Английский - русский
Перевод слова Telephone
Вариант перевода Телефон

Примеры в контексте "Telephone - Телефон"

Примеры: Telephone - Телефон
A telephone is made available for this purpose. Для этой цели ему предоставляется телефон.
Means of communication included video, telephone and fax. К средствам связи относятся видео-аппаратура, телефон и факс.
It has further been alleged that the armed men cut off the telephone and forbade calling for medical assistance. Далее утверждается, что вооруженные люди не позволили позвонить в службу неотложной медицинской помощи, отключив телефон.
Lease of cellular telephone repeater site, per portable Аренда площадки для ретранслятора системы сотовой телефонной связи, за один переносной телефон
You want to make a telephone, it's got telephones. Захотите позвонить, там есть телефон.
For communal services, radio, telephone and rent, they pay 50 per cent of the standard rate. За коммунальные услуги, радио, телефон, квартплату инвалиды платят 50% обычной платы.
In addition, 39 per cent of rural households have a mobile or fixed-line telephone. К тому же 39 процентов семей, проживающих в сельской местности, имеют мобильный или стационарный телефон.
The information received stated that Ms. Allen has been subjected to surveillance and her telephone line tapped. В полученной информации сообщалось, что за г-жой Аллен было установлено наблюдение и ее телефон поставлен на прослушивание.
The telephone is also rarely used for this purpose. Телефон также редко используется для этих целей.
Afghan border police seized a cache of Kalashnikov assault rifles, a telephone, radios and ammunition. Афганские пограничники захватили склад автоматов Калашникова, телефон, радиопереговорные устройства и боеприпасы.
This unit operates a telephone "Trust line" and a centre for social and psychological assistance. В рамках этой службы работает "Телефон доверия" и Центр социально-психологической помощи.
A telephone is made available to him for this purpose. В этих целях ему предоставляется телефон.
In the days of our parents, it was a luxury to have a telephone at home. Во времена наших родителей было роскошью иметь дома телефон.
Information has traditionally been limited by the capabilities of the technologies available (printed word, telephone etc.) for its distribution. Традиционно информация ограничивалась возможностями технологии (печатное слово, телефон и т.д.), имеющимися для ее распространения.
The Court has but one telephone for the use of the press. Суд имеет всего лишь один телефон для средств массовой информации.
Annual exemption is granted for electricity, telephone and security costs. Ежегодное освобождение предоставляется в отношении расходов на электроэнергию, телефон и охрану.
Many organizations do have anonymous hotlines (telephone, fax or e-mail accounts) which are available through their public website. Многие организации располагают анонимными линиями горячей связи (телефон, факс или электронная почта), которые доступны через их открытый веб-сайт.
Some prisoners said that the telephone had not been repaired despite repeated requests. По словам заключенных, этот телефон не ремонтируется, несмотря на многократные просьбы на этот счет.
Each Resident Investigator's office requires one satellite telephone for use in remote locations. Каждому отделению следователя-резидента требуется один спутниковый телефон для использования в удаленных точках.
Using the ship's radio equipment or a satellite telephone they contact their land-based headquarters for further instructions. Используя радиооборудование судна или спутниковый телефон, они связываются со своим штабом на суше для получения дальнейших инструкций.
His telephone line is regularly cut and his e-mail addresses are surveyed and systematically destroyed. Его телефон регулярно отключается, а адреса его электронной почты контролируются и систематически удаляются.
In my hand, I have a telephone with President Manuel Zelaya Rosales on the line. У меня в руках телефон и на связи - президент Мануэль Селайя Росалес.
A telephone helpline for addicts has been set up under this project. В рамках данного проекта создан телефон доверия для зависимых лиц.
Illustration 10-12: A major telephone service provider was threatened because a fraudulently activated phone had been shut off. Пример 10-12: Крупному поставщику услуг телефонной связи угрожали, поскольку незаконно подключенный телефон был отключен.
In connection with the problems affecting immigrant women, a crisis telephone line had been set up with Government funding. В связи с проблемами, затрагивающими интересы женщин-иммигрантов, при финансировании правительства был создан «телефон доверия».