Proportion of employees using the Internet |
Доля работников, использующих Интернет |
Percentage of health institutions using ICTs |
Доля медицинских учреждений, использующих ИКТ |
Percentage of employees using the Internet |
Доля работников, использующих Интернет |
for persons using the TIR procedure |
нение использующих процедуру МДП 2004 года |
No. of Parties using the reporting system |
Число Сторон, использующих систему отчетности |
Number of countries using performance indicators/scorecard |
Число стран, использующих показатели деятельности |
Proportion of married women using contraceptives |
Процент замужних женщин, использующих контрацептивы |
Number of households using filtering equipment |
Число домашних хозяйств, использующих фильтрующее оборудование |
Two companies have emerged that specialize in building multi-core devices using the MIPS architecture. |
Следом за этими событиями на рынке появились две компании, специализирующиеся на создании многоядерных устройств, использующих архитектуру MIPS. |
Number of employed using the 3 a |
Число работающих, использующих трехпроцентную квоту |
So, the lessons from seeing the kids using them in the developing world are incredible. |
Наглядный пример детей, использующих компьютеры в развивающихся странах, потрясающий. |
All those parasites using authority for their own means. |
О паразитах, использующих власть ради наживы. |
By March 2014,101 of the 123 country offices and headquarters units using partnership agreements had established such committees. |
К марту 2014 года такие комитеты были созданы в 101 из 123 страновых отделений и подразделений штаб-квартиры, использующих соглашения с партнерами. |
That was the first move of the group using a special military module to carry out a large-scale cyber operation. |
Это был первый шаг группы людей, использующих специальный военный модуль чтобы провернуть масштабную кибер-операцию. |
I want to present to you a suite of six mycological solutions, using fungi, and these solutions are based on mycelium. |
Я хочу представить вам набор из шести микологических решений, использующих свойства грибов, и эти подходы основаны на мицелии. |
Wileyfox stated that the commoditisation of hardware will enable them to differentiate its products from competitors using other Android derivates or iOS. |
Wileyfox заявила, что товаризация оборудования позволит продуктам отличаться от конкурентов, использующих другие Android-оболочки или iOS. |
Steven Hassan in his book Releasing the Bonds spoke against coercive deprogramming methods using force or threats. |
Стивен Хассан в своей книге «Снятие оков» решительно выступал против принудительных депрограммерских методов, использующих насилие и угрозы. |
Note:This option is disabled for accounts using auto-responders. |
Примечание: Эта опция не доступна для учётных записей, использующих автоответчики. |
Edison claimed the nickel-iron design to be, "far superior to batteries using lead plates and acid" (lead-acid battery) ... |
Эдисон заявлял, что никель-железные батареи будут «гораздо лучше аккумуляторов, использующих свинцовые пластины и кислоту». |
A major U.S. manufacturer recently announced its intent to introduce refrigerators using HC-600a refrigerant. |
Один из крупных производителей в США недавно объявил о свих планах начать производство холодильников, использующих хладагент УВ-600а. |
Cohort studies of populations of workers using only or predominantly chrysotile-containing products in applications such as construction have not been identified. |
Не были выявлены групповые исследования данных о работниках, использующих только или преимущественно содержащие хризотил продукты в таких отраслях, как строительство. |
To apprehend border violators and provocateurs using physical force, border troops shall receive training in border-related close combat. |
В целях задержания нарушителей границы и провокаторов, использующих физическую силу, пограничные войска должны быть подготовлены к рукопашному бою при пограничных инцидентах 6. |
CASL represents extensive object model of classes, which has everything necessary to work out final server applications for Web, using ModCBroker. |
CASL предоставляет обширную объектную модель классов, в которой есть все, что необходимо для разработки конечных серверов приложений для Web, использующих ModCBroker. |
Countries using 100% AD syringes in routine immunization |
Количество стран, использующих только автоматически приходящие в негодность шприцы для регулярной иммунизации |
Distribution according to age of women using contraceptives shows that the age-group 20-29 years is the highest user.. |
Согласно данным о возрастных группах женщин, использующих противозачаточные средства, наибольшая доля приходится на возрастную группу 20-29 лет., правительство Суринама в сотрудничестве с ЮНИСЕФ). |