Английский - русский
Перевод слова Timber
Вариант перевода Лесоматериалов

Примеры в контексте "Timber - Лесоматериалов"

Примеры: Timber - Лесоматериалов
Economic impact of restriction on timber Экономические последствия ограничений на поставки лесоматериалов
The Panel recommends that countries of transit and final destination of the timber trade request from logging companies certificates of origin for the timber that is transiting through or arriving in their territory. Группа рекомендует странам транзита и конечным получателям лесоматериалов запрашивать у компаний-лесозаготовителей сертификаты происхождения леса, ввозимого на их территорию или перевозимого через нее.
In March 2005 the G8 Environment and Development Ministers issued a statement recognizing the impacts of illegal logging, and identifying steps that both timber producing and consuming countries could take to address trade of illegal timber. В марте 2005 года министры окружающей среды и развития стран "большой восьмерки" приняли заявление, в котором они признали последствия незаконных рубок и определили шаги, которые могли бы предпринять как страны-производители, так и страны-потребители лесоматериалов с целью решения проблемы торговли незаконно заготавливаемыми лесоматериалами.
Parties shall cooperate closely to ensure that internationally traded timber exported or imported into their respective territories derives from sustainably managed and legally harvested forests, and shall improve information exchange concerning the legality of harvested timber and associated trade. Стороны поддерживают тесное сотрудничество для обеспечения того, чтобы источником экспортируемых или импортируемых ими лесоматериалов являлись устойчиво управляемые леса, где лесозаготовки ведутся на законной основе, и улучшают обмен информацией по вопросам законности заготовленной древесины и торговли ею.
Appendix to VAT Return on sawn timber supplies and rendered services related to sawn timber (MC Regulations No. Приложение к НДС декларации по поставкам лесоматериалов и по предоставленным услугам, связанным с лесоиатериалами (правила КМ Nr.
An important component in the services that are provided by JSC "Baltic Sea Port" is the processing of timber. Существенную часть предоставляемых услуг А/О "Baltic Sea Port" занимает обработка лесоматериалов.
Military aircraft targeted a timber mill in Abbasiyah and set it on fire. Военная авиация нанесла удар по складу лесоматериалов в Аббасии, в результате чего он загорелся.
However, FAO support of forestry/ timber activities and close cooperation in this field have not been changed. Вместе с тем, ФАО по-прежнему содействует осуществлению мероприятий и тесному сотрудничеству в области лесного хозяйства и производства лесоматериалов.
The Working Party welcomed the offer of Finland to cover the request for an econometrician, who would work on timber market analysis. Рабочая группа приветствовала предложение Финляндии предоставить специалиста по эконометрике, который будет заниматься анализом рынков лесоматериалов.
There was record production of glulam timber, I-beams and laminated veneer lumber in North America in 2004. В 2004 году показатели производства дощатоклееных лесоматериалов, двутавровых балок и клееных пиломатериалов из шпонов в Северной Америке достигли рекордного уровня.
Empirical studies suggest that substitution between tropical and temperate timber products in importing markets has not been very significant. Эмпирические исследования показывают, что процесс замещения лесоматериалов из тропической зоны лесоматериалами из умеренной зоны и наоборот на рынках импортирующих стран не носит широкого характера.
(b) The shift to plantations and second-growth forests versus old-growth stands as the source of timber is expected to continue. Ь) переход к использованию лесопосадок и вторичных лесов в качестве источника лесоматериалов вместо спелых лесонасаждений продолжится.
Other discoveries followed, including a strange form of hafted Neolithic stone axe and a well-preserved ancient timber boat. Так же он нашёл, включая странный по форме каменный топор неолитической эпохи и хорошо сохранившиеся лодки из лесоматериалов.
Liberia, through a multi-stakeholder process, must agree on a definition of legality and develop a timber legality assurance system. Либерия, в рамках процесса с участием многих заинтересованных сторон, должна согласовать определение легальности и создать систему гарантии легальности лесоматериалов.
