Английский - русский
Перевод слова Timber
Вариант перевода Лесоматериалов

Примеры в контексте "Timber - Лесоматериалов"

Примеры: Timber - Лесоматериалов
As mentioned at last year's Working Party meeting, these indicators are the means by which the performance of the Timber Branch is monitored within the United Nations system. Как отмечалось на прошлогодней сессии Рабочей группы, эти показатели служат в рамках системы Организации Объединенных Наций средством для осуществления контроля за результативностью работы Сектора лесоматериалов.
Potential Contribution of the Trade Development and Timber Division to the Automation of the TIR Carnet, and Related Support to the Southeast European Cooperative Initiative Потенциальный вклад Отдела развития торговли и лесоматериалов в автоматизацию книжки МДП и соответствующая поддержка Инициативы по сотрудничеству в Юго-Восточной Европе
The hard copy version of the TBFRA-2000 was issued in May 2000, and the same material was made available on the UNECE Timber Section's website during the following months. ОЛРУБЗ-2000 была опубликована в типографском виде в мае 2000 года, а в последовавшие месяцы размещена на Web-сайте Секции лесоматериалов ЕЭК ООН.
Staff of the Trade and Timber Division should participate, on a regular basis, at sessions of the UNECE Ad Hoc Informal Expert Group on the Computerization of the TIR Procedure Сотрудникам Отдела торговли и лесоматериалов следует на регулярной основе участвовать в сессиях Неофициальной специальной группы экспертов ЕЭК ООН по компьютеризации процедуры МДП.
The core group asked the Timber Section to review these documents, considering the results of the discussion and to prepare a final text as a base for the further EFSOS activities. Она обратилась к Секции лесоматериалов с просьбой провести рассмотрение этих документов с учетом результатов дискуссии и подготовить заключительный текст в качестве основы для дальнейшей деятельности в рамках программы ПИЛСЕ.
The ex-post analysis of the driving forces for the development in the European forest sector will be carried out by June 2001 by the Timber Section in close co-operation with the national correspondents. К июню 2001 года Секцией лесоматериалов в тесном взаимодействии с национальными корреспондентами будет закончено проведение исторического анализа факторов, определявших развитие лесного сектора Европы.
Ms. Carol COSGROVE-SACKS, Director, Trade Development and Timber Division, Economic Commission for Europe (ECE) Директор, Отдел развития торговли и лесоматериалов, Европейская экономическая комиссия (ЕЭК)
On behalf of the UN/CEFACT secretariat, Mr. Hans Hansell, Deputy Director of the UNECE Trade Development and Timber Division thanked the staff responsible for the organization. От имени секретариата СЕФАКТ ООН г-н Ханс Ханселл, заместитель Директора Отдела развития торговли и лесоматериалов ЕЭК ООН, выразил благодарность сотрудникам, отвечавшим за организацию Форума.
Over the past year, joint work has been undertaken by the Trade and Timber Division, Environment Division and Sustainable Energy Division. В прошлом году Отдел торговли и лесоматериалов, Отдел окружающей среды и Отдел устойчивой энергетики провели совместную работу.
Through the Team, which is serviced by the FAO Sub-regional Office Budapest, with the support of the UNECE/FAO Timber Section, the programme reaches out to the countries in eastern Europe and central Asia and facilitates the sharing of experiences and best practices throughout the region. Деятельность этой группы, которую обслуживает Субрегиональное отделение ФАО в Будапеште при поддержке Секции лесоматериалов ЕЭК ООН/ФАО, позволила охватить страны Восточной Европы и Центральной Азии и способствует развитию обмена опытом и наилучшей практикой во всем регионе.
The data and results as well as a report were presented to the Working Party 2007 and may be found on the website of the UNECE/FAO Timber Section. Соответствующие данные и результаты, а также доклад были представлены Рабочей группе в 2007 году и имеются на веб-сайте Секции лесоматериалов ЕЭК ООН/ФАО.
Led by a production team within the UNECE/FAO Timber Section, the Forest Products Annual Market Review had 65 people working directly on the publication, which was more than ever before. Работой над Ежегодным обзором рынка лесных товаров руководила группа из числа сотрудников Секции лесоматериалов ЕЭК ООН/ФАО, при этом непосредственное участие в его подготовке приняли 65 человек.
