Looks quite unstable, and worst still, the tail is actually catching on the ground. | Он выглядит очень неустойчивым, и что ещё хуже, хвост фактически волочится по земле. |
I may have told Tuff he has a tail too. | Я могла сказать Задираке, что у него есть хвост. |
The hardest part is to pin the tail on. | Самое трудное в этом чуде - накрепко... прицепить хвост. |
It's solidified carbon dioxide turning into gas in the solar winds, and it's always pointing away from the sun, the tail. | Это отвердевшая двуокись углерода, превращающаяся в газ на солнечном ветру и хвост всегда направлен от солнца. |
Now tomorrow, start a tail on Keyes. | Завтра садись Кейсу на хвост. |
And all the survivors will go back to the tail section... | А все выжившие вернуться обратно в хвостовой отсек. |
The segments are designed with a continuous increase in length in the direction from the solid head part to the conical tail part. | Сегменты выполнены с плавным увеличением их длины в направлении от сплошной головной части к конусообразной хвостовой части. |
Subsatellites "Magion-4" (auroral) and "Magion-5" (tail) were procured by the Institute of atmospheric Research of the Czech Academy of Sciences. | Субспутники «Магион-4» (авроральный) и «Магион-5» (хвостовой) созданы в Институте физики атмосферы Академии наук Чешской Республики. |
Ventral cutting line (tail length) Diaphragm retained. Tenderloin retained | линия отруба по брюшному краю (длина в хвостовой части); |
The technical result is achieved by reducing the area of contact between the outer surface of the fuselage tail section and the high-speed air stream, for which purpose said area of contact is reduced by means of increasing the area of openings in the fuselage tail section. | Технический результат достигается уменьшением площади кон- такта внешней поверхности хвостовой части фюзеляжа со скороот- ным воздуштым потоком, для чего упомянутую площадь контакта уменьшают путём увеличения площади отверстий в хвостовой части фюзеляжа. |
There's no pin the tail on the donkey, no balloons, no cake. | Там нет осла, к которому нужно прикрепить хвостик, нет шариков, нет торта. |
That tail's kind of flat for a rabbit. | Хвостик слишком плоский для зайца. |
Let's better tuck in that tail by the back. | Только хвостик заправь, утенок. |
The tail is small. When you look from behind at this tail forming spiral or fishhook, it resembles a rabbit tail. | Хвостик у бобтейла маленький и когда он закручен в «спиральку» или «крючок», имеет форму помпона, и, если смотреть на него сзади, напоминает хвост зайчика. |
And the parrot with green body and yellow tail? | Сам зеленый, хвостик желтый - не настоящий? |
Well, let's get a tail on her. | Хорошо, давайте устроим за ней слежку. |
We could put a tail on them, see how it turns out. | Мы можем установить за ними слежку, посмотрим, чем это обернется. |
Anybody with training can detect a tail from a single car. | Любой человек с подготовкой может заметить слежку из машины. |
Put on a loose tail. | И установить свободную слежку. |
You want a tail for him, too? | За ним тоже установить слежку? |
It had a new, three-cylinder engine, a synchronized gearbox and restyled tail lights. | Она имела новый, трёх-цилиндровый двигатель, синхронизированную коробку передач и рестайлинговые задние фонари. |
New tail lighting and a modified spoiler design was part of the mid-cycle vehicle refresh. | Новые задние фонари и измененный спойлер стали частью обновления в середине цикла. |
So, if there's a tail light out or something it's not my fault... | Если задние фары не работают, это не моя вина. |
Show me tail lights. | Покажика мне задние фары. |
In addition to its "rabbit tail", the hind legs are longer than forelegs. That is why the step of Kurilian bobtail is arch and when it runs or jumps the similarity to a rabbit becomes more evident. | У Курильского бобтейла не только хвост "заячий", но и задние конечности заметно длиннее передних, поэтому передвигается он своеобразно-кокетливой походкой, а когда бегает и прыгает, сходство с зайчиком увеличивается. |
Don't tell me how to tail a suspect. | Не говори мне, как следить за подозреваемым. |
Cho, I need you to tail him. | Чо, ты будешь следить за ним. |
His response is to tail me. | А он отдает приказ следить за мной. |
Its seems like Father has placed someone on our tail. | отец послал кого-то следить за нами. |
Look, if I put a tail on every untrustworthy spook, there'd be no one left at Hoover. | Послушай, если мы будем следить за каждым неблагонадёжным сексотом, в ФБР будет некому работать. |
Now your only choice is to tail him. | Теперь остаётся только проследить за ним. |
So we decided to tail him. | И мы решили проследить за ним. |
Tell Hall's guy to tail him. | Скажи человеку Холла проследить за ним. |
We should tail her. | Нам надо проследить за ней. |
We should tail him. | Нам нужно проследить за ним. |
The "tail" is produced by cutting the carcass through the backbones and the base of the ilium, and removing the carcass. | "Гузка" получается путем разрезания тушки через позвоночники у основания подвздошной кости и удаления тушки. |
The "tail" is produced by cutting the carcases through the backbones and the base of the ilium, and removing the carcases The tail consists of the tailbones with attached meat and skin. | "Гузка" состоит из копчиковой кости с прикрепленными мякотной тканью и кожей. "Шейка" состоит из шейных позвонков с мякотной тканью. |
Behavioral despair: Behavioral despair might be assessed with tests such as the forced-swimming test or the tail suspension test. | Поведенческое отчаяние - может быть измерено с помощью таких тестов, как forced-swimming test(тест принудительного погружения) или the tail suspension test (тест принудительного подвешивания). |
