Английский - русский
Перевод слова Tail

Перевод tail с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хвост (примеров 979)
The boy caught the cat by the tail. Мальчик ловил кота за его хвост.
Just a light tail, two 12-hour shifts. Слегка сядем на хвост, две 12-часовые смены.
Do you think that thing's tail is poisonous? Как вы думаете, хвост этой твари ядовитый?
Tumnus appears in the 2005 film The Lion, the Witch and the Wardrobe, Tumnus has light skin, blue eyes, brown legs, and a stubbly little tail. В фильме «Лев, колдунья и волшебный шкаф» 2005 Мистер Тумнус имеет светлую кожу, голубые глаза, коричневую шерсть на ногах и маленький хвост.
Yes, I suppose the horse's tail will just grow back, won't it? Да, я думаю хвост лошади просто отрастет, не так ли?
Больше примеров...
Хвостовой (примеров 63)
The airplane comprises a cockpit, a propulsion system with a thrust propeller, an empennage mounted on the tail portion of the airplane, wheeled landing gear, a centre wing section with rotating outer wing sections connected thereto in an articulated fashion, and securing locks. Самолет содержит кабину экипажа, силовую установку с толкающим воздушным винтом, оперение, установленное в хвостовой части самолета, колесное шасси, центроплан, шарнирно соединенные с ним поворотные консоли крыла, фиксирующие замки.
The international satellite project INTERBALL comprises two large satellites, one in a fairly low orbit (Tail Probe), whereas the other is in a highly eccentric one (Aurora Probe) - see also activities of the Space Research Institute Graz. Международный проект запуска спутников "Интербол" включает два крупных спутника, один из которых выводится на относительно низкую орбиту (хвостовой зонд), а другой - на высокоэксцентрическую орбиту (авроральный зонд) (см. также раздел о деятельности Института космических исследований в Граце).
And in theatrical parlance, that's known as the tail end. И выражаясь театральным языком, он был хвостовой частью.
The helicopters, numbered 528 and 533, had military registrations on the tail and SAF painted below the cockpit. У этих вертолетов с номерами 528 и 533 имелись военные регистрационные номера на хвостовой части и обозначение «СВС» под кабиной пилотов.
Specify fat trim level Specify length of tail distance from eye of meat длина остающейся хвостовой части, измеряемая от длинного мускула спины.
Больше примеров...
Хвостик (примеров 30)
You paddle your little tail right back here, Nemo. Разверни свой маленький хвостик прямо сюда, Немо.
They are, my innocent, naive little bunny tail. Конечно, мой наивный заячий хвостик.
You waited till Jimmy rode out to buy garlic at 10:00, and then you crushed the tail of one into his favorite bourbon. Ты подождала, пока Джимми отъехал купить чеснок в 22:00, а затем раздавила хвостик одной из креветок в его любимый бурбон.
There's no pin the tail on the donkey, no balloons, no cake. Там нет осла, к которому нужно прикрепить хвостик, нет шариков, нет торта.
You're in Boystown, outside a bar called The Fairy Tail. Вы в Бойстоне, около бара "Волшебный Хвостик".
Больше примеров...
Слежку (примеров 40)
We'd have put a tail on her. Мы бы установили за ней слежку.
I want to switch up the tail. Я хочу поменять слежку.
We could put a tail on them. Мы можем установить за ними слежку, посмотрим, чем это обернется.
I had an unofficial tail put on Egan a couple of days ago. Пару дней назад я организовала за Иганом слежку.
Put a tail on him. И установить за ним слежку.
Больше примеров...
Задние (примеров 23)
As with other front-drive Celicas, the ST165 received a new grille, tail lights, and alloys. Как и на других переднеприводных Celica, на ST165 обновились решётка и задние фонари.
Tail light's out. Задние огни не горят.
And you know, you got a tail light out. И у вас не горят задние фонари.
The hindwings terminate in a very long "tail", which is the longest among all members of the relevant family. Задние крылья оканчиваются очень длинными «хвостиками», которые являются самыми длинными среди всех представителей семейства Парусники.
In addition to its "rabbit tail", the hind legs are longer than forelegs. That is why the step of Kurilian bobtail is arch and when it runs or jumps the similarity to a rabbit becomes more evident. У Курильского бобтейла не только хвост "заячий", но и задние конечности заметно длиннее передних, поэтому передвигается он своеобразно-кокетливой походкой, а когда бегает и прыгает, сходство с зайчиком увеличивается.
Больше примеров...
Следить за (примеров 22)
Don't tell me how to tail a suspect. Не говори мне, как следить за подозреваемым.
I don't want to tail the wife. Я не хочу следить за женой.
How do you want to tail him? Как ты хочешь следить за ним?
We can put a tail on Decker, but we got to cut him loose. Мы сможем следить за Декером, но мы должны отпустить его.
I'll watch my tail. Буду следить за своим хвостом.
Больше примеров...
Проследить за (примеров 13)
We could... tail him a few days. Мы можем... проследить за ним пару дней.
Come on, we better tail him. Идем, нам лучше проследить за ним.
Tell Hall's guy to tail him. Скажи человеку Холла проследить за ним.
She hired me to tail her boyfriend. Она наняла меня, чтобы проследить за парнем.
We should tail her. Нам надо проследить за ней.
Больше примеров...
Гузка (примеров 2)
The "tail" is produced by cutting the carcass through the backbones and the base of the ilium, and removing the carcass. "Гузка" получается путем разрезания тушки через позвоночники у основания подвздошной кости и удаления тушки.
