I know, my tail was ripped off. | Я знаю, у меня хвост оторвали. |
It had a long bony tail, | У него был длинный костистый хвост, |
The rest of the upperparts, comprising the wings, back and tail, are dark grey. | Остальные части тела, включая крылья, спину и хвост, - тёмно-серые. |
Is there a reason you would have a tail? | За вами могли пустить хвост? |
The taxidermist mistakenly thought that the tail would resemble a lyre, and that the tail would be held in a similar way to that of a peacock during courtship display, and so he arranged the feathers in this way. | Таксидермист ошибочно посчитал, что хвост напоминает лиру и что он должен быть расположен так же, как у павлинов, когда они демонстрируют его, исходя из этого таксидермист и расположил перья соответствующим образом. |
The jackscrew's concealed behind the main plate and the tail section, - so... | Винтовой домкрат скрыт за основной пластиной в хвостовой части, так... |
The segments are designed with a continuous increase in length in the direction from the solid head part to the conical tail part. | Сегменты выполнены с плавным увеличением их длины в направлении от сплошной головной части к конусообразной хвостовой части. |
I was in the tail section. | Я была в хвостовой части. |
A horizontal stabilizer with a vertical fin situated on each end thereof is mounted on the tail part of the hull. | Горизонтальное оперение с размещенным на его концах вертикальным оперением установлено в хвостовой части корпуса. |
In one variant embodiment, the claimed invention has a wing, a fuselage, and two turbojet engines provided at the tail part of the fuselage, one above the other, in the plane of symmetry of the aircraft. | В одном из возможных вариантов своего исполнения заявляемое изобретение имеет крыло, фюзеляж, два турбореактивных двигателя (ТРД), расположенных в хвостовой части фюзеляжа один над другим в плоскости симметрии самолета. |
Do you have a fuzzy little tail? | А у тебя есть пушистый хвостик? |
Did I step on the wittle kitty's tail? | Я наступил кошечке на хвостик? |
This little baby sure has gotten me a lot of tail. | Этот маленький(кая) малыш(ка) несомненно будет ходить за мной как хвостик. |
A Fluffy tail swaying in the breeze. | Хвостик Флаффи покачивался на ветру. |
And the parrot with green body and yellow tail? | Сам зеленый, хвостик желтый - не настоящий? |
Put a loose tail on me, and I'll fill you in as soon as I get the details. | Установите за мной свободную слежку, и я предоставлю вам информацию, как только я узнаю подробности. |
the Americans have put a tail on Palmer. | американцы установили за Палмером слежку. |
If the Bolivian's not inside, we'll have to tail his people out. | Если боливийца там нет, то нам придется установить слежку за его людьми. |
Put a tail on him. | И установить за ним слежку. |
You'll start to get traction on something someone's not a fan of and they'll put a tail on him. I found out. | Ты начнешь продвигаться в чем-то, что кто-то не особо любит и они установят за ним слежку. |
The new Crown Sedan for the Japanese market only is based on the Comfort, but has wider tail lights and longer bumpers. | Новый Crown Sedan для японского рынка на базе Comfort имеет более широкие задние фонари и длинные бампера. |
1973: Electromagnetic locks were changed, the tail lights were changed as well as the inclusion of front disc brakes. | 1973: Изменены электромагнитные замки и задние фонари, установлены передние дисковые тормоза. |
Can you see the tail lights? | Ты видишь задние фары? |
It had a revised front bumper, tail lights, 15-inch wheels and interior. | Оно включало в себя измененный передний бампер, задние фонари, 15-дюймовые колёсные диски и интерьер. |
Their powerful hind limbs could not be rotated in the same way, but the prominent transverse processes of the first tail vertebra suggest that they used their powerful tails to propel through the water like modern otters. | Их мощные задние конечности не были столь же подвижными, но выступающие поперечные отростки первых хвостовых позвонков позволяют предположить, что они использовали свои мощные хвосты, чтобы плавать в воде, как современные выдры. |
If he's any good at his job, he'll have someone tail me. | Если он хоть немного хорош в своем деле, он пошлет кого-нибудь следить за мной. |
We can't tail the wife. | Мы не можем следить за женой. |
I must say, I'm not finding Lou difficult to tail at all. | Должен признаться, что следить за Лу совсем несложно. |
I'll watch my tail. | Буду следить за своим хвостом. |
Look, if I put a tail on every untrustworthy spook, there'd be no one left at Hoover. | Послушай, если мы будем следить за каждым неблагонадёжным сексотом, в ФБР будет некому работать. |
We could... tail him a few days. | Мы можем... проследить за ним пару дней. |
Come on, we better tail him. | Идем, нам лучше проследить за ним. |
Tell Hall's guy to tail him. | Скажи человеку Холла проследить за ним. |
We should tail him. | Нам нужно проследить за ним. |
So why don't we put a tail on him, see what's what? | А почему бы нам не проследить за ним, посмотрим, что к чему? |
The "tail" is produced by cutting the carcass through the backbones and the base of the ilium, and removing the carcass. | "Гузка" получается путем разрезания тушки через позвоночники у основания подвздошной кости и удаления тушки. |
The "tail" is produced by cutting the carcases through the backbones and the base of the ilium, and removing the carcases The tail consists of the tailbones with attached meat and skin. | "Гузка" состоит из копчиковой кости с прикрепленными мякотной тканью и кожей. "Шейка" состоит из шейных позвонков с мякотной тканью. |
