Английский - русский
Перевод слова Telephone

Перевод telephone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телефон (примеров 943)
In 2010 he stated that he does not use computers himself, and prefers using the telephone rather than email. В 2010 он заявил, что вообще не пользуется компьютером, а вместо электронной почты предпочитает телефон.
In the late 1880s, a number of modern inventions, such as the telegraph, telephone and railroad helped the Hidalgo economy. В конце 1880-х, ряд современных изобретений, таких как телеграф, телефон и железная дорога помог экономике Идальго.
Communications (telex, telephone, fax, internet) Связь (телекс, телефон, факс, Интернет)
Something wrong with your telephone? Чего, телефон сломался!
Zena Resort Hotel rooms provide a balcony, minibar, direct dial telephone, info channel, satelite TV channels, music broadcast from the TV, central air-conditioning, bath/ WC, hairdryer and a security safe. В номерах отеля Зена Ресорт имеются: балконы, минибар, прямой телефон, спутниковое ТВ, музыкальное вещание через ТВ, центральный кондиционер, ванная, санузел, фен для сушки волос и сейф...
Больше примеров...
Телефонный (примеров 182)
I mean, so far they've uncovered a telephone cable and a bag of used diapers. Я к тому, что до сих пор они раскопали лишь телефонный кабель и мешок с использованными памперсами.
However, a topical telephone survey of the birth-control conduct of adults revealed that a total of 75 per cent of women and 73 per cent of men or their partners used birth control in 2007. В то же время, проведенный среди взрослого населения тематический телефонный опрос показал, что в 2007 году противозачаточными средствами пользовались в общей сложности 75% женщин и 73% мужчин.
Meetings between detainees or remand prisoners and persons listed in article 22 of the Act, and also exercise of the right of remand prisoners to limited telephone conversations проведения свиданий задержанных и заключенных под стражу с лицами, перечисленными в статье 22 Закона, а также осуществления права заключенного под стражу на лимитированный телефонный разговор
The telephone area code is 408. Телефонный код города - 408.
Italian women will be interviewed by CATI technique (Computer assisted telephone interview), migrant women will be interviewed by both CATI and CAPI (Computer assisted personal interview) technique. Опрос итальянских женщин будет проводиться с помощью методики КТО (компьютеризованный телефонный опрос), а для опроса женщин-мигрантов будут использоваться методики КТО и ЛОПК (личный опрос при помощи компьютера).
Больше примеров...
Телефонной связи (примеров 620)
The invention relates to electronic engineering and can be used in electronic communication devices for providing information to telephone communication subscribers. Изобретение относится к электронной технике и может быть использовано в электронных устройствах связи для предоставления абонентам телефонной связи информации.
Adequate means to reach widely spread and distant farmers (including through radio, TV and telephone networks) are crucial in this respect. В этом отношении важнейшее значение имеют соответствующие средства, с помощью которых информация может доходить до широко разбросанных и отдаленных фермеров (в том числе через радио, телевидение и сети телефонной связи).
These links are being used for telephone, television and related purposes in analogue transmissions via four terrestrial stations based in different localities to cover the whole country. Эти коммуникационные линии используются в телефонной связи, телевещании и смежных областях для передачи аналоговых сигналов через четыре наземные станции, расположенные в различных местах таким образом, чтобы была охвачена вся территория страны.
Provision is made for the transfer of prisoners to give evidence to assist in criminal investigations and for evidence to be given by television and telephone link. Предусматривается передача заключенных для дачи показаний при проведении судебных расследований и дача показаний с помощью телевизионной и телефонной связи.
The telephone service linking the 27 February School in the Tindouf area with the Territory, which was re-established on 12 January 2004, was extended during the reporting period to the Tindouf area camps of Laayoune and Awsard. Линия телефонной связи между «Школой 27 февраля» в Тиндуфе и территорией, которая была восстановлена 12 января 2004 года, в ходе отчетного периода была проведена в лагеря беженцев Эль-Аюн и Авсерд в районе Тиндуфа.
Больше примеров...
Позвонить (примеров 140)
I need you to telephone Nonnatus House. Вам нужно позвонить в Ноннатус Хауз.
On 23 March 2013, Mr. Al Hadidi was permitted to telephone his family and inform them of his detention by the Abu Dhabi police. 23 марта 2013 года г-ну Аль-Хадиди было разрешено позвонить своей семье и информировать ее о своем задержании полицией Абу-Даби.
I forgot to telephone him today. Я забыл позвонить ему сегодня.
Do you want to telephone Murray? Вы хотите позвонить Мюррею?
He's been in telephone contact with army headquarters, but unable to speak to General Broulard or to anyone in authority. Он пытался позвонить в генеральный штаб, но никто, включая генерала Брулара, не ответил.
Больше примеров...
Телефонную связь (примеров 137)
Rental and alteration of premises, furniture and equipment, supplies, telephone, etc. Расходы на аренду и ремонт помещений, мебель и оборудование, принадлежности и материалы, телефонную связь и т.д.
