Английский - русский
Перевод слова Timber
Вариант перевода Лесоматериалов

Примеры в контексте "Timber - Лесоматериалов"

Примеры: Timber - Лесоматериалов
There is considerable uncertainty associated with variables such as the remaining area of forest suitable for logging, the average density of commercial timber in those forests, and the future value of the timber. Не имеется достаточной ясности в отношении таких переменных величин, как оставшаяся площадь лесных массивов, пригодных для лесозаготовок, средняя полнота коммерческих лесонасаждений в этих лесах и будущая стоимость этих лесоматериалов.
Pursuant to paragraph 17 of Security Council resolution 1478 of 6 May 2003, timber sanctions entered into force on 7 July 2003 to prevent the international trade of "all round logs and timber products originating in Liberia". Во исполнение пункта 17 резолюции 1478 Совета Безопасности от 6 мая 2003 года 7 июля 2003 года вступили в силу санкции в отношении вывоза леса из Либерии, нацеленные на пресечение международной торговли «всеми видами круглого леса и лесоматериалов, поступающих из Либерии».
Countries importing non-certified timber should put in place minimum guidelines and sanctions for companies that import timber and non-timber forest products from countries at war or experiencing civil war related to the allocation or distribution of natural resources. Страны-импортеры несертифицированных лесоматериалов должны установить минимальные руководящие принципы и ввести санкции в отношении компаний, импортирующих лесоматериалы и побочную лесную продукцию из воюющих стран или стран, находящихся в состоянии гражданской войны, связанной с распределением или перераспределением природных ресурсов.
Given these difficulties, and the fact that the timber sanctions came into effect only on 7 July 2003, the present assessment must be viewed as a preliminary evaluation of the potential impact of the restrictions on Liberian timber. С учетом этих трудностей и того, что санкции в отношении поставок лесоматериалов были введены в действие только 7 июля 2003 года, настоящую оценку следует рассматривать в качестве предварительной оценки потенциальных последствий введения ограничений на поставки либерийских лесоматериалов.
The Timber Section contributes expertise on best practices in the timber industries of member countries for the benefit of timber enterprises in North West Russia. с) Секция лесоматериалов содействует распространению оптимальной практики, используемой в лесной промышленности стран-членов, среди предприятий данной отрасли в северо-западных регионах России.
Compatibility of various forest certification schemes with United Kingdom Governmental requirements for imported timber, 2005 Соответствие различных систем сертификации лесов требованиям правительства Соединенного Королевства в отношении импортируемых лесоматериалов, 2005 год
Integrated programme of work on forests and timber of FAO and UNECE 3.2 Комплексная программа работы ФАО и ЕЭК ООН в отношении лесов и лесоматериалов
2.3 Initiatives to encourage the use of sustainably produced timber products 2.3 Инициативы в целях поощрения использования лесоматериалов, производимых на устойчивой основе
The team will analyze the influences and interactions of technological and legislation developments on recycling (solid wood and fibre), energy and timber markets. Группа проведет анализ влияния изменений, происходящих в области технологии и законодательства, на рециркуляцию (плотной древесины и волокна), энергетический сектор и рынки лесоматериалов и их взаимодействия.
The industry in Ireland faces a number of challenges including the marketing of its increased timber output and compliance with international Sustainable Forest Management requirements. Промышленность Ирландии сталкивается с рядом проблем, в частности в области сбыта лесоматериалов, объем производства которых возрос, и соблюдения международных норм устойчивого лесопользования.
The forestry sector is expanding into plantation production of pulp chips and sawn timber for export, with annual earnings expected to exceed $100 million by the year 2000. В лесном секторе за счет плантаций, наращивается производство волокнистой щепы и пиленых лесоматериалов на экспорт, годовой доход от которого, как ожидается, к 2000 году превысит 100 млн. долларов.
Destruction of forests leads to the disappearance of all potential future revenue and future employment that could be derived from their sustainable management for timber and non-wood products. Уничтожение лесов ведет к исчезновению в будущем всех потенциальных доходов и рабочих мест, которые можно было бы обеспечить за счет устойчивого использования лесоматериалов и недревесной продукции.
Regular consultative meetings are convened between OECD, FAO and ECE in the field of agriculture and timber to secure a coordinated approach to programmes. Проводятся регулярные консультативные совещания по проблемам сельского хозяйства и лесоматериалов с участием ОЭСР, ФАО и ЕЭК для обеспечения согласованного подхода к программам.
Additionally, the two timber sales contracts in Gbarpolu County have been delayed due to a question of land ownership. Кроме того, еще два контракта на реализацию лесоматериалов в графстве Гбарполу были задержаны по причине неурегулированности вопроса о землевладении.
development and integration of timber markets after reunification развитие и интеграция рынков лесоматериалов после объединения
The Working Party is invited to review the principles and structure of the ECE/FAO forest and timber publications programme, in the light of the questions above and make recommendations for improvements. С учетом вышеизложенных вопросов Рабочей группе предлагается рассмотреть принципы и структуру программы публикации ЕЭК/ФАО по сектору лесного хозяйства и лесоматериалов и вынести рекомендации относительно необходимых улучшений.
As long as forestry derives most of its revenues from the sales of timber, it's not in a position to run environmental protection programmes without external financing. Пока основная часть доходов лесного хозяйства поступает от продажи лесоматериалов, оно не сможет осуществлять природоохранные программы без внешней финансовой помощи .
Competitivity of European timber products in the frame of increasing globalisation; конкурентоспособность европейских лесоматериалов в условиях растущей глобализации;
TS Ex-post analysis of driving forces for structural changes in timber production and trade (draft) Исторический анализ факторов, обусловливающих изменения в структуре производства лесоматериалов и торговли ими (проект)
Despite the influence of depositions by the industry to some forest stands, most of them represent well-functioning ecosystems with the potential to produce not only timber but also important non-market benefits. Несмотря на то, что промышленные выбросы отрицательно воздействуют на некоторые лесные участки, большинство из них представляет собой прекрасно функционирующие экосистемы, способные служить источником не только лесоматериалов, но и существенных благ, не имеющих рыночного выражения.
PR aspects of timber and forest certification; Сертификация лесоматериалов и лесов и соответствующие аспекты СО;
In designing and implementing these systems, the potential effects on timber markets and forest management must be carefully considered. GE.-32182 При разработке и внедрении таких систем следует тщательно изучать их возможные последствия для рынков лесоматериалов и лесопользования .
Certification had led to an increase in sales, but this might not be a lasting effect as more certified timber becomes available. Сертификация позволила увеличить объем продаж, однако ее эффект вряд ли будет долговременным, поскольку на рынке появляется все больше сертифицированных лесоматериалов.
(c) impacts on traditional timber markets. с) последствия для традиционных рынков лесоматериалов.
Cross-cutting in the forest also meant that the gains from optimal assortments were realized by the timber supplier rather than the purchaser. Осуществление раскряжевки в лесу также означает, что выгоду от производства оптимальных сортиментов получает поставщик лесоматериалов, а не закупщик.