According to the complainant, as these organizations worked very closely together the difference was small. |
По словам заявителя, поскольку эти организации работали в тесном взаимодействии друг с другом, разница тут невелика. |
This system is consisted of 6 different containers connected together and container contains 100 ml of ink. |
Система представляет собой 6 соединенных друг с другом емкостей. Каждая емкость содержит около 100 ml краски. |
At the same time, we together pledged to practise tolerance and live together in peace. |
Одновременно мы взяли на себя общее обязательство руководствоваться принципом терпимости и жить в мире друг с другом. |
When a Trobriand couple want to marry each other, they show their interest by sleeping together, spending time together, and staying with each other for several weeks. |
Когда тробрианская пара хочет пожениться, они проявляют свой интерес, спя друг с другом, проводя вместе время и оставаясь друг у друга на несколько недель. |
Communities that had lived together in harmony for decades had been blighted by xenophobia, discrimination and insecurity. |
Общины, которые на протяжении десятилетий жили в согласии друг с другом, сегодня поражены проблемами ксенофобии, дискриминации и отсутствием безопасности. |
Clyde Barrow and Bonnie Parker were wild and young, and undoubtedly slept together. |
Клайд Бэрроу и Бонни Паркер были дерзки и молоды, и, несомненно, спали друг с другом. |
You were seen dancing together in a club. |
Вас видели танцующими друг с другом в клубе. |
And we were wrestling together from the time we were six years old. |
И мы дрались друг с другом с тех пор, как нам было шесть лет от роду. |
Nation-states and a monetary union do not sit well together. |
Национальные государства и валютный союз не уживаются друг с другом. |
The best movers of the next generation were then bred together and so on and on. |
Ћучшие ходоки следующего поколени€ затем также скрещивались друг с другом и так далее. |
Honestly, I'm surprised you two didn't wind up together. |
Если честно, я удивлена, что вы двое не замутили друг с другом. |
The two rings are connected to each other through formation of a bridge that holds the two sister chromatids together. |
Эти два кольца соединены друг с другом через мост, который удерживает две хроматиды вместе. |
The video interpreter facilitates communication between the participants who are located together at the other site. |
Видео-переводчик облегчает коммуникацию её участникам, находящимся рядом друг с другом в другом месте. |
Cultural knowledge and warfare are bound together as cultural intelligence is central to ensuring successful military operations. |
Культурные знания и войны тесно связаны друг с другом культурной компетентностью, которая занимает центральное место в обеспечении успешных военных операций. |
We've got to be close together. |
Мы должны находиться рядом ДРУГ с другом. |
You're singing a song together on stage, and you want to connect with one another. |
Вы будете петь песню вместе на сцене, и вам нужно взаимодействовать друг с другом. |
They slept together just after we did. |
Они переспали друг с другом сразу после нас, |
We have to find a way to spend time together and enjoy being with each other. |
Мы должны найти способ проводить время вместе и веселиться друг с другом. |
The everyday world is determined by atoms, how they stick together to make molecules. |
Весь окружающий мир определяется атомами, которые сцеплены друг с другом и образуют молекулы. |
When romantic partners spend time together, both prefer gaining attention, intimacy, and feeling a close connection with each other. |
Когда партнеры проводят время вместе, оба они хотят получать внимание и чувствовать близкую связь друг с другом. |
And the two sets of math don't fit together. |
И эти два математических набора не согласуются друг с другом. |
Trust me, we weren't sleeping together either. |
Поверь мне, мы тоже не спали друг с другом. |
You're welded together by love, trust, respect, or loss. |
Вас связывает друг с другом любовь, доверие, уважение, утраты. |
You boys are spending too much time together. |
Ребята, вы слишком часто друг с другом общаетесь. |
If we stick together, we can give each other the Christmas spirit. |
Если мы держимся вместе, то можем поделиться друг с другом духом Рождества. |