Geographic distribution of health institutions with computers, telephone and Internet connectivity Географическое распределение медицинских учреждений, имеющих компьютеры, телефонную связь и доступ в Интернет
Responsible for the integrity of all forms of communications including radio, satellite, Crypto equipment and telephone within the mission area. Отвечает за работоспособность всех видов оборудования связи, включая радио, спутниковое, шифровальное оборудование и телефонную связь в районе деятельности миссии.
UNMISET continues to provide essential telephone services down to substation level, where Timor Telecom cannot provide this service, and provisionally full operation of the police VHF radio network. МООНПВТ будет и в дальнейшем обеспечить основную телефонную связь на уровне подстанций там, где тиморская компания «Telecom» не сможет предоставлять эти услуги, и будет предварительно в полном объеме обеспечивать функционирование полицейской радиосвязи в диапазоне ОВЧ.
Of such amount, US$7,001 represents office expenses including postage, telephone and supplies, and US$14,409 represents professional expenses including legal, accounting and consulting fees.. Из этой суммы 7001 долл. США представляет собой расходы, связанные с содержанием конторы, включая почтовые услуги, телефонную связь и снабжение, а 14409 долл. США - затраты на профессиональные услуги, включая юридическую помощь, оплату бухгалтерских и консультативных услуг.
Больше примеров...
Звонок (примеров 53)
I came down because I heard the telephone. Я спустилась, потому что услышала звонок.
Telephone for Dr. Guaracy. Звонок для доктора Гуараси.
The police interviewed by the SPT all stated that persons deprived of their liberty were provided with a telephone to make a local call on their arrival at the police station. По словам сотрудников полиции, с которыми беседовали представители Подкомитета, всем лишенным свободы лицам по прибытии в полицейский участок предоставляется возможность сделать один телефонный звонок по местному телефону.
Did you know that when Alexander Graham Bell invented the telephone, he proposed answering it with "ahoy"? Ты знал, что когда Александр Грэм Белл изобрел телефон, он предложил отвечать на звонок "ахой"?
(telephone ringing in distance) (телефонный звонок в расстоянии)
Больше примеров...
Звонить (примеров 62)
For example, most detainees in Latvia are not allowed to telephone their families or receive visits. Например, большинству задержанных в Латвии не разрешается звонить своим семьям или устраивать посещения.
She might have the decency not to telephone at dinnertime. Могла бы быть повежливее и не звонить за ужином.
In August 2010, Google released a plugin that provides integrated telephone service within Gmail's Google Chat interface. В августе 2010 года компания Google выпустила плагин для Google Чата, позволяющий звонить из Gmail на телефонные номера.
A: In order to call abroad you have to buy special telephone cards (at the main post office in the centre of the city) and then you can use them in an apartment. О: Для того, чтобы звонить за границу Вам следует приобрести специальные телефонные карточки (на Главпочтамте) и использовать их в квартире.
If all of these nuts could just make phone calls... it could spread insanity oozing through telephone cables... oozing to the ears of all these poor, sane people, infecting them. Если все эти психи начнут звонить, безумие просочится по телефонным проводам, и попадет в уши всех этих бедных нормальных людей и заразит их.
Больше примеров...
Телефонии (примеров 24)
Cooperation and liaison with the International Organization for Standardization, UPU and the International Telegraph and Telephone Consultative Committee. Координация и связь с Международной организацией по стандартизации, ВПС и Международным консультативным комитетом по телеграфии и телефонии.
CCITT - International Telegraph and Telephone Consultative Committee МККТТ - Международный консультативный комитет по телеграфии и телефонии
These were originally designed for telephone frequency-division multiplex applications where there is commercial advantage in using high quality filters. Первоначально они были разработаны для применения в телефонии для частотного разделения каналов - именно там использование высококачественных фильтров приносило коммерческую выгоду.
The expert from Zimbabwe informed the meeting on progress made in cutting waiting lists for telephone connections through the introduction of cellular telephony. Эксперт из Зимбабве проинформировал Совещание о сокращении числа лиц, ожидающих подключения к телефонной связи, благодаря внедрению ячеистой телефонии.
Nevertheless, the lack of telephone lines and poor public ICT infrastructure - as well as falling prices for mobile connections following their liberalization - have led to a strong growth of cellular telephony. Тем не менее нехватка линий телефонной связи и низкое качество общедоступной инфраструктуры ИКТ, а также падение цен на мобильную связь после либерализации привели к мощному развитию сотовой телефонии.
Больше примеров...
Трубку (примеров 26)
Just say "breech" to whoever answers the telephone. Просто скажи "тазовое предлежание" тому, кто возьмет трубку.
He puts her on the telephone. Он даёт ей трубку.
Cathy, get that telephone! Кэти, возьми трубку!
I am picking up the telephone Mrs Travers - Я беру трубку, Миссис Трэверс
You see, he came in when I was placing the telephone down. Понимаете, он вошел после того, как я положила телефонную трубку.
Больше примеров...
Номеров (примеров 82)
The Hotel Kammerhof is located in Waldau, the older district of Bernburg, right at the romantic street. Our rooms are equipped with shower, WC, hairdryer, TV, mini bar and telephone. Отель в Бернбург (Bernburg) Данный комфортабельный отель удовлетворяет повышенным требованиям (3 звезды) и имеет 19 номеров.
