So a T-X was sent back through time to eliminate your lieutenants. |
Поэтому Т-Х была послана назад в прошлое устранить твоих людей. |
It sent a terminator back to the time before the war. |
Он отправил терминатора в прошлое, ещё до начала войны. |
No one's ever been able to cast a spell to go back in time. |
Никто не может наложить заклятие возвращения в прошлое. |
I know why the Messengers went back in time. |
Я знаю, почему Посланники отправились в прошлое. |
They're like hit men sent through time to take out people like you. |
Они словно киллеры, посланные в прошлое, чтобы убивать тебе подобных. |
Spock and I will go back into time ourselves and attempt to set right whatever it was that McCoy changed. |
Мы со Споком вернемся в прошлое и попытаемся исправить то, что изменил Маккой. |
We've traveled back in time to save an ancient species from annihilation. |
Мы отправились в прошлое, чтобы спасти древних существ от полного истребления. |
You look like you traveled back in time, but forgot to take your face. |
Ты словно улетел в прошлое, но забыл захватить лицо. |
And another hero goes back in time to rescue her. |
И другой герой возвращается в прошлое, чтобы спасти её. |
Maybe you were sent back in time. |
Может, вас перенесло в прошлое. |
He could have easily just sent the Messengers back in time himself. |
Он бы сам отослал Посланников в прошлое. |
Okay, look, we can go back in time. |
Ћадно, мы можем вернутьс€ назад в прошлое ћы это уже делали. |
Don't waste your time looking back. |
Не тратьте время глядя в прошлое. |
My story takes place in a time I call the past. |
Моя история происходит во времена, которые я называю Прошлое. |
We ode that dude big time. |
Мы воспели великое прошлое этого чувака. |
Well, I insisted he go back in time and correct what he'd done. |
Ну, я настоял, чтобы он вернулся в прошлое и исправил то, что сделал. |
To understand this, we must go back in time. |
Чтобы понять это явление, следует заглянуть в прошлое. |
It is no longer the truth today and has disappeared with time. |
Она уже не истина сегодняшнего дня и она ушла в прошлое. |
The Taliban must not be allowed to bomb Afghanistan back in time. |
Талибану нельзя вновь позволить вернуть Афганистан в прошлое. |
He could be sucking us back through time one by one. |
Может, он затягивает нас в прошлое один за другим. |
(CLICKING) Why, I traveled back through time to thank you. |
Да я отправился в прошлое, чтобы сказать вам спасибо. |
It's like traveling in time. |
Мы как будто перенеслись в прошлое. |
Living tissue over a metal skeleton, sent back in time to protect me. |
Живая ткань поверх металлического скелета послан в прошлое защищать меня. |
The man I sent back into time, he retrieved them for me. |
Человек, которого я посылала в прошлое, достал их для меня. |
We don't have to go back in time. |
Нам не нужно возвращаться в прошлое. |