| Pay tribute or fight. | Заплатить дань или сражаться. |
| Pay tribute or fight. | Платить дань или сражаться. |
| I'm here to pay tribute to Bill. | Я принес дань Биллу. |
| No, no. W-We want tribute. | Нет-нет, дань нужна. |
| We pay tribute to their memory. | Мы отдаем дань их памяти. |
| A fitting tribute to our fallen hero. | Надлежащая дань нашему падшему герою. |
| Who would like to pay tribute to Francis? | Кто хочет отдать дань Френсис? |
| I was bringing him in as a tribute! | Я привел его как дань! |
| It's a kind of a tribute to them. | Это своего рода дань им. |
| Hollywood Hootenanny, a tribute to dance on film. | отдающему дань танцам в кино. |
| Something of an unusual tribute. | Странная дань его памяти. |
| It's a tribute to your mother. | Это дань уважения вашей матери. |
| An old score, a tribute... who knows? | дань уважения - кто знает? |
| Because it's his way of paying tribute to his father. | Чтобы отдать дань памяти отца. |
| What a beautiful tribute to womanhood. | Какая прекрасная дань уважения женщинам. |
| I pay tribute to their memory. | Я отдаю им дань памяти. |
| Paying tribute to Ruth. | Отдадим дань уважения Рут. |
| It was a tribute to her. | Это была дань памяти ей. |
| And Roman tribute as well? | И плачу Риму дань? |
| The posthumous tribute to Battling Siki was also a tribute to all the dedicated and courageous people who had struggled to wipe out racial discrimination. | З. Дань памяти Батлинга Сики - это дань памяти всем тем, кто мужественно и самоотверженно боролся за ликвидацию расовой дискриминации. |
| Cassivellaunus gave hostages, agreed an annual tribute, and undertook not to make war against Mandubracius or the Trinovantes. | Кассивелаун давал римлянам заложников, соглашался выплачивать ежегодную дань и обязывался не вести войну против Мандубракия или триновантов. |
| In 20 BC, the king of the Mahan confederacy demanded a tribute. | В 20 году до н. э., правитель Маханской конфедерации потребовал дань. |
| Guiderius refuses to pay tribute to emperor Claudius, who then invades Britain. | Гвидерий отказался платить дань императору Клавдию, после чего тот вторгся в Британию. |
| Then his younger brother Ímar came after him to levy the same tribute. | Тогда же на остров прибыл его младший брат Ивар (Имар), чтобы взимать дань с ирландского населения. |
| The king was angry that Silla sent Hogong and not a tribute. | Силла отправила министра Хогуна, однако король был зол из-за того что был отправлен министр, а не дань. |