| Tail: retained or removed; | хвост - оставляется или удаляется; |
| Mane 'n' Tail. | "Хвост и грива". |
| The Long, Long Tail. | Толстый, длинный хвост. |
| Nothing it's freezing my Tail off | У меня уже хвост замёрз. |
| Tail caught fire from the crash. | Хвост загорелся из-за аварии. |
| Home to Fairy Tail. | В "Хвост феи". |
| Tail retained or removed. | Хвост: оставлен или удален. |
| If you think you're going to grow a tail, you're dreaming | Желание иметь хвост - это всего лишь мечта. |
| If we can not catch him, I will ride my little faster and when the calf tail lift, Stretch try to catch it. | Если его не удастся поймать, надо будет поехать чуть быстрее И когда теленок поднимет хвост, высунь вот так руку и попытайся схватить его за хвост. Попробуй! |
| When the dragon rampant bites the tail of the winged dragon, and the winged dragon | Когда стоящий дракон укусит за хвост крылатого дракона, а крылатый дракон заглотит хвост стоящего дракона, и стоящий дракон поглотит крылатого дракона - |
| Tail removed at the sacrococcygeal junction | Хвост: отсечен в месте крестцово-копчикового соединения |
| Pinkie Pie started Pin the Tail on the Pony. | Пинки пай играет в "приколи пони хвост". |
| He was among those soldiers who surprised and captured Chief "Tiger Tail" near Cedar Keys in November 1842. | Он служил в Форт-Шеллинге, штат Миннесота, принимал участие во второй Семинольской войне, был среди тех, кто пленил вождя «Тигровый хвост» возле Седар-Кис в ноябре 1842 года. |
| Tail: length to be short of the shoulder when laid along the torso. | Хвост: лежащий вдоль корпуса, он должен достигать плеч животного. |
| Salvador Dalí's last painting, The Swallow's Tail (1983), was part of a series inspired by René Thom's catastrophe theory. | Последняя картина Сальвадора Дали «Хвост ласточки» (1983) заключает цикл работ, вдохновлённых теорией катастроф Рене Тома. |
| We've been ordered to capture Lord Zeref and to wipe out Fairy Tail. | Нам надо заполучить великого Зерефа и замочить "Хвост феи". |
| In his book The Long Tail, Chris Anderson talks about blockbuster films, stating that a society that is hit-driven, and makes way and room for only those films that are expected to be a hit, is in fact a limited society. | В своей книге «Длинный хвост» Крис Андерсон по поводу фильмов-блокбастеров говорит, что общество, которое управляемо хитовыми продуктами и даёт зелёный свет только тем фильмам, которые, как ожидается, станут хитами, на самом деле является ограниченным обществом. |
| little bit of tail{\cH00FFFF} coming out. | Оой, хвост немного вынесло. |
| By the adder's triple-forked tail! | Трижды разветвленный хвост змеи! |
| Else how can he keep up His tail perpendicular | Вздымала бы хвост горделиво трубой. |
| In 2009 Winter's story was told by Craig Hatkoff in Winter's Tail: How One Little Dolphin Learned to Swim Again. | В 2009 году историю Винтер рассказал писатель Крейг Хатков: «Хвост Винтер: Как один маленький дельфин научился плавать снова» («Winter's Tail: How One Little Dolphin Learned to Swim Again» (англ.)). |
| After they prove their courage by retrieving the Rat's Tail from the Castle of Ordeal, the King of the Dragons, Bahamut, promotes each Light Warrior. | После того, как они докажут свою смелость, принеся Хвост крысы (Rat's Tail) из Цитадели испытаний (Castle of Ordeal, Citadel of Trials), король драконов Багамут (Bahamut) повышает класс персонажей. |
| Now, put your tail between your legs and get lost. | теперь подожми хвост и исчезни. |
| With your tail between your legs? | Убегаешь, поджав хвост? |
| With his tail between his legs. | Сбежал, поджав хвост. |