| (Name, organization, telephone, fax, e-mail) Background | (наименование, организация, телефон, факс, э-почта) |
| Her telephone line was tapped and when her parents telephoned her, the police answered the phone. | Ее телефон прослушивался, и на звонки родителей отвечала полиция. |
| And on top of all that, the telephone seems to be very dead. | И будто этого мало, так еще и телефон, кажется, не работает. |
| Do you have a telephone yet, Mamita? | У тебя уже есть телефон, Мамита? |
| Well, your telephone and internet records are all on file with the NSA. | Ну, ваш телефон и переписка в интернете, все они мониторятся АНБ. |
| Get me a telephone and lower it down. | Нет, принеси телефон и спусти его вниз! |
| The next several weeks will be very difficult for me, and the ocean is the only place where the telephone isn't ringing all the time. | Следующие несколько недель будут у меня очень тяжелыми, и только посреди океана телефон не звонит каждые пять минут. |
| This question goes to Matthew Lawson, first practical use of the telephone? | Вопрос к Мэтью Лоусону, кто и когда впервые использовал телефон? |
| The telephone lines are not up yet and I've been busy on my cell phone, you know, trying to resolve the issue. | Тут телефон пока не подключили, а по сотовому я целый день говорил, решал один вопрос. |
| Have you ever played telephone before? | Ты раньше когда-нибудь играл в глухой телефон? |
| I am not kidding, Sammy, I want you take a photograph of your homework with your telephone. | Я не шучу, Сэмми, я хочу, чтобы ты сфотографировал свою домашнюю работу на телефон. |
| The end of the 19th century brings miracles like the telephone! | Конец 19 века приносит свои чудеса... например, телефон! |
| I'm going to lock the door, plug the bell, cut the telephone... and crawl into bed for a month. | Я собираюсь запереть дверь, отключить звонок и телефон и месяц не вылезать из кровати. |
| The telephone wasn't working, and Anna hadn't come down - she's the housekeeper. | Телефон не работал, а Анна не спускалась, она - домработница. |
| You're saying that a flying telephone cratered and took out 25,000 people? | Вы утверждаете, что гигантский летающий телефон образовал кратер и уничтожил 25000 человек? |
| In 2009, the Health Information Centre set up a telephone helpline staffed by a psychologist and a gynaecologist who provide confidential counselling and social and psychological assistance, including on questions of reproductive health, to adolescents and young adults. | В 2009 году при информационном центре здравоохранения открыт телефон доверия, где психолог и гинеколог конфиденциально проводят консультирование, оказывают социально - психологическую помощь подросткам и молодежи, включая вопросы репродуктивного здоровья. |
| Chief-Inspector, there a telephone at Hunter's Lodge, is there not? | Инспектор, в охотничьем доме есть телефон? |
| When I consider where we started from... me and Billy with a telephone, a chair, a desk, all of which he got. | Когда я оглядываюсь на то, с чего мы начинали... мы с Билли - телефон, стул, стол - это все, что у нас было. |
| That is no way for an adult holding a PhD in psychology to answer the telephone. | Это не лучший способ ответить на телефон, для человека с докторской степенью психолога |
| Or it's, you know, it's a lot like the telephone. | А, по-моему, больше похоже на телефон. |
| Would you mind if I came in and borrowed your telephone to call the auto club? | Не возражаете, если я войду и одолжу ваш телефон, чтобы позвонить в автоклуб? |
| Why walk all that way when I have a telephone in my office? | Зачем же так далеко идти, когда у меня в офисе есть телефон? |
| CB, TV, telephone, full bar, VHS. | компакт-диски, телевизор, телефон, полный бар, видео. |
| This is why the advent of modern information technology (be it telephone, fax, or computer) promises to be a boon to the establishment of an effective tracing system in many States. | Поэтому появление современных информационно-технических средств (будь то телефон, факс или компьютер) позволяет надеяться на то, что эффективная система отслеживания будет создана во многих государствах. |
| "Room, board, laundry, telephone from 1 August to 21 November 1990" | "Жилье, питание, прачечная, телефон с 1 августа по 21 ноября 1990" |