Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода Использующих

Примеры в контексте "Using - Использующих"

Примеры: Using - Использующих
The course "Automatic identification system" aims to meet the mandatory minimum requirements for the training of masters and officers using of AIS equipment. Курс «Автоматическая идентификационная система» отвечает обязательным минимальным требованиям обучения капитанов и офицеров, использующих AIS оборудование.
Customers already using a previous version of Silverlight will be automatically upgraded to Silverlight 2. Для заказчиков, уже использующих предыдущую версию Silverlight, будет автоматически осуществлено обновление до Silverlight 2.
For more information about this practice and how to prevent companies using this data, click here. Для получения дополнительной информации об этой практике и как ее предотвратить компаний, использующих эти данные, нажмите здесь.
In Japanese market in 2004, VRF systems using R410A will increase remarkably. На японском рынке 2004 года производство VRF систем, использующих R410A, значительно возрастет.
OCX is completely written on the programming language Visual Basic and intends mainly to programmers using this language in the work. ОСХ полностью написан на языке программирования Visual Basic и предназначается преимущественно программистам, использующих этот язык в своей работе.
Products using OMAP 1 processors include hundreds of cell phone models, and the Nokia 770 Internet tablets. Среди продуктов, использующих ОМАР 1 сотни моделей сотовых телефонов и Nokia 770 Интернет-планшет.
Attempts to expand the number of schools which are using Latin script are met with heavy-handed repression. Попытки увеличить количество школ, использующих латинский алфавит, встречаются с жесткими репрессиями.
Variants of this cryptosystem exist, using different types of codes. Существует несколько вариантов криптосистемы, использующих различные типы кодов.
In 2004 another wireless standard group had been formed as IEEE 802.22, for wireless regional networks using unused television station frequencies. В 2004 году другая стандартизирующая группа по беспроводным сетям была сформирована как 802.22 для беспроводных региональных сетей, использующих незадействованные частоты телевизионных станций.
The feature is easily enabled in most recent kernels and Linux OS's using these combinations. Эта функция легко включается в большинстве последних ядер и ОС Linux, использующих эти комбинации.
In modern China, it is common to find people using dance as a form of exercise in parks. В современном Китае часто можно увидеть людей, использующих танец как форму тренировки в парках.
Percentage of Individuals using the Internet 2000-2011, International Telecommunication Union, accessed on 19 August 2012. Процент лиц, использующих Интернет, 2000-2011 годы, Международный союз электросвязи, доступ к которым осуществлялся 19 августа 2012 года.
Message delivery from transport vehicle to control center takes much less time than in systems using common SMS technology for data transmission. Доставка сообщений от транспортного средства в диспетчерский центр занимает значительно меньшее количество времени, чем в системах, использующих стандартную технологию SMS для передачи информации.
There are over 60 manufacturing operations across the world using the Bayer process to make alumina from bauxite ore. В мире более 60 предприятий, использующих процесс Байера для производства оксида алюминия из бокситов.
It defines the minimum requirements for satisfactory performance of ADSL systems using the Discrete Multi-Tone (DMT) line code. Она определяет минимальные требования для удовлетворительной работы систем ADSL, использующих дискретный многочастотный метод передачи информации (Discrete Multi-Tone - DMT).
60 infra-sound stations using microbarographs (acoustic pressure sensors) to detect very low-frequency sound waves. 60 инфразвуковых станций, использующих микробарографы (акустические датчики давления) для обнаружения очень низкочастотных звуковых волн.
So, the lessons from seeing the kids using them in the developing world are incredible. Наглядный пример детей, использующих компьютеры в развивающихся странах, потрясающий.
This causes a significant loss of supporting links in sites discussing news events and using media sites as references. Это приводит к существенным потерям ссылок в группах обсуждения новостей, использующих информационные интернет-порталы для ссылок.
Jeff Haynes found the animations of characters using their Evokers to be "intriguing and shocking at the same time". Джефф Хайнс нашёл анимацию персонажей, использующих «Вызывателей», одновременно интригующей и шокирующей.
The problem is the person or persons using it. Проблема в людях, её использующих.
More than one supporting signature was encountered using the same supporting token ''. Обнаружено несколько поддерживающих подписей, использующих один и тот же поддерживающий маркер.
SMP capability exists only on Xeon-based (socket 604) motherboards using the 875P chipset. Возможность SMP существует только в материнских платах построенных на Xeon (socket 604) использующих 875P чипсет.
Number of passengers using metro services increased 5.3 percent in comparison with the previous year and was 207.6 milyon. Количество пассажиров, использующих услуги метро, увеличилось на 5,3 процента по сравнению с предыдущим годом и составило 207,6 млн.
Here is a list of companies and organizations using ClamAV in production environments. Вот список компаний и организаций, использующих ClamAV в производственной среде.
Converting research reactors and medical isotope production facilities using highly enriched uranium fuel to low-enriched uranium fuel. Перевод исследовательских реакторов и лабораторий по производству медицинских изотопов, использующих топливо на основе высокообогащенного урана, на топливо на основе низкообогащенного урана.