| Just say "breech" to whoever answers the telephone. | Просто скажи "тазовое предлежание" тому, кто возьмет трубку. |
| And I remember dropping the telephone. | Я помню, как выронила трубку. |
| The telephone must remain hung up, okay? | Трубку нужно класть на место, понятно? |
| Then, why won't she answer the telephone? | Тогда почему она не берёт трубку? |
| I answered the telephone, and this voice said, "Help". | Я подняла трубку, и какой-то голос сказал: |
| You don't get suspicious when he calls you at 3am and weeps into the telephone? | Тебе не кажеться подозрительным что он звонит тебе в З часа ночи и рыдает в трубку? |
| I'll also remember you for the joke about virility, when I would tell you on the telephone: | А также буду помнить скетч с влюблённым телефоном,... когда я говорил тебе в трубку:... |
| Answer the telephone, will you? | Возьми трубку, пожалуйста. |
| He puts her on the telephone. | Он даёт ей трубку. |
| She suddenly put down the telephone. | Она резко положила трубку. |
| Answer the telephone, somebody. | то-нибудь, возьмите трубку. |
| Cathy, get that telephone! | Кэти, возьми трубку! |
| Answer the telephone, Mr. Haise | Поднимите трубку, мистер хейз. |
| Moment, I'll pass her the telephone. | Сейчас я дам ей трубку. |
| Gary will you pick up the telephone, please. | Гари, подними пожалуйста трубку. |
| I am picking up the telephone Mrs Travers - | Я беру трубку, Миссис Трэверс |
| [Dialing] [line Ringing] [Telephone Ringing] | Может, кто-нибудь возьмет трубку? |
| You didn't answer your cell phone telephone, so the Professor tried his CB. | Ты не снимал трубку своего мобильного, Так что профессор решил пустить в ход радио. |
| You see, he came in when I was placing the telephone down. | Понимаете, он вошел после того, как я положила телефонную трубку. |
| I've only to go to that telephone in the hall there and have you in a cell, behind bars in one hour. | Мне достаточно пройти в зал, снять телефонную трубку и ты окажешься за решеткой в течение часа. |
| You mean to tell me that I cannot pick up this telephone and call my family? | Вы хотите сказать, что я не могу подняты трубку и позвонить домой? |
| Answer the telephone, somebody. | Кто-нибудь, возьмите трубку. |
| Be gentle with the telephone. | Пожалуйста, кладите трубку аккуратнее. |
| Flying bridges were generally not enclosed at all (although sometimes they were partially enclosed), and often had little equipment-usually just a speaking tube or telephone to allow communication with the helmsman or wheelman on the main bridge. | Обычно он не был закрыт крышей (хотя иногда встречались частично закрытые), и на нём было установлено совсем немного оборудования, как правило, только переговорная трубку или телефон для обеспечения связи с рулевым на капитанском мостике. |
| I happened to go into Brooksley's office... and she was just putting down the reciever of her telephone... and the blood had drained from her face. | я зашел в офис Ѕруксли, как раз в тот момент, когда она клала трубку телефона: она была белее мела. |