The "tail" is produced by cutting the carcases through the backbones and the base of the ilium, and removing the carcases The tail consists of the tailbones with attached meat and skin. "Гузка" состоит из копчиковой кости с прикрепленными мякотной тканью и кожей. "Шейка" состоит из шейных позвонков с мякотной тканью.
Больше примеров...
Выслеживать (примеров 1)
Больше примеров...
Tail (примеров 39)
Development of Tooth and Tail began towards the end of development for Monaco. Разработка Tooth and Tail началась ближе к концу разработки Monaco.
Following the success of Pocketwatch Games' 2013 video game Monaco: What's Yours Is Mine, the development of Tooth and Tail was announced on March 11, 2014. После успеха изданой в 2013 году игры Monaco: Whats Yours Is Mine, компания Pocketwatch Games в марте 2014 года анонсировала разработку Tooth and Tail.
"Why the bear has no tail" - London: Fontanka Publisher, 2014, this is a book of Russian fairy tales in English with illustrations by Yelena Polenova. «Why the Bear Has no Tail and other Russian folk tales» - книга русских сказок на английском языке с иллюстрациями Елены Поленовой.
Tail, a cassette sought after due to scarcity in copies. Tail», кассета впоследствии стала пользоваться большим спросом из-за малого числа копий.
In the PlayStation version, the McLaren F1 GTR was based on the 1997 Long Tail, while the PC version was based on the original 95/96 version. Также в версии для PlayStation McLaren F1 GTR основан на модели Long Tail с вытянутым кузовом, выпущенной в 1997 году, в то время как в версии для ПК - на оригинальной модели 1995-1996.
Больше примеров...
Слежки (примеров 11)
That's why it's the perfect tail vehicle. И поэтому - идеальна для слежки. О, забыл автоматические двери...
So I pretended to sleep in my office, slipped my tail. Поэтому я притворился, что сплю у себя в офисе и оторвался от слежки.
I mean, it is the perfect tail vehicle. Идеальная машина для слежки.
Who hired you to tail Sophie? Кто нанял вас для слежки за Софи?
These guys could lose a tail if it was attached to a dog. Они уйдут от слежки так же легко, как от слепого.
Больше примеров...
Решка (примеров 10)
If no tail ever appears, this probability converges to 1. Если решка не появляется, эта вероятность постепенно сходится к 1.
Head's yes, tail's no. Орел - да, решка - нет.
Face I go, tail you go. Орёл - я. Решка - ты.
I have a head, and honey, you are a tail. Я орел, а ты, дорогая, - решка.
Every now and then they make mistakes batch accidentally slips through, this thing head's a nickel, tail's a penny. Время от времени появляются такие монеты, когда станки дают сбой. Решка? никель, орел - цент.
Больше примеров...
Задних (примеров 13)
That little coupe may run the streets around here, but that monster has never seen a set of tail lights. Эта малышка может у вас тут и гоняет. Но та тачка еще не видела ни чьих задних фонарей.
It requires headlighting systems, park, tail, stop, turn, side marker, license plate and backup lamps. Правила предписывают наличие систем фар, стояночных огней, задних огней, стоп-сигналов, указателей поворота, габаритных огней, ламп освещения номерного знака и вспомогательных огней.
The paratype is MUCPv-212, a tail with lower hindlimb elements. Паратип MUCPv-212 включает нижние элементы задних конечностей.
The person in the hind legs is also controlling the tail, a bit like the hyena - same mechanism, just a bit bigger. Тот, кто на задних ногах, управляет и хвостом, так же, как у гиены, - тот же механизм, но больше.
AK: The person in the hind legs is also controlling the tail, a bit like the hyena - same mechanism, just a bit bigger. АК: Тот, кто на задних ногах, управляет и хвостом, так же, как у гиены, - тот же механизм, но больше.
Больше примеров...
След (примеров 8)
The tail that trailed down my throat was so long. След, который протянулся у меня в горле, был таким длинным.
Looks like he entered the country three days ago, but Homeland lost his tail shortly after. По нашим данным он въехал в страну З дня назад, но вскоре агенты внутренне безопасности потеряли его след.
I always thought that Russian fighters got on his tail and shot him up. Я всегда думал, что русские бойцы напали на его след и застрелили его.
Across her throat a tidy, fine slash, the stinging mark of a whip sharp tail. По её горлу аккуратным, ровным разрезом проходил безжалостный след от острого хвоста.
As you can see, the bullet entered the body, and left what we call a tail splash. Как вы видите, пуля вошла в тело и оставил, то что мы называем "рыбьим хвостом" (след).
Больше примеров...
Зад (примеров 15)
Trust me, the Omega Chis aren't looking for a girl who swigs beer and shows off her whale tail. Поверь мне, Омега Кай не посмотрит на девушку, которая бухает пиво и показывает всем свой зад.
"but we had to shake a government tail on the way here to do it." "но мы собираемся тряхнуть зад правительству по пути."
Get your tail over here. Тащи сюда свой зад.
The back of the car is "cut-off" with a "Kamm tail" giving improved aerodynamics. Зад автомобиля «срезан»(«хвост Камма»), что обеспечивает хорошую аэродинамику.
But he's right back on it now, kicking the tail out on the exit. Ќо он компенсирует выбрасыва€ "зад" на выходе.
Больше примеров...