Примеры в контексте "Tribute - Дань"

Примеры: Tribute - Дань
Believe me, Mr. President, when I say that this tribute is not merely a matter of protocol; rather, it expresses the genuine view and feeling of our region. Поверьте, г-н Председатель, эти слова признательности не просто дань требованиям протокола - они отражают искреннее мнение и чувства народов нашего региона.
It is therefore befitting to pay tribute to him and to wish him and Mrs. Nane Annan a well-deserved rest and a future filled with happiness. Поэтому следует воздать ему дань уважения и пожелать ему и г-же Нане Аннан заслуженного отдыха и счастливой жизни.
The final song of the album, "Good Morning Captain", is a tribute to the Samuel Taylor Coleridge poem The Rime of the Ancient Mariner. Финальная песня альбома «Good Morning Captain» отдает дань уважения поэме Сэмюэля Тейлора Колериджа «Сказание о старом мореходе».
Many of his works framed Brahmaputra and a series of watercolors that Abedin did as his tribute to the river earned him the Governor's Gold Medal in an all-India exhibition in 1938. Серия картин, которые Зейнул нарисовал в дань уважения реке Брахмапутра, написанных акварелью, удостоилась Золотой медали губернатора во всеиндийской выставке в 1938 году.
The provinces controlled by the Triple Alliance were forced to pay a tribute to Tenochtitlan; these payments are recorded in another codex known as the Matrícula de los tributos (Registry of Tribute). Провинции, захваченные Тройным альянсом, платили дань Теночтитлану, платежи фиксировались в кодексе, известном как Матрикула-де-лос-трибудос (Matrícula de los tributos).
The bonus track "Down Under" from the album's Australian/New Zealand release is a cover of Men at Work's same titled song and a tribute to the many Australian Pennywise fans. Бонус-трек «Down Under» из альбома версии Австралии/Новой Зеландии - это кавер песни с таким же названием группы Men at Work и дань австралийским фанатам Pennywise.
Victor's pathway from realism to neoavant-gardism is first of all a tribute to the full freedom of creativity of the last generation that grown and was working at a totalitarian regime. Путь В. Сидоренко от реализма к неоавангардизму - это в первую очередь дань полной свободе творчества последнего поколения, выросшего и работавшего при тоталитарном режиме.
If doubt is a tribute to hope, then the pessimism to which everything today leads us is but a fleeting feeling, a feeling that could be wiped out by a little spark of hope. Если сомнение - это дань надежде, тогда пессимизм, вызываемый у нас сегодня всеми явлениями, есть не что иное, как чувство преходящее, которое могло бы быть подавлено даже малой искоркой надежды.
Mr. Cimoszewicz (Poland): At the outset, like my colleague from Armenia, I would like to express my highest tribute to the memory of the outstanding individuals whose tragic loss is a blow to the international community that is absolutely beyond repair. Г-н Чимошевич (Польша) (говорит по-английски): Прежде всего я, как и мой коллега из Армении, хотел бы воздать высочайшую дань памяти тем выдающимся деятелям, трагическая утрата которых нанесла международному сообществу невосполнимый урон.
After Reeder left The Obsessed and joined Kyuss, Bjork suggested they record "N.O." as a tribute to Across The River. После того, как Ридер покинул The Obsessed и присоединился к Kyuss, Бьорк предложил записать «N.O.» как дань Across The River.
Having secured separate treaties with Malindi, Mozambique and all-important Sofala, the Portuguese brought their menacing fleet to bear on Kilwa itself, and extorted a sizeable tribute from emir Ibrahim. Заручившись сепаратным соглашениями с Малинди, Мозамбиком и, что особенно важно, богатой Софалой, португальцы на этот раз пригрозили султану мощью своего флота и смогли взять значительную дань с Ибрагима.
In his reign he struggled for control of the Kingdom of Sophene with king Antiochus II Theos until being defeated in 272 BC and was forced to pay a large tribute which included 300 talents of silver and 1,000 horses and mules. Ерванд III боролся за контроль над сатрапией Софена с царем Антиохом II Теосом до того как потерпел поражение в 272 до н. э. и был вынужден заплатить большую дань в размере 300 талантов серебра и 1000 лошадей и мулов.
