Английский - русский
Перевод слова True
Вариант перевода Настоящий

Примеры в контексте "True - Настоящий"

Примеры: True - Настоящий
After Gordon is nearly killed by new villain Mister Bloom, the true Batman returns in a confrontation right next to the original, reactivated Bat-Signal, even hitting one of Bloom's minions with the metal bat in the Signal when it is shattered by an attack. После того, как Гордон почти погиб от нового злодея Мистера Блума, настоящий Бэтмен возвращается в конфронтацию прямо рядом с оригинальным, вновь активированным Бэ-Сигналом, даже ударяя одного из приспешников Блума с металлической летучей мышью в Бэт-Сигнале, когда он разбился во время атаки.
Thank you, Mayor Bloomberg - can take communities that look like this and convert them into things that look like that, and that to me, people, is another true "sí se puede" moment. Спасибо вам, мэр Блумберг - они могут брать районы, которые выглядят так, и делать из них нечто, подобное этому, и для меня лично это ещё один настоящий момент, когда мы говорим: «Да, вы можете».
Anyone can commit a minor indiscretion And generate a day's worth of buzz, But in order for gossip to birth a true scandal, Любой может допустить некоторую неосмотрительность и вызвать разговоры на целый день, но чтобы из сплетни родился настоящий скандал, необходимо, чтобы нужный человек обнаружился в совсем неподходящем месте.
The presence of the disease in Victoria's descendants, but not in her ancestors, led to modern speculation that her true father was not the Duke of Kent, but a haemophiliac. Тот факт, что потомки Виктории страдали от этого заболевания, а предки - нет, вызвал в современности идеи, что герцог Кентский не был отцом Виктории, а вот её настоящий отец был гемофиликом.
That was your true noble Phantasm? The power of the sacred sword that legends speak of? И это твой настоящий Небесный Фантазм... да?
All are different Shinji Ikari's, but each of them is a true Shinji Ikari. но каждый из них - настоящий Икари Синдзи.
He is still Aquaman's half-brother, but since Aquaman is no longer the son of Thomas Curry, Orm is now the son of Atlan the wizard (Aquaman's true father) and an Inupiat woman. Он ещё сводный брат Аквамена, но Аквамен больше не сын Томаса Карри, Орм теперь сын волшебника по имени Атлан (настоящий отец Аквамена) и женщины Инупиатки.
He waves his hand in the air if you a true player I see some ladies tonight that should be havin'my baby, baby Он крутит своими руками в воздухе если ты настоящий игрок ты встретишь девушку сегодня которая будет твоей крошкой, крошкой
having changed the vocalist, recorded a bright album and dramatically altered their image (playing true rock in neat suits - that is well-aimed, indeed)) - Motor'rolla has presently became one of the most interesting Ukrainian alternative teams. сменив вокалиста, записав яркий альбом и радикально изменив имидж (играть настоящий рок в аккуратных костюмах - это и вправду ловко)) - Мотор'ролла стала на сегодняшний день одной из наиболее интересных альтернативных украинских команд.
True test, however, is in the palate. Настоящий вкус останется на нёбе.
True blue American hero. Настоящий кайфовый американский герой.
True flood, friends! Настоящий потоп, друзья мои!
True friend of the library of Metropolis. Настоящий друг Библиотеки Метрополиса.
This macro should only be employed if WIFSIGNALED returned true. This macro is not specified in POSIX.-2001 and is not available on some Unix implementations (e.g., AIX, SunOS). возвращает истинное значение, если дочерний процесс, из-за которого функция вернула управление, в настоящий момент остановлен; это возможно только если использовался флаг WUNTRACED.
Thank you, Mayor Bloomberg - can take communities that look like this and convert them into things that look like that, and that to me, people, is another true "sí se puede" moment. Спасибо вам, мэр Блумберг - они могут брать районы, которые выглядят так, и делать из них нечто, подобное этому, и для меня лично это ещё один настоящий момент, когда мы говорим: «Да, вы можете».
True statesman right there. Вот это настоящий политик.
True heroism is remarkably sober. Настоящий героизм необыкновенно трезв.
Nice murder wall, True Detective. Отличная доска, Настоящий Детектив.
It's True America First ladies edition! Это Настоящий Американец: Первая Леди
The game is True American Игра "Настоящий Американец"
True partner in crime. Настоящий партнер в преступлениях.
True bonsai grow wild. Настоящий бонсай растёт диким.
Jesse Schedeen from the same site said that "Meta Knight is a true powerhouse of the SSBB cast", and UGO Networks called Meta Knight "he most dangerous sword-wielding, helmet-wearing, sentient balloon you're ever likely to meet." Джесси Шедин с того же сайта отметил, что «Мета Рыцарь - настоящий источник силы в серии», UGO Networks отмечает про Мета Рыцаря следующее: «, самый опасный, обладающий мечами, разумный воздушный шар, с которым вы когда-либо встретитесь».
She has very little social interactions, her only "true friend" being a glass-encased doll named Suzie made by her mother and given to May for her birthday with the adage "If you can't find a friend, make one." У нее очень мало социальных взаимодействий, ее единственный "настоящий друг" - стеклянная кукла по имени Сьюзи, сделанная ее матерью и подаренная Мэй на ее день рождения со словами: "Если ты не можешь найти друга, сделай его сама".
If you's a true player 'Cause I see some ladies tonight That should be havin' my baby, baby I love it when you call me Big Poppa если ты игрок потому что ты встретишь девушку и она будет твоей крошкой мне нравится, когда ты зовёшь меня Биг Паппа размахивай руками если ты настоящий игрок потому что встретишь сегодня ту крошку крошку