Английский - русский
Перевод слова Text
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Text - Документ"

Примеры: Text - Документ
However, modifications have been made to the text, particularly to take account of certain developments that are under way. Однако в этот документ были внесены изменения, в частности, с учетом конкретных происходящих в настоящее время событий.
It was indeed on 10 December 1982 that that text was open for ratification by States at Montego Bay in Jamaica. Этот документ был открыт для ратификации государствами 10 декабря 1982 года в Монтего-Бее, Ямайка.
We are planning also to draw up a comprehensive text. Мы планируем также подготовить всеобъемлющий документ.
There were mixed views as to whether the text prepared by the secretariat met this criterion. Были высказаны разноплановые мнения по вопросу о том, отвечает ли этому критерию документ, подготовленный секретариатом.
We look forward with great interest to receiving that text. Мы с огромным нетерпением ожидаем этот документ.
The text that some have proposed today is yet another example of misrepresentation and double standards. Вместе с тем документ, предложенный некоторыми сегодня, является еще одним примером фальсификации и политики «двойных стандартов».
That has led to an unfair text that aims solely at achieving the political objectives of its sponsors. А так был принят несправедливый документ, направленный исключительно на достижение политических целей его авторов.
Interim text of the national programme for poverty reduction and economic growth (in English). Промежуточный документ Национальной программы по преодолению бедности и экономическому росту (на английском языке).
The adopted text was the result of two years of intense work and negotiations among States, with the active participation of stakeholders. Принятый документ стал результатом двухлетней напряженной работы и переговоров между государствами при активном участии заинтересованных сторон.
This text was adopted by the two legislative councils in March 2000. Данный документ был принят в марте 2000 года двумя законодательными советами.
We were gratified to see that this important text was adopted by consensus. Мы с удовлетворением отмечаем, что этот важный документ был принят путем консенсуса.
This document does not constitute a negotiated agreed text and was adopted ad referendum. Настоящий документ не является текстом, согласованным в ходе переговоров, он был принят в предварительном порядке.
The document before you includes some changes to the text adopted by the Working Party last January. Находящийся перед вами документ включает в себя некоторые изменения в тексте, принятом Рабочей группой в январе.
The discussion paper does not include a text for the preamble. Настоящий документ для обсуждения не содержит текста преамбулы.
A new document, reflecting the final text would be presented to WP. at its next session. Новый документ, отражающий содержание окончательного текста, будет представлен WP. на ее следующей сессии.
My delegation wholeheartedly recommends adopting its text without a vote. Моя делегация от всей души рекомендует принять этот документ без голосования.
This text is a priceless victory for the peoples of the African continent. Данный документ - бесценная победа народов африканского континента.
The official text adopted at the Symposium consists of the Ministerial Declaration and its appendix, "Recommendations and guidelines for trade efficiency". Официальный документ, принятый на Симпозиуме, включает в себя Заявление министров и дополнение к нему, озаглавленное "Рекомендации и руководящие принципы по эффективности торговли".
Once the text had been adopted, the state of emergency would be lifted. Как только этот документ будет принят, чрезвычайное положение будет отменено.
We regret that a consensus text without politicization on renewing the funding for UNIFIL could not be achieved. Мы сожалеем о том, что не удалось выработать "неполитизированный" консенсусный документ по вопросу о возобновлении финансирования деятельности ВСООНЛ.
The latest such text, recently adopted in Rome and for which our country voted in favour, created the International Criminal Court. Последний такой документ, недавно принятый в Риме, в поддержку которого голосовала и наша страна, учредил Международный уголовный суд.
Eurostat has also prepared a legal text clarifying the ESA as concerns the principles for measuring prices and volumes. Евростат подготовило также юридический документ, в котором уточняются положения ЕСС, касающиеся принципов измерения цен и объемов.
France will submit a text on this subject to its partners in the next few days. В ближайшие несколько дней Франция представит своим партнерам документ по этому вопросу.
This regulatory text aims to reinforce the principles on which transactions are based. Этот нормативный документ направлен на укрепление принципа осуществления таких операций.
We all agreed within NAM that this text should be used as a basis for further discussion. Мы все в ДН сошлись на том, что этот документ должен использоваться в качестве основы для дальнейшей дискуссии.