You can make a reservation with our hotel by telephone, via-fax or via-online. Бронирование номеров предельно просто: по телефону, по факсу или через интернет.
In order to protect the rights of minors subjected to cruel treatment, telephone hotlines have been set up and the numbers circulated to residents' committees and local community councils. Для обеспечения прав несовершеннолетних в случаях жестокого обращения с ними внедрены "телефоны доверия" с последующим распространением номеров через квартальные комитеты и территориальные общественные советы.
Located near Marquês de Pombal in the heart of central Lisbon, the Turim Europa is a brand new 4-star hotel with 100 modern rooms, which are fully equipped with air-conditioning, direct dial telephone, cable TV, among others. Расположенный рядом с площадью Маркиза де Помбала, в сердце Лиссабона, Turin Europa является новым 4-трёхзвёздочным отелем. Он предлагает 100 современных номеров, которые оснащены кондиционерами, прямой телефонной связью, кабельным телевидением и прочими удобствами.
) with a single bed and en-suite bathroom facilities (a washbasin, a shower cubicle, a toilet). There is a colour TV-set with satellite channels, direct dial telephone, a fridge and a mini-bar here. Номерной фонд этого мини-отеля, расположенного в самом центре города на Неве, состоит из 10 номеров различной степени комфортности и отвечает всем требованиям современного туриста, в независимости от цели визита.
Больше примеров...
Звонить по телефону (примеров 7)
You just telephone and you get what you want. Тут можно звонить по телефону и дают, что надо.
"Call up" is a phrase that means to telephone. "Call up" означает звонить по телефону.
We can dial the telephone for days, for weeks. Можно звонить по телефону днями, неделями.
I'm not asking you to call him on the telephone. Я не прошу тебя звонить по телефону.
In emergency situations, please, call to 24 hours operative information centre - number 112, from any mobile or fixed telephone. В службу круглосуточной оперативной помощи звонить по телефону 112, также, как и с любого другого мобильного или фиксированного телефона.
Больше примеров...
Telephone (примеров 33)
Vail's cousin was Theodore N. Vail, who became the first president of American Telephone & Telegraph. Кузеном Альфреда Вейла был Теодор Вейл, который стал первым президентом American Telephone & Telegraph.
The first commercially automated cellular network (the 1G generation) was launched in Japan by Nippon Telegraph and Telephone (NTT) in 1979, initially in the metropolitan area of Tokyo. Первая коммерческая автоматизированная сотовая сеть (1G поколения) NTT (Nippon Telegraph and Telephone) была запущена в 1979 году в Японии, первоначально в столичном районе Токио.
In the year 1979, Nippon Telegraph and Telephone (NTT) launched the world's first first generation (1G) mobile phone service in Tokyo as a car phone. В 1979 Nippon Telegraph and Telephone (NTT) первой в мире запустила первое поколение (1G) услуг по предоставлению мобильной связи в Токио.
"Telephone", as well as "Brown Eyes" (from The Fame), was also performed on the British comedy chat show Friday Night with Jonathan Ross, on March 3, 2010, for an episode that aired two days later. Также «Telephone», совместно с песней «Brown Eyes», из альбома The Fame, были исполнены в британском комедийном шоу «Friday Night with Jonathan Ross» 3 марта 2010 года, в эпизоде, который вышел в эфир 5 марта.
April 1 Telegraph and Telephone Public Corporation, and Japan Tobacco and Salt Public Corporation, are privatized and change their names to Nippon Telegraph and Telephone, and Japan Tobacco. 1 апреля - в Японии были приватизированы две крупнейшие государственные корпорации Nippon Telegraph and Telephone Public Corporation и Japan Tobacco and Salt Public Corporation, изменив название соответственно на Nippon Telegraph and Telephone и Japan Tobacco.
Больше примеров...
Атс (примеров 54)
A telephone exchange is the most typical example of such a distributed group of devices. АТС является наиболее типичным примером такой распределенной группы устройств.
Telephone exchange large, 1 - 1,100 lines Miscellaneous - communications Учрежденческая АТС с исходящей и входящей связью, 1 - 100 линий
For a telecommunications infrastructure to work effectively it is necessary to connect the PBX to a telephone network of a 'common' use and to create the necessary inter-corporate network. Для работы телекоммуникационной инфраструктуры необходимо подключить АТС к телефонной сети общего пользования и создать необходимую внутрикорпоративную сеть.
The building is equipped with fibre optics internet, digital telephone connection with unlimited number of telephone lines. Оптико-волоконный выделенный Интернет, цифровая АТС, количество телефонных линий не ограниченно.
Provision is requested for the acquisition of communications equipment for the new office building, satellite communication equipment, telephone equipment and two-way radio equipment. Аппаратура связи для нового здания включает радиостанцию и ретрансляторы, оборудование учрежденческой АТС и кабель волоконно-оптической связи и телефоны в помещениях общего пользования.
Больше примеров...