| The wings and tail are grey. | Крылья и хвост серые. |
| We went to steal back your tail. | Мы хотели выкрасть твой хвост. |
| Now, keep hold of its tail. | Держите его за хвост. |
| Hold on to my tail! | Держи меня за хвост! |
| Joan had you tail me? | Джоан заставила тебя сесть мне на хвост? |
| It has a tail. | Да, это хвост. |
| The tail is of medium length and is rounded. | Хвост средней длины, закруглённый. |
| It frequently wags its tail. | Постоянно теряет свой накладной хвост. |
| It has short ears and a short tail. | Имеют короткие уши и хвост. |
| I think it's in need of a tail. | Думаю здесь нужен хвост. |
| Goose, check our tail. | Гусь, проверь наш хвост! |
| His tail is thick and twisted. | Хвост толстый и изогнутый. |
| Remember to keep your tail tucked. | Не забывай поджимать хвост! |
| Look at your tail. | Взгляни на свой хвост. |
| Is there a reason you would have a tail? | За вами могли пустить хвост? |
| This kind of looks like a tail, too. | Это очень похоже на хвост... |
| That is Fattie's tail. | это хвост Ттун Чжа. |
| Its tail comprises five prismatic joints | Его хвост состоит из пяти призматических сочленений. |
| Put salt on his tail. | А правой держи хвост. |
| Grey-brown tufts of fur, a tail. | Серо-бурый хохолок шерсти, хвост. |
| Turn tail and run? | Подожму хвост и удеру? |
| See, with the little tail behind it? | Видишь небольшой хвост позади? |
| Its tail waving in the pan! | Как хвост в отверстии вьется! |
| Let's call it a tail. | Назовем это... хвост! |
| it's snake eats tail | Это змея, заглатывающая свой хвост |