Telephone, Barry, line one. |
Телефон, Барри, 1-я линия. |
So the first one's Pacific Telephone. |
Первый - "Пасифик Телефон". |
Delegates can receive urgent messages during the meeting at the following numbers: Telephone:; Fax:; E-mail:. |
Срочные сообщения делегатам в ходе сессии могут передаваться по следующим номерам: телефон:; факс:; электронная почта:. |
We consider there to be no need to create new panels for "Telephone" and "Extinguisher". |
По нашему мнению, нет необходимости создавать новые таблички "Телефон" и "Огнетушитель". |
Telephone, fax, modem and e-mail are the main methods of communication. |
Основными видами связи являются телефон, телефакс, модем и электронная почта. |
Telephone isn't working, no light. |
Телефон не работает, света нет. |
Telephone(s) fixed in the housing unit |
(1.0) Телефон (телефоны), установленный (установленные) в жилищной единице |
In 1980 he began working with "Telephone", which two years later became a professional philharmonic touring team. |
В 1980 году начал работать с группой «Телефон», которая, двумя годами позже, стала профессиональным гастролирующим филармоническим коллективом. |
[Telephone ringing, monitor beeping rapidly] |
[Телефон звонит, монитор быстро сигналит] |
TELEPHONE: +49(0) 151 -50 64 37 34 Please understand that I do accept phone calls with suppressed number. |
ТЕЛЕФОН: +49(0) 151 -50 64 37 34 Пожалуйста, поймите, что я принимаю звонки от сдерживаемого номер. |
NOKIA phone's "Contacts" in the "Intenet Telephone" to the person to register the number YouFon. |
NOKIA телефона "Контакты" в "Интернет Телефон" на лицо, для регистрации количество YouFon. |
In 2003, he starred in the independent film The Telephone, which was filmed in Bristol and produced by Robert Finlay. |
В 2003 году он принял участие в независимом фильме «Телефон», который был снят в Бристоле и спродюсирован Роберт Финлеем. |
(a) Preventive work: radio and television campaigns against domestic violence; strengthening of the national round-the-clock telephone guidance and referral service for victims of violence; establishment of four shelters and comprehensive care centres for women; |
а) В области предупреждения: кампании против насилия в семье по радио и телевидению, укрепление круглосуточной службы "телефон доверия" для предоставления консультаций и помощи людям, сталкивающимся с насилием, создание четырех приютов и центров всесторонней помощи для женщин. |
Telephone lines are also prone to electrical surges that may seriously damage your handset, modem, fax machine, etc. |
Телефонные линии также подвержены электрическим перенапряжениям, которые могут серьезно повредить Ваш телефон, модем, факс, и другие. |
Telephone clanging away, and me trapped. |
Где-то звонит телефон, а я в ловушке. |
Telephone, postage, rental of post office box and pouch |
Телефон, почтовые услуги, аренда почтового ящика и пересылка с дипкурьером |
(Organization, Division/Section, Telephone, Fax, |
(организация отдел/секция телефон факс адрес электронной почты) |
Emergency contact/ national focal point (Telephone, Fax, e-mail): |
Экстренный контактный/национальный координационный центр (телефон, факс, электронная почта): |
So this Marcos calls the Telephone of Hope but he ends up consoling you. |
Так значит, некий Маркос звонит на телефон доверия, но в итоге он утешает тебя? |
We may, for example, refer to the case of the direct intervention of the North American multinational corporation, International Telephone and Telegraph, in the overthrow of Salvador Allende's constitutional Government in Chile in 1973. |
В качестве примера можно привести прямое участие американской транснациональной корпорации "Интернэшнл телефон энд телеграф" в свержении конституционного правительства Сальвадора Альенде в Чили в 1973 году. |
TELEPHONE WITH THE FUNCTION OF WAITING FOR THE END OF AND/OR A CHANGE IN A SIGNAL AND NOTIFYING THE USER OF SAME |
ТЕЛЕФОН С ФУНКЦИЕЙ ОЖИДАНИЯ ОКОНЧАНИЯ И/ИЛИ ИЗМЕНЕНИЯ СИГНАЛА И СООБЩЕНИЯ ОБ ЭТОМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ |
1.4.3.2. Telephone (with country & area code): |
1.4.3.2 Телефон (с кодом страны и города): |
Halab, al-Safirah, Khatasir, Rasm al-Naql, Telephone 614133 |
Халеб, Сафира, Хатасир, Расм-эн-Накль, телефон 614133 |
Service/Administration: Address: Telephone: Fax: E-mail: If the reply to the three categories of vehicles is "no", please go directly to questions 7, 8, 9, 10, 11 and 12. |
СТРАНА: ФАМИЛИЯ: Адрес: Телефон: Факс: В случае отрицательного ответа по всем трем категориям транспортных средств просьба перейти непосредственно к вопросам 7, 8, 9, 10, 11 и 12. |
Telephone: . Fax:.E-mail:. |
Телефон: Факс: Эл. почта: |