| I think I saw his tail move. | Кажется, я видел, как его хвост шевельнулся. |
| So, you're the tail I lost at the train tracks. | Так это ты тот хвост, который я скинул у переезда. |
| We put a tail on him, and hopefully, he leads us to Barnes. | Мы отправим за ним хвост И, надеюсь, он приведёт нас к Барнесу |
| He sighted the comet in binoculars shortly after sunset, and described it as having a star-like head at apparent magnitude 1-2, and a short tail about 1 degree long. | Он увидел комету вскоре после захода солнца в бинокль и описал её, как имеющую звездообразное ядро яркостью 1-2m и короткий хвост длиной 1º. |
| Else how can he keep up His tail perpendicular | Вздымала бы хвост горделиво трубой. |
| The segments are designed with a continuous increase in length in the direction from the solid head part to the conical tail part. | Сегменты выполнены с плавным увеличением их длины в направлении от сплошной головной части к конусообразной хвостовой части. |
| Subsatellites "Magion-4" (auroral) and "Magion-5" (tail) were procured by the Institute of atmospheric Research of the Czech Academy of Sciences. | Субспутники «Магион-4» (авроральный) и «Магион-5» (хвостовой) созданы в Институте физики атмосферы Академии наук Чешской Республики. |
| The shell comprises a body in which a central open cavity is formed at the tail part end, the cavity containing an insert which is made of a stronger material than the material of the body and in which an open cavity is also formed. | Снаряд содержит корпус, в котором со стороны хвостовой части выполнена центральная открытая полость, в которой расположена вставка из материала более прочного, чем материал корпуса, в которой также выполнена открытая полость. |
| A horizontal stabilizer with a vertical fin situated on each end thereof is mounted on the tail part of the hull. | Горизонтальное оперение с размещенным на его концах вертикальным оперением установлено в хвостовой части корпуса. |
| The technical result is achieved by reducing the area of contact between the outer surface of the fuselage tail section and the high-speed air stream, for which purpose said area of contact is reduced by means of increasing the area of openings in the fuselage tail section. | Технический результат достигается уменьшением площади кон- такта внешней поверхности хвостовой части фюзеляжа со скороот- ным воздуштым потоком, для чего упомянутую площадь контакта уменьшают путём увеличения площади отверстий в хвостовой части фюзеляжа. |
| Pretty tail walks by, suddenly he moves like a cheetah. | Только симпатичный хвостик проходит мимо, как тут же он мчится вслед как гепард. |
| In typesetting, the hook or tail is a diacritic mark attached to letters in many alphabets. | В наборном производстве крюк или хвостик - диакритический знак, приписываемый к буквам во многих алфавитах. |
| I'm glad he cut off that filthy little rat tail! | Я рад, что он отрезал это убогий крысиный хвостик. |
| My journey took me somewhat further down the rabbit hole than I had intended and though I dirtied my fluffy white tail, I have emerged enlightened. | Мое путешествие привело меня вглубь кроличьей норы, глубже, чем я намеревался и хоть я и запачкал свой пушистый хвостик я вышел оттуда просвещенным. |
| That tail's kind of flat for a rabbit. | Хвостик слишком плоский для зайца. |
| Still might help to put a tail on her and the kid. | Можно организовать за ней и ребенком слежку. |
| Like, he can't lose a tail? | Слушай, он способен сбросить слежку. |
| Whether you're slowing traffic for surveillance, routing cars to set up a tail, or putting yourself in place for an ambush, it all starts with a busted road. | Будь то замедление движения, чтобы удобно наблюдать, или поиск машины, чтобы установить слежку, или проникновение внутрь, чтобы сделать засаду, все они начинаются с порчи дороги. |
| Even so, Your Honor, if the sketch is dirty, then every subsequent piece of evidence, every government action against Mr. Egan, including the tail leading to his arrest in said hotel room is fruit of the same poisonous tree. | Пусть так, но, ваша честь, если портрет незаконный, то и каждое последующее доказательство, каждое действие властей против мистера Игана, включая слежку, приведшую к его аресту в упомянутом номере - это звенья одной порочной цепи. |
