Английский - русский
Перевод слова Time
Вариант перевода Прошлое

Примеры в контексте "Time - Прошлое"

Примеры: Time - Прошлое
So a T-X was sent back through time to eliminate your lieutenants. Поэтому Т-Х была послана назад в прошлое устранить твоих людей.
It sent a terminator back to the time before the war. Он отправил терминатора в прошлое, ещё до начала войны.
No one's ever been able to cast a spell to go back in time. Никто не может наложить заклятие возвращения в прошлое.
I know why the Messengers went back in time. Я знаю, почему Посланники отправились в прошлое.
They're like hit men sent through time to take out people like you. Они словно киллеры, посланные в прошлое, чтобы убивать тебе подобных.
Spock and I will go back into time ourselves and attempt to set right whatever it was that McCoy changed. Мы со Споком вернемся в прошлое и попытаемся исправить то, что изменил Маккой.
We've traveled back in time to save an ancient species from annihilation. Мы отправились в прошлое, чтобы спасти древних существ от полного истребления.
You look like you traveled back in time, but forgot to take your face. Ты словно улетел в прошлое, но забыл захватить лицо.
And another hero goes back in time to rescue her. И другой герой возвращается в прошлое, чтобы спасти её.
Maybe you were sent back in time. Может, вас перенесло в прошлое.
He could have easily just sent the Messengers back in time himself. Он бы сам отослал Посланников в прошлое.
Okay, look, we can go back in time. Ћадно, мы можем вернутьс€ назад в прошлое ћы это уже делали.
Don't waste your time looking back. Не тратьте время глядя в прошлое.
My story takes place in a time I call the past. Моя история происходит во времена, которые я называю Прошлое.
We ode that dude big time. Мы воспели великое прошлое этого чувака.
Well, I insisted he go back in time and correct what he'd done. Ну, я настоял, чтобы он вернулся в прошлое и исправил то, что сделал.
To understand this, we must go back in time. Чтобы понять это явление, следует заглянуть в прошлое.
It is no longer the truth today and has disappeared with time. Она уже не истина сегодняшнего дня и она ушла в прошлое.
The Taliban must not be allowed to bomb Afghanistan back in time. Талибану нельзя вновь позволить вернуть Афганистан в прошлое.
He could be sucking us back through time one by one. Может, он затягивает нас в прошлое один за другим.
(CLICKING) Why, I traveled back through time to thank you. Да я отправился в прошлое, чтобы сказать вам спасибо.
It's like traveling in time. Мы как будто перенеслись в прошлое.
Living tissue over a metal skeleton, sent back in time to protect me. Живая ткань поверх металлического скелета послан в прошлое защищать меня.
The man I sent back into time, he retrieved them for me. Человек, которого я посылала в прошлое, достал их для меня.
We don't have to go back in time. Нам не нужно возвращаться в прошлое.