Английский - русский
Перевод слова True
Вариант перевода Настоящий

Примеры в контексте "True - Настоящий"

Примеры: True - Настоящий
Gladys, you are a true artist. Глэдис, ты настоящий художник.
You have true talent. У тебя настоящий талант.
This guy was a true entrepreneur. Этот парень был настоящий предприниматель.
Ca will be a true combat! Это будет настоящий бой!
Spoken like a true acolyte. Говоришь, как настоящий посвященный.
You're a true explorer, Chakotay. Вы настоящий исследователь, Чакотэй.
Yes, you are a true reformer, brother. Ты настоящий реформатор, брат.
And you are a true gentleman. А ты - настоящий джентльмен.
A great colleague and a true patriot. Прекрасный коллега и настоящий патриот.
It's all true! Это же настоящий ужастик.
Spoken like a true troglodyte. Говоришь как настоящий отшельник.
He gives a true barnburner. Он обеспечит настоящий ажиотаж.
I called a true professional. Мне нужен настоящий профессионал.
You are a true and loyal friend. Ты настоящий и верный друг.
She is a true artiste. Она - настоящий артист».
Spoken like a true vigilante. Ты говоришь как настоящий линчеватель.
Alice, that's a true achievement. Элис, это настоящий подвиг.
That's a true blue friend. Она настоящий верный друг.
The answer reveals the true scale of the cosmos... ответ выражает настоящий масштаб Вселенной.
He is the one true king. Он единственный настоящий король.
A true Georgian must sing beautifully. Настоящий грузин должен красиво петь.
They say he's a true sociopath. Говорят, он настоящий социопат.
He's a true American hero. Он настоящий Герой Америки.
Spoken like a true individual. Разговариваешь как настоящий индивидуум.
Yes, you're a true relic. Да, ты настоящий раритет.