Английский - русский
Перевод слова Text
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Text - Документ"

Примеры: Text - Документ
You can drag-and-drop an object from the gallery into a text document, spreadsheet, drawing, or presentation. Можно перетащить объект из галереи в текстовый документ, электронную таблицу, рисунок или презентацию.
You are writing a text document that should start with page number 12. Создается текстовый документ, который должен начинаться со страницы 12.
Open the text document that contains the terms that you want to use for word completion. Откройте текстовый документ, содержащий термины, нужные вам для завершения слов.
Open a text document, insert two tables, and type numbers in a few cells in both tables. Откройте текстовый документ, вставьте две таблицы и введите числа в какие-нибудь ячейки в обеих таблицах.
Drag the selected cells into the text document. Перетащите выделенные ячейки в текстовый документ.
You can use predefined functions in a formula, and then insert the result of the calculation into a text document. Можно использовать в формуле готовые функции, а затем вставить результат вычисления в текстовый документ.
Copies the headings and a number of subsequent paragraphs in the active document to a new AutoAbstract text document. Копирует заголовки и ряд последующих абзацев активного документа в новый текстовый документ реферата.
Exports the selected report to a text document. Экспортирует выбранный отчет в текстовый документ.
Open a text document or a spreadsheet and insert the controls such as push buttons and list boxes. Откройте текстовый документ или электронную таблицу и вставьте элементы управления, например кнопки и списки.
This text will be also inserted into the document. Этот текст тоже будет вставлен в документ.
Inserts animated text with horizontal text direction into the current document. Вставляет в текущий документ анимированный текст с горизонтальным направлением текста.
You can insert a calculation directly into a text document or into a text table. Можно вставить вычисление прямо в текстовый документ или текстовую таблицу.
At the 8th CCFFV a document on oranges combining the UN/ECE and Codex text was presented and several parts of the Codex text were harmonised with the UN/ECE text. На восьмой сессии ККСФО был представлен документ по апельсинам, представлявший собой сочетание текстов ЕЭК ООН и Кодекса, и некоторые части текста, подготовленного Кодексом, были согласованы с текстом ЕЭК ООН.
The working group should prepare a written text comprising proposed alternatives to the current text; it should not simply present its conclusions orally. Рабочей группе следует подготовить письменный документ, содержащий предлагаемые альтернативы к нынешнему тексту; ей не следует представлять свои заключения лишь в устной форме.
The "negotiating text" document provided to the Working Group by the secretariat on Friday, 2 March represented the text following a first read-through. Документ в виде "переговорного текста", представленный Рабочей группе секретариатом в пятницу, 2 марта, представлял собой текст после первого сквозного чтения.
The delegation of the United States of America said that it was not prepared to support the text and submitted an alternative text to Council members. Делегация Соединенных Штатов Америки заявила, что она не может поддержать этот документ, и представила членам Совета альтернативный текст.
The negotiation text, as presented by the chair this summer, should be drastically shortened into a condensed and consolidated text. Текст для переговоров, который был представлен этим летом руководителем переговоров, необходимо радикально сократить и сделать на его основе краткий, сводный документ.
Mr. Rivera subsequently reported that the contact group had reached agreement on the text of article 20 and had produced a conference room paper setting forth that text. Г-н Ривера далее сообщил, что контактная группа согласовала текст статьи 20 и подготовила документ зала заседаний, в котором изложен этот текст.
At that meeting, the C5 experts reached agreement on a treaty text for the establishment of a nuclear-weapon-free zone in Central Asia (the Samarkand text). На этом совещании экспертам из пяти центральноазиатских государств удалось согласовать текст договора о создании в Центральной Азии зоны, свободной от ядерного оружия (Самаркандский документ).
Some delegations voiced their support for the text of the draft nuclear terrorism convention prepared by the Bureau of the Ad Hoc Committee during its eighth sessionb and characterized it as a balanced text resulting from many years of negotiations and compromise. Некоторые делегации высказались в поддержку текста проекта конвенции о борьбе с актами ядерного терроризма, подготовленного Бюро Специального комитета в ходе его восьмой сессииЬ, и охарактеризовали его как сбалансированный документ, являющийся результатом многолетних переговоров и компромисса.
The seminar recommended that the text of the Bangkok Principles and the two addenda thereto of 1970 and 1987 be amalgamated into one consolidated text. Участники семинара вынесли рекомендацию о том, чтобы текст Бангкокских принципов и два добавления к ним, принятые в 1970 и 1987 годах, были объединены в один сводный документ.
Where a text is not quoted in or annexed to the report, the report should contain sufficient information to be understood without reference to that text. Когда тот или иной документ не цитируется или не содержится в приложении к докладу, то в докладе должна содержаться достаточная информация, обеспечивающая понимание без прочтения текста соответствующего документа.
The purpose of this text is to provide recommendations on minimum requirements for the issuance of boatmaster's certificates with a view to increasing the safety of navigation and protection of human life; this text is not a substitute for national laws and regulations. 1.1.2. 1.1.1 Целью настоящего документа является представление рекомендаций в отношении минимальных предписаний, касающихся выдачи удостоверений судоводителей, для повышения безопасности судоходства и охраны человеческой жизни; настоящий документ не заменяет собой национальные законы и правила.
In cases where specific decision text or legal instruments have been proposed, the negotiating text reflects the substantive content of these proposals, but not their formal nature. Ь) в тех случаях, когда предлагался конкретный текст решения или юридический документ, в тексте для переговоров отражено существенное содержание этих предложений, а не их формальный характер.
In the proposed text, paragraph 1 of draft article 49 essentially reproduced the chapeau and subparagraphs (a) to (c) of the current text, except for a minor correction, and applied to all cases in which a negotiable transport document was issued. В предлагаемом тексте пункт 1 проекта статьи 49 по существу воспроизводит название и подпункты а) - с) нынешнего текста, за исключением незначительной поправки, и применяется ко всем случаям, когда выдан оборотный транспортный документ.