The music for Solatorobo was composed by Chikayo Fukuda, who previously wrote the soundtrack for Tail Concerto as well as titles in CyberConnect2's.hack series. | Музыка для Solatorobo была написана Чикайо Фукудой, который ранее написал саундтрек для Tail Concerto, а также названия в CyberConnect2. |
During his journey, Red, the villain from Spyro: A Hero's Tail returns and decided to fight Spyro once again. | В ходе путешествия возвращается Red, злодей из Spyro: A Hero's Tail; он вновь решает выступить против Спайро. |
Following the success of Pocketwatch Games' 2013 video game Monaco: What's Yours Is Mine, the development of Tooth and Tail was announced on March 11, 2014. | После успеха изданой в 2013 году игры Monaco: Whats Yours Is Mine, компания Pocketwatch Games в марте 2014 года анонсировала разработку Tooth and Tail. |
The first single from the album, "Chasing the Tail of a Dream", was released as a free download from the band's website on 26 December 2015. | Первый сингл из альбома «Chasing the Tail of a Dream» стал доступен для бесплатного скачивания на официально сайте группы 26 декабря 2015 года. |
After they prove their courage by retrieving the Rat's Tail from the Castle of Ordeal, the King of the Dragons, Bahamut, promotes each Light Warrior. | После того, как они докажут свою смелость, принеся Хвост крысы (Rat's Tail) из Цитадели испытаний (Castle of Ordeal, Citadel of Trials), король драконов Багамут (Bahamut) повышает класс персонажей. |
Tara backed over him to the lose the tail. | Тара на него наехала, чтобы избавиться от слежки. |
So I pretended to sleep in my office, slipped my tail. | Поэтому я притворился, что сплю у себя в офисе и оторвался от слежки. |
I mean, it is the perfect tail vehicle. | Идеальная машина для слежки. |
Who hired you to tail Sophie? | Кто нанял вас для слежки за Софи? |
No tail cars, no eyes on the street. | Никакого хвоста, никакой слежки. |
If no tail ever appears, this probability converges to 1. | Если решка не появляется, эта вероятность постепенно сходится к 1. |
Head's yes, tail's no. | Орел - да, решка - нет. |
But if a tail ever occurs, the probability that the coin is unfair immediately goes to 0 and stays at 0 permanently. | Но если решка когда-либо случится, то вероятность того, что монета «нечестная», немедленно перейдет к 0 и останется на 0 навсегда. |
Here's one - a head, followed by a tail, followed by a tail. | Например такая - решка, затем орел, затем снова орел. |
Here's one - a head, followed by a tail, followed by a tail. | Например такая - решка, затем орел, затем снова орел. |
That little coupe may run the streets around here, but that monster has never seen a set of tail lights. | Эта малышка может у вас тут и гоняет. Но та тачка еще не видела ни чьих задних фонарей. |
It requires headlighting systems, park, tail, stop, turn, side marker, license plate and backup lamps. | Правила предписывают наличие систем фар, стояночных огней, задних огней, стоп-сигналов, указателей поворота, габаритных огней, ламп освещения номерного знака и вспомогательных огней. |
The person in the hind legs is also controlling the tail, a bit like the hyena - same mechanism, just a bit bigger. | Тот, кто на задних ногах, управляет и хвостом, так же, как у гиены, - тот же механизм, но больше. |
It has two forelimbs with small claws, two muscular hind-limbs, which are used for jumping, and a strong tail which is often used to create a tripod when standing upright. | Имеют две передние лапы с маленькими когтями, две мускулистых задних лапы, которые используются для передвижения прыжками и сильный хвост, который часто используется как третья опора для принятия вертикальной стойки. |
Fog tail lamp is intended for improvement of the visibility of the vehicle from behind in deep fog by giving of red signal of bigger power as power of tail lamps. | Фонарь задний противотуманный предназначен для улучшения видимости транспортного средства сзади в густом тумане путем подачи красного сигнала большей силы света, чем сила света задних габаритных фонарей. |
Looks like he entered the country three days ago, but Homeland lost his tail shortly after. | По нашим данным он въехал в страну З дня назад, но вскоре агенты внутренне безопасности потеряли его след. |
You have a long tail. | У тебя длинный след. |
Tell him you lost the tail. | Скажи, что потерял след. |
With Nero the Hero on his tail hoping to pick up his leftovers. | "Неро Героя" уже и след простыл на левом ответвлении. |
Across her throat a tidy, fine slash, the stinging mark of a whip sharp tail. | По её горлу аккуратным, ровным разрезом проходил безжалостный след от острого хвоста. |
And then in the corners, it'll get its tail out more readily than George Michael. | И потом, в поворотах, он будет выставлять свой зад охотнее, чем Джордж Майкл. |
Yeah, like how long are your legs, how thick is your tail, that kind of thing. | Какой длины ноги, насколько толстый зад и тому подобное. |
Look. I work my tail off for this family. | лушайте я зад надрываю ради нашей семьи |
The adult male of the nominate race, C. c. cyanotis, has a brown crown and back and rufous rump and tail. | Взрослый самец номинированного вида С. с. cyanotis имеет бурый хохолок и спинку, и рыжий зад и хвост. |
But he's right back on it now, kicking the tail out on the exit. | Ќо он компенсирует выбрасыва€ "зад" на выходе. |