Number of farmers using the push-pull system in western Kenya (1997 - 2009) |
Число фермеров, использующих "двухкомпонентную систему" на западе Кении (1997-2009 годы) |
The fourth indicator of achievement is the number of countries using the UNECE Guide to Promoting Good Governance in Public-Private Partnerships and other documents prepared under CECI. |
Четвертым показателем достижения результатов является число стран, использующих Практическое руководство по вопросам эффективного управления в сфере государственно-частного партнерства и другие документы, подготовленные под эгидой КЭСИ. |
The same sources were used to prepare lists of issues for States not using the optional procedure, in addition to their own reports. |
Те же источники используются и при подготовке перечней вопросов для государств, не использующих факультативную процедуру (в дополнение к их собственным докладам). |
According to Serbia, a major challenge to democracy by racism was the increased activities of nationalist organizations using the Internet and other social media. |
По мнению Сербии, один из главных вызовов для демократии, связанных с расизмом, заключается в активизации деятельности националистических организаций, использующих Интернет и социальные сети. |
Study on water profiles in selected Caribbean countries, using integrated water management techniques |
Исследование, посвященное состоянию водных ресурсов в отдельных странах Карибского бассейна, использующих методы комплексной эксплуатации водных ресурсов |
Percentage of country teams using the inter-agency early warning/early action mechanism |
Доля страновых групп, использующих межучрежденческие механизмы раннего предупреждения/раннего реагирования |
(b) Increased number of national statistical offices using common statistical definitions and methodologies |
Ь) Увеличение числа национальных статистических органов, использующих общие статистические определения и методологии |
Information on the number of companies using a substance, levels of use, and expected trends in use |
информация о количестве компаний, использующих вещество, уровнях применения и предполагаемых тенденциях в использовании; |
Three stakeholders sessions were organized to discuss the views, needs and approaches of: the member States, business sectors using international trade standards and recommendations, and the SDOs. |
Было организовано три заседания заинтересованных сторон для обсуждения мнений, потребностей и подходов государств-членов, деловых кругов, использующих стандарты и рекомендации в области международной торговли, и ОРС. |
[Combustion plants in refineries using distillation and conversion residues for own use - delete] |
[Установки для сжигания на нефтепере-рабатывающих предприятиях, использующих остатки, образующиеся после перегонки и конверсии, для собственных видов применения - исключить] |
Number of countries, institutions or other stakeholders using UNIDO-recommended methodology of industrial competitiveness |
Число стран, учреждений или других участников, использующих рекомендованную ЮНИДО методологию определения промышленной конкурентоспособности |
Number of institutions and programmes using training materials, curricula, etc. for entrepreneurship training introduced by UNIDO |
Число учреждений и программ, использующих разработанные ЮНИДО учебные материалы, программы и т.д. для обучения предпринимательству |
Number of enterprises using renewable energy due to new services |
Число предприятий, использующих возобновляемые источники энергии благодаря наличию новых услуг |
Sample surveys among companies using support services |
Выборочные обследования компаний, использующих вспомогательные услуги |
Number of institutions/organizations using Export Consortia tools and training materials for SMEs provided by UNIDO |
Количество учреждений/ организаций, использующих в интересах МСП средства и учебные материалы по экспортным консорциумам, предоставленные ЮНИДО |
Number of national statistical offices using the standard methodology in data production on industrial statistics |
Число национальных статистических управлений, использующих стандартную методологию составления данных по промышленной статистике |
Target 6: Increase the no. of families using appropriate care and feeding practices |
Задача 6: Увеличить число семей, использующих надлежащие методы ухода и кормления |
Percentage of UNFPA web sites using the new content-management system |
Доля веб-сайтов ЮНФПА, использующих новую систему управления содержанием |
Presently, only about 45 per cent of the total industries using chemicals such as cyanide, mercury, asbestos and ODS have been registered. |
В настоящее время официально зарегистрировано лишь около 45% промышленных предприятий, использующих в своей деятельности такие химические элементы, как цианид, ртуть, асбест и вещества, истощающие озоновый слой. |
(c) Safely secure objects using atomic energy located within the former nuclear testing site. |
с) обеспечение безопасности объектов, использующих атомную энергию, расположенных на территории бывшего испытательного полигона. |
Under the Convention, the measures regulated and practices introduced by coastal States should not have discriminatory restrictive effect on the international navigation or on transit passage of foreign ships using such straits. |
Согласно Конвенции, меры регулирования, осуществляемые прибрежными государствами, и внедренная ими практика не должны повлечь за собой дискриминационные, ограничительные последствия для международного судоходства или транзитного прохода иностранных судов, использующих такие проливы. |
(b) Increased number of countries using improved crop varieties, fertilizers, mechanization and irrigation in agricultural production |
Ь) Увеличение числа стран, использующих улучшенные сорта сельскохозяйственных культур, удобрений, средств механизации и ирригации в сельскохозяйственном производстве |
(a) Increased percentage of duty stations and field missions using standard and integrated processes, systems and support |
а) Увеличение доли мест службы и полевых миссий, использующих стандартные и комплексные процессы, системы и поддержку |
Finally, the note addresses alternative ways of assessing and measuring the impact of entrepreneurship policies on entrepreneurial activity in countries using existing entrepreneurship indicators. |
И наконец, в записке рассматриваются альтернативные способы оценки и измерения воздействия политики в области предпринимательства на предпринимательскую деятельность в странах, использующих уже существующие показатели развития предпринимательства. |
The number of affected country Parties using the new reporting guidelines |
Число затрагиваемых стран - Сторон Конвенции, использующих новые руководящие принципы отчетности |