run tail -f/var/log/messages and then start the application which fails from a different shell. | run tail -f/var/log/messages, после этого запустить приложение в котором возникают ошибки в другом shell'е. |
The first single from the album, "Chasing the Tail of a Dream", was released as a free download from the band's website on 26 December 2015. | Первый сингл из альбома «Chasing the Tail of a Dream» стал доступен для бесплатного скачивания на официально сайте группы 26 декабря 2015 года. |
In 2009 Winter's story was told by Craig Hatkoff in Winter's Tail: How One Little Dolphin Learned to Swim Again. | В 2009 году историю Винтер рассказал писатель Крейг Хатков: «Хвост Винтер: Как один маленький дельфин научился плавать снова» («Winter's Tail: How One Little Dolphin Learned to Swim Again» (англ.)). |
In August 2014, the game's title was changed to Lead to Fire before being finally changed to Tooth and Tail, a reference to the tooth-to-tail ratio, in August 2015. | В августе 2014 года название было сменено на LEADtoFIRE, а потом и окончательно, в августе 2015 года, на Tooth and Tail, название, которое являлось отсылкой к соотношению зубов к хвосту (англ.)русск... |
Pierre slipped our tail about twenty minutes ago. | Пьер ускользнул от слежки примерно двадцать минут назад. |
You started running there after Naz put the new rules in place, and you realized that if you sprinted ahead of your tail, you'd have a minute or two, maybe, where they wouldn't have their eyes on you. | Ты начал бегать там после того, как Наз закрутила гайки, и ты понял, что если оторвёшься от слежки, у тебя будет 1-2 минуты, когда они не смогут увидеть тебя. |
You were the only one without a tail last night. | Только за тобой не было слежки. |
These guys could lose a tail if it was attached to a dog. | Они уйдут от слежки так же легко, как от слепого. |
No tail cars, no eyes on the street. | Никакого хвоста, никакой слежки. |
If no tail ever appears, this probability converges to 1. | Если решка не появляется, эта вероятность постепенно сходится к 1. |
Head's yes, tail's no. | Орел - да, решка - нет. |
But if a tail ever occurs, the probability that the coin is unfair immediately goes to 0 and stays at 0 permanently. | Но если решка когда-либо случится, то вероятность того, что монета «нечестная», немедленно перейдет к 0 и останется на 0 навсегда. |
It should be head or tail. | Может быть только орёл или решка! |
Here's one - a head, followed by a tail, followed by a tail. | Например такая - решка, затем орел, затем снова орел. |
The low position and small size of the Dart's tail lights just above the corners of the bumper, was also criticized and drivers of following cars complained that they could not see them. | Низкое положение и малый размер задних фонарей также подверглись критике и водители следующих сзади автомобилей жаловались на невозможность видеть их. |
AK: The person in the hind legs is also controlling the tail, a bit like the hyena - same mechanism, just a bit bigger. | АК: Тот, кто на задних ногах, управляет и хвостом, так же, как у гиены, - тот же механизм, но больше. |
While the latter three show evidence of a covering of some of the earliest primitive feathers over much of the body, Juravenator and Compsognathus also show evidence of scales on the tail or hind legs. | Хотя последние З таксона содержат следы примитивного перьевого покрова на большей части тела, фоссилии компсогната и юравенатора также показывают наличие чешуи на хвосте и задних лапах. |
Besides, Caihong was especially distinguished from closely related genera of the Yanliao Biota, such as Eosinopteryx and Anchiornis, by the presence of prominent lacrimal crests, longer pennaceous feathers on the forelimbs and hindlimbs and tail feathers with large asymmetrical vanes. | Кроме того, Caihong особенно отличался от близких родов биоты Янляо, таких как Eosinopteryx и Anchiornis, наличием упомянутого гребня на слёзной кости, более длинных перьев на передних и задних конечностях и хвостовых перьев с большими асимметричными лопастями. |
Fog tail lamp is intended for improvement of the visibility of the vehicle from behind in deep fog by giving of red signal of bigger power as power of tail lamps. | Фонарь задний противотуманный предназначен для улучшения видимости транспортного средства сзади в густом тумане путем подачи красного сигнала большей силы света, чем сила света задних габаритных фонарей. |
I always thought that Russian fighters got on his tail and shot him up. | Я всегда думал, что русские бойцы напали на его след и застрелили его. |
You have a long tail. | У тебя длинный след. |
Tell him you lost the tail. | Скажи, что потерял след. |
Across her throat a tidy, fine slash, the stinging mark of a whip sharp tail. | По её горлу аккуратным, ровным разрезом проходил безжалостный след от острого хвоста. |
As you can see, the bullet entered the body, and left what we call a tail splash. | Как вы видите, пуля вошла в тело и оставил, то что мы называем "рыбьим хвостом" (след). |
Feel the tail kick out a little bit. | Или перед. А, нет, все-таки зад. |
Trust me, the Omega Chis aren't looking for a girl who swigs beer and shows off her whale tail. | Поверь мне, Омега Кай не посмотрит на девушку, которая бухает пиво и показывает всем свой зад. |
Look, here we are, 30 miles an hour, well within the speed limit, and the tail's gone! | Вы только посмотрите, 50 км/ч, меньше скоростного ограничения, а зад сносит! |
Get your tail over here. | Тащи сюда свой зад. |
Look. I work my tail off for this family. | лушайте я зад надрываю ради нашей семьи |