| According to the complainant, as these organizations worked very closely together the difference was small. | По словам заявителя, поскольку эти организации работали в тесном взаимодействии друг с другом, разница тут невелика. |
| This system is consisted of 6 different containers connected together and container contains 100 ml of ink. | Система представляет собой 6 соединенных друг с другом емкостей. Каждая емкость содержит около 100 ml краски. |
| At the same time, we together pledged to practise tolerance and live together in peace. | Одновременно мы взяли на себя общее обязательство руководствоваться принципом терпимости и жить в мире друг с другом. |
| When a Trobriand couple want to marry each other, they show their interest by sleeping together, spending time together, and staying with each other for several weeks. | Когда тробрианская пара хочет пожениться, они проявляют свой интерес, спя друг с другом, проводя вместе время и оставаясь друг у друга на несколько недель. |
| Communities that had lived together in harmony for decades had been blighted by xenophobia, discrimination and insecurity. | Общины, которые на протяжении десятилетий жили в согласии друг с другом, сегодня поражены проблемами ксенофобии, дискриминации и отсутствием безопасности. |
| Clyde Barrow and Bonnie Parker were wild and young, and undoubtedly slept together. | Клайд Бэрроу и Бонни Паркер были дерзки и молоды, и, несомненно, спали друг с другом. |
| You were seen dancing together in a club. | Вас видели танцующими друг с другом в клубе. |
| And we were wrestling together from the time we were six years old. | И мы дрались друг с другом с тех пор, как нам было шесть лет от роду. |
| Nation-states and a monetary union do not sit well together. | Национальные государства и валютный союз не уживаются друг с другом. |
| The best movers of the next generation were then bred together and so on and on. | Ћучшие ходоки следующего поколени€ затем также скрещивались друг с другом и так далее. |
| Honestly, I'm surprised you two didn't wind up together. | Если честно, я удивлена, что вы двое не замутили друг с другом. |
| The two rings are connected to each other through formation of a bridge that holds the two sister chromatids together. | Эти два кольца соединены друг с другом через мост, который удерживает две хроматиды вместе. |
| The video interpreter facilitates communication between the participants who are located together at the other site. | Видео-переводчик облегчает коммуникацию её участникам, находящимся рядом друг с другом в другом месте. |
| Cultural knowledge and warfare are bound together as cultural intelligence is central to ensuring successful military operations. | Культурные знания и войны тесно связаны друг с другом культурной компетентностью, которая занимает центральное место в обеспечении успешных военных операций. |
| We've got to be close together. | Мы должны находиться рядом ДРУГ с другом. |
| You're singing a song together on stage, and you want to connect with one another. | Вы будете петь песню вместе на сцене, и вам нужно взаимодействовать друг с другом. |
| They slept together just after we did. | Они переспали друг с другом сразу после нас, |
| We have to find a way to spend time together and enjoy being with each other. | Мы должны найти способ проводить время вместе и веселиться друг с другом. |
| The everyday world is determined by atoms, how they stick together to make molecules. | Весь окружающий мир определяется атомами, которые сцеплены друг с другом и образуют молекулы. |
| When romantic partners spend time together, both prefer gaining attention, intimacy, and feeling a close connection with each other. | Когда партнеры проводят время вместе, оба они хотят получать внимание и чувствовать близкую связь друг с другом. |
| And the two sets of math don't fit together. | И эти два математических набора не согласуются друг с другом. |
| Trust me, we weren't sleeping together either. | Поверь мне, мы тоже не спали друг с другом. |
| You're welded together by love, trust, respect, or loss. | Вас связывает друг с другом любовь, доверие, уважение, утраты. |
| You boys are spending too much time together. | Ребята, вы слишком часто друг с другом общаетесь. |
| If we stick together, we can give each other the Christmas spirit. | Если мы держимся вместе, то можем поделиться друг с другом духом Рождества. |