However, in his absence, the Timber Section does not have the staff available to maintain the same level of responsiveness to the marketing needs of eastern Europe and the CIS. Однако после его ухода Секция лесоматериалов не располагает штатом для того, чтобы в прежнем объеме удовлетворять потребности стран восточной Европы и СНГ в том, что касается маркетинга.
(a) Report evaluation by the Timber Section's parent bodies (April - May 2008); а) Оценка доклада вышестоящими органами Секции лесоматериалов (апрель-май 2008 года);
The Working Party took note of a presentation by the Trade and Timber Division of UNECE on the work on standardization of the electronic exchange of data in international trade. Рабочая группа приняла к сведению сообщение Отдела торговли и лесоматериалов ЕЭК ООН по вопросу о согласовании электронного обмена данными в международной торговле.
The UNECE/FAO Forestry and Timber Section held its opening event for the International Year of Forests 2011 at the Palais des Nations in Geneva, on 14 February. Секция лесного хозяйства и лесоматериалов ЕЭК ООН/ФАО провела свое первое мероприятие в связи с провозглашением 2011 года Международным годом лесов во Дворце Наций в Женеве 14 февраля.
Together with the Permanent Mission of the United States and the UNOG Cultural Programme, the Forestry and Timber Section organized the exhibition "The Art of Trees - a Forest Gallery". Совместно с Постоянным представительством Соединенных Штатов и Культурной программой ЮНОГ Секция лесного хозяйства и лесоматериалов организовала выставку "Искусство деревьев - лесная галерея".
The ECE/FAO Forestry and Timber Section benefits from the direct experience of managing and implementing the programme of work, and is often aware of challenges encountered in its execution. Секция лесного хозяйства и лесоматериалов ЕЭК/ФАО непосредственно участвует в руководстве программой работы и процессе ее осуществления и зачастую осведомлена о трудностях, возникающих в ходе ее реализации.
This work is to be assigned to the new P-4 post that has been allocated to the Trade and Timber Division for work on agricultural quality standards. Эта работа будет поручена сотруднику на новой должности С-4, которая была выделена Отделу развития торговли и лесоматериалов для ведения работы над сельскохозяйственными стандартами качества.
Documents for all three meetings will be posted on the UNECE Trade and Timber Division's website as they become available, as well as being distributed through the normal channels. Документы для всех трех совещаний будут размещаться на веб-сайте Отдела торговли и лесоматериалов ЕЭК ООН по мере их подготовки, а также будут распространяться по обычным каналам.
(c) To take note of the information provided by the UNECE Trade and Timber Division relating to the establishment of a task force on pipeline safety. с) принять к сведению представленную Отделом торговли и лесоматериалов ЕЭК ООН информацию об учреждении целевой группы по безопасности трубопроводов.
A representative of the UNECE Trade and Sustainable Land Management Division, UNECE/ Food and Agriculture Organization (FAO) Forestry and Timber Section made a presentation on the UNECE/FAO activities in wood energy. Представитель Секции лесного хозяйства и лесоматериалов ЕЭК ООН/Продовольственной и сельскохозяйственной организации (ФАО), относящейся к Отделу торговли и устойчивого землепользования ЕЭК ООН, представил информацию о деятельности ЕЭК ООН/ФАО, касающейся производства энергии на основе древесины.
The workshop would be held back to back with the workshop on PES, to be organized by the ECE/FAO Timber Section from 4 to 6 July 2011 in Geneva. Это рабочее совещание будет приурочено к рабочему совещанию по ПЭУ, которое будет организовано Секцией лесоматериалов ЕЭК/ФАО 4-6 июля 2011 года в Женеве.
The Contest had 48 young participants from 27 countries who presented their research projects on forests to a jury composed of 15 members representing various governments and international organisations; including a representative from the joint ECE/FAO Forestry and Timber Section. В конкурсе приняли участие 48 молодых людей из 27 стран, которые представили свои исследовательские проекты в отношении лесов жюри в составе 15 членов, представлявших различные правительственные и международные организации, включая одного сотрудника совместной Секции лесного хозяйства и лесоматериалов ЕЭК/ФАО.
For this purpose, the UNECE/FAO Forestry and Timber Section organized the "Forests for Fashion" event in Geneva, Switzerland, in March 2014. С этой целью Секция лесного хозяйства и лесоматериалов ЕЭК ООН/ФАО организовала в Женеве, Швейцария, в марте 2014 года мероприятие "Леса для моды".