| I... the text was meant for him, not Burt. | Я... сообщение было для него, а не для Берта. |
| Why did just delete a text from Uncle Mitchell? | Почему ты только что удалила сообщение от дяди Митчелла? |
| I tried her home, her cell, I sent her a text. | Разумеется. Звонил на домашний, на сотовый, отправил сообщение. |
| Whatever phone was used was turned on to send the text and then turned right off. | Телефон использовался только для того, чтобы включить его, отправить сообщение и сразу выключить. |
| Did you get my text about the Tommy surprise? | Ты получил мое сообщение о сюрпризе Томми? |
| How can somebody fake a text on another device? | Как кто-то смог подделать сообщение на чужом устройстве? |
| (New text) Meet me through the staff door, Carmen | (новое сообщение) Встретимся у служебной двери, Кармэн. |
| And I get a text from him, | И я получил сообщение от него, |
| What text did you just get? | Какое сообщение ты только что отправил? |
| The video was recorded a week prior, and the text came from a burner, so it couldn't be traced. | Видео было записано неделей раньше, а сообщение пришло с устройства для записи дисков, так что его нельзя отследить. |
| He even signed the text "from George." | Он даже подписал сообщение "от Джорджа". |
| No, I know, but I just have to send this text. | Нет, я знаю, но я должен отправить это сообщение |
| You're welcome to have a drink in our bar, And then, Mr. Elliot, I can text you when the table's ready. | Можете посидеть у нас в баре и, мистер Эллиот, я напишу вам сообщение, о том что ваш столик готов. |
| I need you text that picture to Taylor so they know you're okay. | Я хочу, чтобы ты отправила сообщение Тейлор и она знала, что ты в порядке. |
| Instead, the presentation would address some of the challenges created by the Decision text and the interpretations adopted by the Task Force in its draft report. | Вместо этого, сообщение будет посвящено отдельным задачам, вытекающим из текста решения, и толкованиям, принятым Целевой группой в проекте ее доклада. |
| Would you send a threatening text message to someone hours after you supposedly killed them? | Ты бы стал слать сообщение с угрозой человеку, котрого ты предположительно убил за несколько часов до этого? |
| I sent the text before she called me, then when I actually spoke to her, she was drunk. | Я отправил сообщение до того, как она позвонила мне, а потом, когда я говорил с ней, она была пьяна. |
| Why did you send us a 911 text when we were just upstairs? | Зачем ты отправил нам сообщение 911, когда мы всего лишь наверху? |
| It's not just the junkyard, Emily, it's the bottle of hair color in the darkroom, the text in Sullivan's office. | Дело не только в свалке, Эмили, это бутылка с краской для волос в проявочной комнате, сообщение в офисе доктора Салливан. |
| I just got the text and started screaming, "Red alert." | Я только что получил сообщение и сразу же начал кричать "Код красный". |
| Her text said she'd relented and agreed to talk to me for my "Spectator" article. | Ее сообщение говорит, что она смягчилась и согласна со мной поговорить. для моей статьи "Наблюдатель" |
| You send a text to the number, you get the next clue. | Вы отправляете сообщение на этот номер и переходите на следующий уровень |
| I got a text message saying there's an emergency? | Я получил сообщение о том, что требуется скорая помощь. |
| He was right beside me when I got your text. I... | Я была с ним, когда получила Ваше сообщение |
| And when a text doesn't go through, you get that little red exclamation thingie, | Ведь когда сообщение не отправляется появляется красный восклицательный знак, |