Epic Game Store. Epic также отказалась бы от стандартной 5%-ной платы за доход, обычно взимаемой с игр, использующих Unreal Engine, если они были опубликованы в Epic Game Store.
$18.9 million Organizational effectiveness and efficiency 1.3: Percentage of country offices using common results-based management tools and principles Организационная результативность и эффективность 1.3: Доля страновых отделений, использующих общие средства и принципы управления, ориентированного на результат
Integrated results framework 2.1: Number of countries using a functional logistics management information systems for forecasting and monitoring reproductive health commodities Сводная таблица результатов 2.1: Число стран, использующих функциональную систему автоматизированного материально-технического обеспечения для прогнозирования и наблюдения за динамикой потребностей в товарах для охраны репродуктивного здоровья
Uses a system of "Autoban" to prevent users downloading files that fall under the specified criteria (for example using a fake ball). Используется система «Автобан» для запрета скачивания файлов пользователями, попадающих под заданные критерии (например использующих поддельную шару).
It is a module runtime that allows developers to implement an application as a set of "bundles" using the common services infrastructure. По сути является системой поддержки подключаемых модулей, которая позволяет разработчикам создавать приложения в виде группы наборов (англ. bundle), использующих общие сервисы и инфраструктуру.
Indeed, many of the masses listed in the table below are inferred from theory, using difficult measurements of the stars' temperatures and absolute brightnesses. Массы, указанные в таблице ниже, выводятся из теорий, использующих сложные методики измерений температуры и абсолютной звёздной величины звезды.
Among the cooperation sources which are using this modality are Italy, the Netherlands, the World Bank and the International Fund for Agricultural Development (IFAD). К ряду сотрудничающих сторон, использующих этот механизм, относятся Нидерланды, Италия, Всемирный банк и Международный фонд сельскохозяйственного развития (МФСР).
Multiple voting by persons with several cards using different identities can be prevented only by an appropriate use of indelible ink at the time of voting. Многократное голосование лиц с несколькими удостоверениями, использующих различные документы, подтверждающие их личность, можно предотвратить лишь путем надлежащего использования во время голосования несмываемых чернил.
There's actually a translation of the Vedas that speaks of jumping into space speedily with a craft, using fire and water. Существует, вообще-то, перевод Вед, в котором говорится о скоростных прыжках в космос на космических кораблях, использующих для работы огонь и воду.