Английский - русский
Перевод слова Timber
Вариант перевода Лесоматериалов

Примеры в контексте "Timber - Лесоматериалов"

Примеры: Timber - Лесоматериалов
The Trade Development and Timber Division acts as the secretariat for the UNECE Information Society Team. Отдел развития торговли и лесоматериалов выполняет функции секретариата группы ЕЭК ООН по информационному обществу.
UNECE's Trade Development and Timber Division prepares policy papers on key trade topics for discussion at high-level meetings throughout the planning period. Отдел развития торговли и лесоматериалов ЕЭК ООН будет готовить политические документы по ключевым вопросам торговли для обсуждения на совещаниях высокого уровня в течение всего планового периода.
The Trade Development and Timber Division has set up a network of Multiplier Points in 27 transition economies. Отдел развития торговли и лесоматериалов создал в 27 странах с переходной экономикой сеть центров тиражирования.
The Deputy Director of the UNECE Trade and Timber Division supported the suggestion to move towards web services. Заместитель директора Отдела развития торговли и лесоматериалов поддержал предложение об ориентации на веб-услуги .
The Director of the Trade Development and Timber Division reminded the delegations of the importance of implementing the UNECE standards and recommendations. Директор Отдела развития торговли и лесоматериалов напомнила делегациям о важности осуществления стандартов и рекомендаций ЕЭК ООН.
Ed Pepke (UNECE/FAO Timber Branch) led the project. Возглавлял работу Эд Пепке (Сектор лесоматериалов ЕЭК ООН/ФАО).
Alex McCusker (UNECE/FAO Timber Branch) validated and produced the statistics collected from the national statistical correspondents. Алекс Маккаскер (Сектор лесоматериалов ЕЭК ООН/ФАО) проверил и подготовил статистические данные, представленные национальными статистическими корреспондентами.
Matt Fonseca (UNECE/FAO Timber Branch) was responsible for the publication layout. Матт Фонсека (Сектор лесоматериалов ЕЭК ООН/ФАО) отвечал за оформление публикации.
Cynthia de Castro, (UNECE/FAO Timber Branch) performed all administrative duties. Синтиа де Кастро (Сектор лесоматериалов ЕЭК ООН/ФАО) провела всю административную работу.
Sefora Kifle (UNECE/FAO Timber Branch) prepared price data and supported authors with documents and journals. Сефора Кифле (Сектор лесоматериалов ЕЭК ООН/ФАО) подготовила данные по ценам и обеспечила авторов необходимыми документами и периодическими изданиями.
Facilitate a Timber Branch stakeholder analysis; 3. Содействовать анализу, проводимому Сектором лесоматериалов; 3.
The Timber Section sees strong synergies in bundling the common efforts in close cooperation between the different sectors and levels. Секция лесоматериалов считает весьма синергичным шаг по увязыванию общих усилий в тесном сотрудничестве субъектов различных секторов и уровней.
Because of limited Timber Section resources the base line study is about half a year behind schedule. Ввиду ограниченности ресурсов Секции лесоматериалов работа по подготовке базового исследования отстает от плана на приблизительно полгода.
This survey is also a part of the self-evaluation work which being done by the Timber Section as requested by the General Assembly. Этот опрос также является элементом самооценки, проводимой Секцией лесоматериалов в соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи.
Logging The Liberian Timber Association estimates that the Liberian forest covers about 4.8 million hectares. По оценкам Либерийской ассоциации производителей лесоматериалов, леса в Либерии занимают около 4,8 млн. гектаров.
The Timber Branch should transmit final country reports to the FAO FRA secretariat for further processing by the end-2004. Сектор лесоматериалов должен направить окончательные варианты национальных сообщений в секретариат ФАО по ОЛР для дальнейшей обработки к концу 2004 года.
The detailed report is available at the Timber Section EFSOS website. Подробный доклад имеется в ШёЬ-сайте Секции лесоматериалов, посвященном программе ПИЛСЕ.
The proceedings of the workshop will be issued shortly as a Geneva Forest and Timber Discussion Paper. В скором времени будет опубликован отчет этого рабочего совещания в качестве Женевского дискуссионного доклада по вопросам лесного хозяйства и лесоматериалов.
In order to enlarge available resources the Timber Section will start with funding and public relation activities. В целях мобилизации дополнительных ресурсов Секция лесоматериалов прежде всего займется сбором средств и пропагандистской деятельностью.
The Timber Section as co-ordinator of EFSOS will organise the activities transparently, trying to organise close co-operation between target users and study developers. Выполняя функции координатора ПИЛСЕ, Секция лесоматериалов будет вести свою организационную работу в условиях транспарентности, добиваясь тесного взаимодействия между предполагаемыми пользователями и составителями плана работ.
The secretariat invited specialists on the basis of recent contacts of the Timber Section. Отбор специалистов производился секретариатом по критерию сотрудничества с Секцией лесоматериалов в последнее время.
The Timber Section will co-ordinate fund raising activities and use the existing trust fund for the EFSOS. Секция лесоматериалов будет координировать деятельность по привлечению средств и управлять существующим целевым фондом для ПИЛСЕ.
Relevant policy forums at the Committee's sessions have also benefited from the expertise available in the Trade and Timber Division. На форумах по вопросам политики, которые проводятся в рамках сессий Комитета, также используются опыт и знания, имеющиеся в Отделе торговли и лесоматериалов.
Considering the limited resources of the Timber Section the core group defined funding activities as one of the key issues for a successful EFSOS work. Зная об ограниченности ресурсов Секции лесоматериалов, основная группа назвала привлечение средств одной из ключевых предпосылок успешного осуществления программы ПИЛСЕ.
Modify the title to read "Timber". Изменить заголовок на следующий: "Производство лесоматериалов".