Английский - русский
Перевод слова Timber
Вариант перевода Лесоматериалов

Примеры в контексте "Timber - Лесоматериалов"

Примеры: Timber - Лесоматериалов
In addition the UNECE/FAO Timber Section increased its activity in the field of wood re-sources assessment and wood mobilization two years ago. Кроме того, два года назад Секция лесоматериалов ЕЭК ООН/ФАО расширила работу в области оценки и мобилизации ресурсов древесины.
Thanks to a collaborative effort between the UNECE Timber Section, FAO and the UNECE Statistical Division, the first version of this database has been completed. Благодаря сотрудничеству между Секцией лесоматериалов ЕЭК ООН, ФАО и Статистическим отделом ЕЭК ООН был подготовлен первый вариант этой базы данных.
They have developed a joint programme of work, their bureaux always meet jointly and their work is supported by the joint ECE/FAO Forestry and Timber Section. Они разработали совместную программу работы, бюро этих органов постоянно проводят совместные совещания, а их работа поддерживается Объединенной секцией лесного хозяйства и лесоматериалов ЕЭК/ФАО.
What major publication of the ECE-FAO Forestry and Timber Section are you aware of? О каких основных публикациях Секции лесного хозяйства и лесоматериалов ЕЭК/ФАО Вы знаете?
Trust Fund for the ECE Study on Long-term European Timber Trends and Prospects Целевой фонд для проводимого ЕЭК исследования долгосрочных тенденций и перспектив в производстве лесоматериалов
Following offers from the Statistical Division, the Forestry and Timber Section requested cooperation with the Statistical Division in several areas. В ответ на предложения Статистического отдела Секция лесного хозяйства и лесоматериалов наладила с ним сотрудничество в ряде областей.
The Forestry and Timber Section cooperates with the UNECE Environment, Housing and Land Management Division on a number of matters. Секция лесного хозяйства и лесоматериалов сотрудничает с Отделом окружающей среды, жилищного хозяйства и землепользования ЕЭК ООН в ряде областей.
The Deputy Director of the Trade and Timber Division briefly reported on the Committee on Trade and its new programme of work. Заместитель Директора Отдела торговли и лесоматериалов кратко проинформировал участников о Комитете по торговле и его новой программе работы.
and Timber Markets (Agenda item 6) 27-30 7 ЛЕСОМАТЕРИАЛОВ (пункт 6 повестки дня) 27-30 10
Timber, 2006 to 2008 10 Introduction отношении лесов и лесоматериалов, 20062008 годы 15
The 2005 Forest Products Annual Market Review production appeared at the end of July on the UNECE/FAO Timber Section website, the earliest ever. В 2005 году Ежегодный обзор рынка лесных товаров был впервые размещен на веб-сайте Секции лесоматериалов ЕЭК ООН/ФАО в конце июля месяца.
The logical continuation of earlier work would be to adopt a more active role in data collection by means of a Timber Section questionnaire on wood energy. Логическим продолжением проделанной работы явилась бы активизация деятельности по сбору данных на основе вопросника Секции лесоматериалов, посвященного производству энергии на базе древесины.
Further information on the forum is available on the UNECE/FAO Timber Section website: Более подробная информация о форуме имеется на веб-сайте Секции лесоматериалов ЕЭК ООН/ФАО по адресу: .
Rapporteurs Director of the Trade and Timber Division and Chair Директор Отдела торговли и лесоматериалов и Председатель
In terms of modalities, often contacts are established by national authorities (e.g. Industrial Accidents, and Timber). Что касается условий, то зачастую контакты устанавливаются национальными органами власти (например, в областях промышленных аварий и лесоматериалов).
The ECE/FAO Forestry and Timber Section also organized a capacity building workshop on wood energy building upon its analytical and policy work. Секция лесного хозяйства и лесоматериалов ЕЭК/ФАО также организовала рабочее совещание по вопросам наращивания потенциала в области развития сектора энергии на базе древесины, в основу которого были положены результаты ее аналитической работы и работы по вопросам политики.
Norway emphasized the role of the Forestry and Timber Section as a knowledge platform and called for more commitment and ownership by member States. Норвегия подчеркнула роль, которую играет Секция лесного хозяйства и лесоматериалов, будучи платформой для обмена знаниями, и призвала государства-члены оказывать ей большую поддержку и принимать более заинтересованное участие в ее деятельности.
The critical role in extending the UNECE/FAO Timber Branch's capacity was acknowledged for in-kind contributions of experts and interns throughout this Work Area. Было признано, что использование услуг откомандированных экспертов и стажеров по линии деятельности в этой области работы имеет большое значение в плане укрепления потенциала Сектора лесоматериалов ЕЭК ООН/ФАО.
The secretariat informed delegations that capacity-building events were planned in Kazakhstan jointly with other parts of the UNECE Trade Development and Timber Division and in Georgia as a joint OECD/UNECE activity. Секретариат проинформировал делегации, что мероприятия по линии наращивания потенциала планируется провести в Казахстане в сотрудничестве с другими подразделениями Отдела развития торговли и лесоматериалов ЕЭК ООН и в Грузии в качестве одного из направлений совместной деятельности ОЭСР/ЕЭК ООН.
Other countries were encouraged to consider loaning expertise for limited-term assignments to the UNECE/FAO Timber Branch to assist in this and other work areas. Другим странам было настоятельно рекомендовано рассмотреть вопрос об откомандировании на ограниченный срок своих экспертов в Сектор лесоматериалов ЕЭК ООН/ФАО для оказания помощи в этой и других областях работы.
ECE contributed to an OECD seminar on Forestry, agriculture and environment where preliminary results of the ECE/FAO European Timber Trends study were presented. ЕЭК представила материалы на проводившийся ОЭСР семинар по сельскому и лесному хозяйству и окружающей среде, на котором рассматривались предварительные результаты подготовленного ЕЭК/ФАО исследования по тенденциям в области лесоматериалов в Европе.
The Timber Branch also produced 6 statistical outputs which were produced only in an electronic format, mostly in PDF, to be downloaded from the website. Сектор лесоматериалов также подготовил шесть статистических материалов, которые были выпущены лишь в электронном формате, главным образом PDF, с тем чтобы их можно было загрузить с вебсайта.
This topic is the main area of work of the newly created post in the UNECE Timber Section. Эта тема будет являться основным направлением работы сотрудника, пост для которого был недавно создан в Секции лесоматериалов ЕЭК ООН/ФАО.
They were likewise made available to member States through the UNECE/FAO Timber Section website for their contributions to the OWG process. Кроме того, они были представлены вниманию государств-членов на веб-сайте Секции лесного хозяйства и лесоматериалов ЕЭК ООН/ФАО, с тем чтобы они могли внести вклад в процесс РГОС.
Their analysis is based on their Annual Review and Assessment of the World Timber Situation 2004 and updated with current market developments. Drs. Их анализ основывается на Ежегодном обзоре и оценке положения на мировых рынках лесоматериалов в 2004 году, который они обновили последней информацией о тенденциях на рынке.