Примеры в контексте "Tribute - Дань"

Примеры: Tribute - Дань
Tsar Ivan the Terrible demanded that the bishopric pay a huge tribute of 40,000 talers. Царь Иван Грозный потребовал, чтобы епископство выплатило ему огромную дань в 40000 талеров.
It bound itself to pay him a symbolic annual tribute, a move that allowed it to maintain its effective independence. Он обязался выплачивать им символическую ежегодную дань, что позволило ему сохранять независимость на деле.
However, for the real car lover it is not just a tribute to beauty. Однако для истинного автолюбителя это не только дань красоте.
In 340, he offered tribute to Shi Hu, but in his petition he used arrogant words. В 340 году он предложил дань Ши Ху, однако в петиции использовал оскорбительные слова.
Kieft's first plan to reduce costs was to solicit tribute payments from the tribes living in the region. Первый план Кифта по сокращению расходов состоял в том, чтобы потребовать выплаты дань от племен, проживающих в регионе.
In 854, Curonians rebelled and refused to pay tribute to Sweden. В 854 году курши взбунтовались и отказались платить дань Швеции.
In return, Bosnia would pay a yearly tribute. В свою очередь, Босния обязывалась платить ежегодную дань.
A conquered city becomes a vassal and must pay tribute. Завоёванный город становится вассалом и должен платить дань.
Judea remained autonomous but was obliged to pay tribute and dependent on the Roman administration in Syria. Иудея осталась автономна, но её жители стали обязаны платить дань и оказались в подчинении у римской администрации в Сирии.
Whether this was an intentional tribute to Groucho, or merely a coincidence, is uncertain. Была ли это преднамеренная дань Граучо или просто совпадение, неизвестно.
In 738 according to Derbent-Nameh, Marwan obliged the rulers of mountainous Dagestan to pay tribute. В 738 г., согласно Дербенд-наме, Марван обязал правителей горного Дагестана платить дань.
Richard Gecko still expects his tribute on time. Ричард Гекко ждёт свою дань в срок.
But in this case - is a tribute to the good breeding rules, it's desirable to avoid using of external variables within the class. Но в данном случае - это дань правилам хорошего тона, использование внешних переменных внутри класса желательно избегать.
I see it as a tribute to Christo, the artist. Я вижу это как дань творчеству Кристо - художника.
They captured prisoners and demanded tribute. Ему пришлось предоставить заложников и заплатить дань.
They captured prisoners and demanded tribute. Ему пришлось предоставить заложников и заплатить дань.
In 932 Henry refused to pay the annual tribute to Magyars. В 966 году император отказался выплачивать ежегодную дань болгарам.
Akhenaten and Nefertiti are shown seated in a kiosk, receiving tribute from foreign lands. Эхнатон и Нефертити показаны сидящими и получающими дань с чужих земель.
In the meantime, Dobrynya Nikitich collects tribute from the khan with a fight and rescues the previously taken prisoner Yelisey. Тем временем Добрыня с боем собирает дань с хана и спасает ранее взятого в плен Елисея.
He invaded the lands of the Lombard Principality of Benevento, forcing Prince Adelchis to pay tribute. Он вторгся на территорию христианского княжества Беневенто, заставив князя Адельхиза платить дань.
Andrew initiated new peace negotiations with the emperor and promised to pay an annual tribute, but his offers were refused. Андраш инициировал новые мирные переговоры с императором и обещал платить ежегодную дань, но его предложения были отклонены.
It was a tribute to Albert Uderzo on his 80th birthday by 34 European cartoonists. Это была дань Альберу Удерзо к его 80-летнему юбилею от 34 известных европейских художников комиксов.
I also pay tribute to the former Prime Minister, Najib Mikati, for his strong leadership during a particularly difficult period. Я также отдаю дань уважения бывшему премьер-министру Наджибу Микати за его эффективное руководство в особенно трудный период.
I pay tribute to those who have lost their lives in the performance of their duties. Мы отдаю дань памяти тех, кто отдал свою жизнь при исполнении миротворческих и гуманитарных обязанностей.
In order to open this first threshold, you must pay tribute according to the legend. Чтобы преодолеть первую черту, согласно легенде, нужно преподнести дань.