| You want me to put a tail on Noelle? | Хочешь, чтобы я установил слежку за Ноэль? |
| All I saw was the headlights and the tail lights. | Я видела только передние и задние фары. |
| As with other front-drive Celicas, the ST165 received a new grille, tail lights, and alloys. | Как и на других переднеприводных Celica, на ST165 обновились решётка и задние фонари. |
| 1973: Electromagnetic locks were changed, the tail lights were changed as well as the inclusion of front disc brakes. | 1973: Изменены электромагнитные замки и задние фонари, установлены передние дисковые тормоза. |
| This facelift included the new Toyota ellipse emblems on the hood and trunk, restyled tail lights with smoked red frame, and shorter gear shift. | Этот фейслифтинг внес новую эллиптичную эмблему Toyota на капоте и багажнике, рестайлинговые задние фонари с копченой красной рамкой и короткий рычаг переключения передач. |
| Well, when I seen tail lights by me and Chuck had seen headlights by him. | Я видел задние фары, а Чак видел передние фары. |
| I don't want to tail the wife. | Я не хочу следить за женой. |
| It's just as easy to tail a man walking in front of him. | Легко следить за человеком, когда идёшь за ним следом. |
| We didn't violate privilege, but as long as he was in public, we were allowed to tail him. | Мы не нарушаем привелегий но пока он был на людях нам было разрешено следить за ним |
| I must say, I'm not finding Lou difficult to tail at all. | Должен признаться, что следить за Лу совсем несложно. |
| Its seems like Father has placed someone on our tail. | отец послал кого-то следить за нами. |
| We could... tail him a few days. | Мы можем... проследить за ним пару дней. |
| Now your only choice is to tail him. | Теперь остаётся только проследить за ним. |
| So we decided to tail him. | И мы решили проследить за ним. |
| If I followed his meticulous directions, no one could tail me, not without my knowing it. | Если я буду следовать инструкциям, никто не сможет проследить за мной так, чтобы я не догадалась. |
| I had Wakasugi tail him. | Я велел Вакасуги проследить за ним. |
| The "tail" is produced by cutting the carcass through the backbones and the base of the ilium, and removing the carcass. | "Гузка" получается путем разрезания тушки через позвоночники у основания подвздошной кости и удаления тушки. |
| The "tail" is produced by cutting the carcases through the backbones and the base of the ilium, and removing the carcases The tail consists of the tailbones with attached meat and skin. | "Гузка" состоит из копчиковой кости с прикрепленными мякотной тканью и кожей. "Шейка" состоит из шейных позвонков с мякотной тканью. |
| The first single from the album, "Chasing the Tail of a Dream", was released as a free download from the band's website on 26 December 2015. | Первый сингл из альбома «Chasing the Tail of a Dream» стал доступен для бесплатного скачивания на официально сайте группы 26 декабря 2015 года. |
| Patrick Hancock of Destructoid listed Tooth and Tail on his personal Game of the Year (GOTY) list, saying he would recommend it to anyone, including those who dislike real-time strategy games. | Патрик Хэнкок из Destructoid назвал Tooth and Tail своей личной «Игрой Года», заявив, что он рекомендует её всем, включая тех, кому не нравятся стратегии в реальном времени. |
| Many writers compared Tooth and Tail to the novels Animal Farm and Redwall. | Множество обозревателей сравнивало Tooth and Tail с романами «Скотный двор» и «Рэдволл». |
| Boyd left Hannibal/Ryko in 2001 and his autobiography, White Bicycles - Making Music in the 1960s, was published in 2006 by Serpent's Tail in the UK. | Он покинул Hannibal/Ryko в 2001 году и написал книгу о создании музыки 1960-х годов под названием «White Bicycles - Making Music in the 1960s», опубликованную в мае 2006 года издательством Serpent's Tail в Великобритании. |
| In the PlayStation version, the McLaren F1 GTR was based on the 1997 Long Tail, while the PC version was based on the original 95/96 version. | Также в версии для PlayStation McLaren F1 GTR основан на модели Long Tail с вытянутым кузовом, выпущенной в 1997 году, в то время как в версии для ПК - на оригинальной модели 1995-1996. |
