Английский - русский
Перевод слова Timber
Вариант перевода Лесоматериалов

Примеры в контексте "Timber - Лесоматериалов"

Примеры: Timber - Лесоматериалов
Later outlook studies focused on the development of forest resources and timber production, trade and consumption. Последующие перспективные исследования были посвящены развитию лесных ресурсов и производства, торговли и потребления лесоматериалов.
Forests and timber use have become a factor of increasing importance for the sustainable and successful development of the modern society in general. Возрастает роль лесов и лесоматериалов как фактора устойчивого и успешного развития современного общества в целом.
Finally, the publication "European Forest Sector Outlook Studies" seemed to enjoy the recognition of specialists working on forest and timber issues. Наконец, должным признанием среди специалистов, занимающихся вопросами лесного хозяйства и лесоматериалов, по всей видимости, пользуется публикация "Перспективные исследования по лесному сектору Европы".
Initial intergovernmental discussion have already occurred in the areas of human settlements, environment, trade and timber. На межправительственном уровне уже была проведена первоначальная дискуссия по проблемам населенных пунктов, окружающей среды, торговли и лесоматериалов.
Only a small proportion of global timber production is destined for international trade. Лишь небольшая часть лесоматериалов, производимых во всем мире, предназначена для международной торговли.
The feasibility of establishing a mechanism to allow the sale of Liberian timber under externally managed and audited conditions should also be considered. Следует также изучить возможность создания механизма, который позволял бы осуществлять управляемую и проверяемую внешними субъектами продажу либерийских лесоматериалов.
Previous sections of this report have highlighted the contribution of timber revenues to GDP and export earnings. В предыдущих разделах настоящего доклада говорилось о доле поступлений от продажи лесоматериалов в общем объеме ВВП и экспортных поступлений.
Uncertainty on how much timber will be available in the future was pointed out. The importance of undertaking accurate forest inventories was emphasised. Участники отмечали неопределенность ситуации с наличием лесоматериалов в будущем и подчеркивали важность проведения точных лесных таксаций.
The future timber supply situation was discussed. Была обсуждена будущая ситуация в области предложения лесоматериалов.
Work in environmentally sensitive areas and, particularly, in the area of timber certification will be explored. Будет исследоваться работа в экологически чувствительных областях, и особенно в области сертификации лесоматериалов.
If that were not possible, then the title should be changed to reflect simply the contribution of timber to green building. Если это окажется невозможным, то его название следует изменить, с тем чтобы просто отразить роль лесоматериалов в экостроительстве.
Tribes were beneficial owners of timber, energy and mineral resources in Indian country. Племена являются бенефициарными собственниками лесоматериалов, а также энергетических и минеральных ресурсов на индейской территории.
Are we reaching the forestry and timber people and institutions in your country? Ь) Удается ли нам охватить специалистов и учреждения сектора лесного хозяйства и лесоматериалов в Вашей стране?
Could be a powerful tool when legal timber tracking systems are in place. Может представлять собой важный метод в случае наличия систем отслеживания законных лесоматериалов.
Development of recommendations on the exploration of carbon dioxide markets with possible contributions of timber and fuelwood. Подготовка рекомендаций в отношении изучения рынков диоксида углерода и возможной роли лесоматериалов и топливной древесины.
Production of iron ore and timber, as well as mining and panning, ceased completely. Производство железной руды и лесоматериалов, а также разработка горных месторождений и намывание золотого песка полностью прекратились.
Forests are an important source of timber and fuel wood; they improve water quality, reduce soil erosion, provide habitat and produce a wide range of non-wood forest products. Леса являются важными источниками лесоматериалов и топливной древесины; они повышают качество воды, уменьшают эрозию почв, служат средой обитания и являются источником широкого ассортимента недревесной лесной продукции.
Firewood, timber, bamboo and charcoal; дров, лесоматериалов, бамбука и угля древесного;
In addition, there were several positive mentions of the UNECE's role in including non-FAO Member States - like Russia - in European timber and forest cooperation. Кроме того, в нескольких ответах была отмечена позитивная роль ЕЭК ООН в деле вовлечения государств, не являющихся членами ФАО, например России, в европейское сотрудничество в области лесоматериалов и лесного хозяйства.
The UK has taken a lead in promoting regional FLEG processes with the aim of eliminating illegally felled timber from UK imports. Соединенное Королевство играет одну из ведущих ролей в деле поощрения региональных процессов ПУТЛС с целью исключения незаконно заготовленных лесоматериалов из импорта страны.
In the UK, sales of FSC-certified timber increased four-fold, totalling approximately $1.6 million over the last year (Ethical Purchasing Index). В Соединенном Королевстве объем продаж лесоматериалов, сертифицированных ЛПС, возрос за последний год в четыре раза и составил приблизительно 1,6 млн. долл. США (индекс этических покупок).
The importance was stressed of clear policies for the private sector, secure tenure, investment, and recognition of values of goods and services other than timber. Было подчеркнуто значение четко сформулированной политики для частного сектора, гарантий против необоснованного выселения, инвестиций и признания ценности товаров и услуг помимо лесоматериалов.
Potential supply of certified timber, at 22% of timber consumption, exceeds demand. Потенциальное предложение сертифицированных лесоматериалов, 22% объема потребления лесоматериалов, превышает спрос.
The Timber Section advises the Environment and Human Settlements Division on forestry and timber aspects of these reviews. Секция лесоматериалов консультирует Отдел окружающей среды по аспектам обзоров, касающимся сектора лесного хозяйства и лесоматериалов.
The United States used a timber assessment market model, which projects the level of emissions by linking them to the projections of timber supply and availability and supply of other forest products. Соединенные Штаты использовали рыночную модель оценки лесоматериалов, в которой прогнозируется уровень выбросов путем привязки их к прогнозам поставок лесоматериалов и наличию и предложению других лесных продуктов.