North American glulam timber production reached a record high in 2004, attributed mostly to the huge housing market and stock beam capacity. В 2004 году производство дощатоклееных лесоматериалов в Северной Америке достигло рекордного уровня, главным образом благодаря значительному увеличению объема жилищного строительства и расширению мощностей по выпуску балок.
An increasing number of individuals and institutions contend that the historical primacy of timber production for industries must be replaced by a new forestry guided by ecologically sustainable development. Все больше людей и организаций высказывают мнение о том, что лесное хозяйство, где исторически главенствовало производство лесоматериалов для промышленности, должно быть заменено "новым" лесным хозяйством, в основе которого будут лежать принципы экологически устойчивого развития.
Member States shall encourage/promote remunerative returns on timber and non-timber forest products sourced from sustainably managed forests to enable developing countries to finance sustainable forest management. Государства-члены должны содействовать/способствовать получению рентабельной отдачи от лесоматериалов и недревесной лесной продукции, источником которых являются неистощительно используемые леса, с тем чтобы дать развивающимся странам возможность финансировать неистощительное ведение лесного хозяйства.
He has also invested more than US$ 800,000 in a sawmill in Monrovia, which currently produces in two shifts about 70 m3 of Niangon timber per day. Виктор Ханнинг вложил также более 800000 долл. США в лесопильный завод в Монровии, который в настоящее время работает в две смены и производит около 70 куб. метров лесоматериалов из ниангона в день.
Because State-delivered social services are practically non-existent, the timber sanctions will not have a significant negative impact on publicly funded health services. Поскольку государство практически не оказывает каких-либо услуг в социальной сфере, санкции в отношении поставок лесоматериалов не окажут значительного негативного воздействия на оказание финансируемых государством медицинских услуг.
Close collaboration between the MCPFE and the joint UNECE/FAO timber programme is desirable, not least because it could lead to greater contributions by the political level to the work on UNECE on timber issues. Немаловажным фактором, говорящим о целесообразности налаживания тесного сотрудничества между КОЛЕМ и совместной программой ЕЭК ООН/ФАО в области лесоматериалов, является то, что такое сотрудничество позволило бы усилить вклад структур политического уровня в работу ЕЭК ООН над вопросами, касающимися лесоматериалов.
Some of the economic consequences of the storms being felt are: depressed timber markets; high stocks of timber and forest products; and more recently, reduced activity of harvesting enterprises which had invested heavily in mechanized equipment since December 1999. К некоторым экономическим последствиям ураганов, которые по-прежнему продолжают ощущаться, относятся: депрессивное состояние рынков лесоматериалов, высокий объем запасов лесоматериалов и лесных товаров; и, в последнее время, снижение уровня деятельности лесозаготовительных предприятий, инвестировавших в декабре 1999 года значительные средства в механизацию лесохозяйственных операций.
He highlighted the 60th anniversary of the partnership of UNECE and FAO in the field of timber and forestry. Он сообщил, что ЕЭК ООН и ФАО уже на протяжении шестидесяти лет сотрудничают друг с другом по вопросам, касающимся лесоматериалов и лесного хозяйства.
We offer modern technologies for the drying of sawn wood, for high pressure impregnation of wood, as well as for other timber processing services - ones which increase the value of your timber materials. Мы предлагаем современные технологии сушки лесоматериалов, импрегнирование под высоким давлением и др. услуги деревообработки, что увеличивает добавочную стоимость лесоматериалов.
SGS is paid for its operation of the Liberfor system through a percentage of the revenues earned from fees charged to companies for stumpage, the volume of timber felled, and the volume of timber exported. СЖС получает плату за управление системой «Либерфор» в виде процентов от поступлений, получаемых за счет сборов, начисляемых компаниям за вырубку, объем вырубленного леса и объем экспортированных лесоматериалов.
Prior to the 1989-1996 war there were 18 saw mills, three veneering and plywood factories, six dry kilns and three wood-processing factories and domestic timber production surpassed log exports in timber volume. До войны 1989 - 1996 годов в стране имелось 18 лесопильных заводов, 3 завода по производству шпона и фанеры, 6 сушильных и 3 деревообрабатывающих завода, и внутреннее производство леса по кубатуре превышало экспорт необработанных лесоматериалов.