| Tara backed over him to the lose the tail. | Тара на него наехала, чтобы избавиться от слежки. |
| So I pretended to sleep in my office, slipped my tail. | Поэтому я притворился, что сплю у себя в офисе и оторвался от слежки. |
| O'Grady slipped her tail. | О'Грейди ушла от слежки. |
| You started running there after Naz put the new rules in place, and you realized that if you sprinted ahead of your tail, you'd have a minute or two, maybe, where they wouldn't have their eyes on you. | Ты начал бегать там после того, как Наз закрутила гайки, и ты понял, что если оторвёшься от слежки, у тебя будет 1-2 минуты, когда они не смогут увидеть тебя. |
| Who hired you to tail Sophie? | Кто нанял вас для слежки за Софи? |
| If no tail ever appears, this probability converges to 1. | Если решка не появляется, эта вероятность постепенно сходится к 1. |
| Head's yes, tail's no. | Орел - да, решка - нет. |
| You flip them up in the air and you bet on whether you get two heads, two tails or a head and a tail. | Подбрасываешь их в воздух и ставишь на то, выпадет ли два орла, две решки, орёл и решка. |
| I have a head, and honey, you are a tail. | Я орел, а ты, дорогая, - решка. |
| Here's one - a head, followed by a tail, followed by a tail. | Например такая - решка, затем орел, затем снова орел. |
| What about the tail lights in this car? | Как насчет задних фар? |
| The paratype is MUCPv-212, a tail with lower hindlimb elements. | Паратип MUCPv-212 включает нижние элементы задних конечностей. |
| The person in the hind legs is also controlling the tail, a bit like the hyena - same mechanism, just a bit bigger. | Тот, кто на задних ногах, управляет и хвостом, так же, как у гиены, - тот же механизм, но больше. |
| While the latter three show evidence of a covering of some of the earliest primitive feathers over much of the body, Juravenator and Compsognathus also show evidence of scales on the tail or hind legs. | Хотя последние З таксона содержат следы примитивного перьевого покрова на большей части тела, фоссилии компсогната и юравенатора также показывают наличие чешуи на хвосте и задних лапах. |
| It has two forelimbs with small claws, two muscular hind-limbs, which are used for jumping, and a strong tail which is often used to create a tripod when standing upright. | Имеют две передние лапы с маленькими когтями, две мускулистых задних лапы, которые используются для передвижения прыжками и сильный хвост, который часто используется как третья опора для принятия вертикальной стойки. |
| The tail that trailed down my throat was so long. | След, который протянулся у меня в горле, был таким длинным. |
| I always thought that Russian fighters got on his tail and shot him up. | Я всегда думал, что русские бойцы напали на его след и застрелили его. |
| You have a long tail. | У тебя длинный след. |
| Tell him you lost the tail. | Скажи, что потерял след. |
| Across her throat a tidy, fine slash, the stinging mark of a whip sharp tail. | По её горлу аккуратным, ровным разрезом проходил безжалостный след от острого хвоста. |
| You put a piece of string in your tail and see if you want to do it twice. | ! Сам надень на зад кусок веревки, и поймешь, стоит ли делать это еще раз. |
| Yeah, like how long are your legs, how thick is your tail, that kind of thing. | Какой длины ноги, насколько толстый зад и тому подобное. |
| It'll wake you up and tell you to get your tail to the emergency room when the thing goes off because, if you don't, you're in deep doo-doo. | Оно разбудит вас и скажет немедленно доставить свой зад в больницу, если что-то пойдет не так. Потому что, если вы не соизволите, то окажитесь в глубокой... переделке. |
| The adult male of the nominate race, C. c. cyanotis, has a brown crown and back and rufous rump and tail. | Взрослый самец номинированного вида С. с. cyanotis имеет бурый хохолок и спинку, и рыжий зад и хвост. |
| The back of the car is "cut-off" with a "Kamm tail" giving improved aerodynamics. | Зад автомобиля «срезан»(«хвост Камма»), что обеспечивает хорошую аэродинамику. |