Mr. CATARINO (Portugal): It is with deep sorrow that I wish to pay tribute to the memory of the late Prime Minister of the Republic of Hungary, Jozsef Antall, who passed away this week. Г-н КАТАРИНО (Португалия) (говорит по-английски): С чувством глубокой скорби я хотел бы отдать дань уважения памяти покойного премьер-министра Венгерской Республики Йозефа Анталла, который скончался на этой неделе.
We pay tribute to him for the very open approach he took while at the same time standing firm by the principles and values that underlie this Organization. Мы воздаем ему дань уважения за проявление полной открытости в своем подходе, сопровождаемом решительным отстаиванием принципов и ценностей, на которых зиждется Организация Объединенных Наций.
On 8 July, Prime Minister al-Maliki visited Beirut to pay tribute to late Shiite Grand Ayatollah Sayyed Mohammad Hussein Fadlallah, who died on 4 July. 8 июля премьер-министр аль-Малики посетил Бейрут, чтобы воздать дань памяти покойному лидеру ливанских шиитов верховному аятолле Сейиду Мухаммаду Хусейну Фадлалле, скончавшемуся 4 июля.
As a token of that enduring virtue, a national Flag Day was officially celebrated this year for the first time in the country's long history, to pay due tribute to the tricolour flag of the nation. В целях утверждения этого незыблемого принципа в этом году впервые за долгую историю страны мы официально отмечали национальный День флага, для того чтобы отдать дань уважения трехцветному стягу нашей нации.
On the 100th anniversary of the Constitution of Cadiz of 1812, tribute was paid to women constituent members: 27 Senators and Deputies from across the parliamentary spectrum of the 1977 legislature. По случаю празднования 200-летней годовщины со дня принятия Кадисской конституции 1812 года была отдана дань уважения женщинам - членам законодательных собраний: 27 сенаторам и депутатам парламента, созданного в соответствии с законодательством 1977 года.
Joining us now is Adrianna Tate-Duncan whose deeply moving and heartfelt tribute to Javier Luna has become an Internet sensation. присоединяйся к нам Адриана Тэйт-Дункан которая до глубины души трогательно и сердечно отдала дань памяти Хавиеру Луна и стала интернет сенсацией.
The Special Rapporteur would like to pay tribute to the numerous dedicated media professionals who, regardless of poor security conditions, through their work have contributed to offer exhaustive and multifaceted information to the public. Специальному докладчику хотелось бы отдать дань уважения множеству преданных своему делу работников средств массовой информации, которые, несмотря на отсутствие безопасности своей работыой, способствуют тому, что общественность получает исчерпывающую и многогранную информацию.
In the animated film Mortal Kombat: The Journey Begins, Goro confronts his older brother Durak for a jeweled egg in which the winner was to tribute to their father Gorbak. В мультфильме «Смертельная битва: Путешествие начинается», Горо вступает в конфронтацию со своим старшим братом Дьюраком за драгоценное яйцо, которое победитель как дань уважения должен преподнести отцу Горбаку.
The Convention included a tribute to Miguel Figueroa for his lengthy service as party leader; it also elected Elizabeth Rowley as the new national leader. Конвенция включила дань уважения Мигелю Фигероа за его длительную службу в качестве лидера партии; она также избрала Элизабет Роули новым лидером (и парламентским лидером).
The Japanese version of the album features the bonus track "R.A.M.O.N.E.S.," originally recorded by Motörhead as a tribute to the Ramones on their 1916 album. В японской версии альбома в качестве бонус-трека была добавлена песня «R.A.M.O.N.E.S.», ранее записанная Motörhead как дань уважения к Ramones для своего альбома 1916.
ISAF III wants to pay tribute to them and in particular to those who paid the highest price for the support of peace and stability in a new Afghanistan. МССБ III хотели бы воздать дань памяти всем пострадавшим, особенно тем, кто заплатил самую дорогую цену за обеспечение мира и стабильности в новом Афганистане.
In his briefing, Ambassador Colin Keating, who was the President of the Security Council in April 1994, started by paying tribute to the victims and survivors of the genocide. Посол Колин Китинг, который был Председателем Совета Безопасности в апреле 1994 года, в начале своего выступления почтил память жертв геноцида и отдал дань уважения тем, кто выжил.
Greek writer Nikos Kazantzakis, who felt a great spiritual affinity for El Greco, called his autobiography Report to Greco and wrote a tribute to the Cretan-born artist. Греческий писатель Никос Казандзакис, чувствовавший большую духовную близость к Эль Греко, назвал свою автобиографию «Отчет перед Эль Греко», отдавая дань уважения критскому художнику.