Английский - русский
Перевод слова True
Вариант перевода Настоящий

Примеры в контексте "True - Настоящий"

Примеры: True - Настоящий
Featuring not just one garden, but two, boutique hotel Ca' Nigra is a true oasis in the heart of Venice. Отель украшают не один, а два великолепных сада - это самый настоящий оазис в самом сердце города.
A true knight never shirks his duties. Настоящий рыцаро никогда не бросит друга.
Only then will your true self reveal itself. Только тогда настоящий ты, познаешь себя.
When he asks what his nickname was during his college days, the actual Barack says his true name, and the fake one is confused and angry, causing him to reveal his true form, which turns out to be the super-villain known as the Chameleon. Он спрашивает о его прозвище в колледже, на что настоящий Барак говорит, что его называли по имени, а поддельный начинает злиться и разоблачает себя - суперзлодея Хамелеона.
It is in this whole that our true ecological Self can be realized. Вот именно в этом месте я обретаю настоящий душевный покой.
You wear your prejudices proudly on your sleeve, Mr Kimbrough, a true Southern gentleman. Вы полны предрассудков и гордитесь этим, г-н Кимброу. Настоящий южанин.
The Sun Riviera, a hotel of true French Tradition, is one of the privileged locations where luxury a... Отель Sun Riviera - настоящий традиционный французский отель. Это один из отелей, находящихся в модн...
You can participate in swimming classes or aqua-aerobics, or simply dive into a true watery paradise of harmony and enjoyment. Вы можете принять участие в тренировках по плаванию, аква-аэробике или просто нырнуть в настоящий водный рай гармонии и наслаждения.
Restaurant Our restaurant is a true haven for gourmets with even the most sophisticated taste in food. Restauracja Наш ресторан это настоящий рай для гурманов, а также соответствующее место даже для наиболее прихотливых вкусов.
Link enters the castle, defeats Onox, and rescues Din, who tells him that he is now a true hero and must face a new trial soon. Линк побеждает Онокса и спасает Дин, которая говорит ему, что теперь он настоящий герой и ему скоро предстоит столкнуться с новым испытанием.
And the true masterpiece... the mahogany Urate Lornis, Madagascar, 1906. И настоящий шедевр - коричневая "Юред Лорнис", Мадагаскар, 1906-й.
The single true subject in the white T-shirt hears everyone else's answers before announcing his decision. Настоящий участник - в белой футболке, он слышит предыдущие ответы до того, как ответить самому.
Nevertheless, we should be very grateful to Ptolemy, that he as a true scientist, even when rejecting some views and theories, took an opportunity to briefly explain their basic ideas. Тем не менее, мы должны быть крайне благодарны Птолемею за то, что он поступал как настоящий ученый и, даже отвергая какие-то взгляды и теории, брал на себя труд хотя бы кратко изложить их основную суть.
But that renewed Sino-Russian marriage always smacked more of convenience - aimed as it was at checking American hegemony - than of true romance. Но этот возрожденный китайско-российский союз всегда скорее смахивал на брак по расчету - целью которого фактически было обуздать американскую гегемонию - чем на настоящий роман.
SSI purchased a full-page advertisement in the March 1980 BYTE which stated Now there's a true historical wargame for your home computer... В апреле SSI напечатали полностраничную рекламу в журнале «BYTE», которая гласила: «Теперь есть настоящий исторический варгейм для вашего домашнего компьютера... Раньше ничего подобного не было».
Japan provides good lessons about where the true risks are, as it has been suffering from deflation or near-deflation for 14 years. Япония может послужить неплохим примером того, в чём заключается настоящий риск, поскольку эта страна страдала от дефляции, или находилась на её грани, в течение 14 лет.
though it is worth noting that a true Luddite... Хотя, стоит отметить, что настоящий Луддит скорее сжег бы этот самолет, чем полетел на нем.
It was a moving demonstration of what the words "united nations" are supposed to mean: a true union of nations joined together in a colossal effort for good. Это было действительным примером того что фраза "Объединенные нации" должна значить: настоящий союз наций объединенных вместе ради колоссального добра.
The true spirit of a winter retreat complete with fireplace and views of the amazing ski slope of Ski Dubai, this bold statement of elegance ensures a memorable experience for lovers of refinement and luxury. Настоящий дух зимнего праздника, камин и прекрасный вид на горный склон для горнолыжного спуска - все это обеспечит незабываемые впечатления любителям роскоши и изысканности.
Happy to go to school, meet friends, you were true Burkinese Burkina faso... Ходить в школу, встречаться с друзьями, ты настоящий буркина-а... буркина-фасец... буркина...
They will last longer than most and will withstand the toughest true aussie style. Это белье прослужит Вам долгие годы и выдержит любые испытания... это настоящий австралийский стиль.
I adored the original version, the true head-crashing uplifting trance. Though i decided to produce my one in more "progressive" style. Мне очень понравилась оригинальная версия - настоящий взрывной аплифтинг транс, и я не задумываясь согласился сделать ремикс по их просьбе.
Unlike the rice store owner over there, your greed is a true merchant's spirit. В отличие от жадных торговцев, прячущих рис, у вас настоящий дух предпринимателя.
A true leader does what is right, no matter what others think. Настоящий лидёр всёгда поступает правильно, что бы о нём ни думали.
It was shaking(amazing;tremendous) present(true) Elfijsky a wood, with snow poljankami among last year's foliage, snowdrops and - the finest - with improbably magic fog. Это был потрясающий настоящий Эльфийский лес, со снежными полянками среди прошлогодней листвы, подснежниками и - самое прекрасное - с невероятно волшебным туманом.