| My cat has a big, white, bushy tail. | У моего кота большой, белый, пушистый хвост. |
| This is done by repeatedly pinching the tail in several areas. | Это сделано, неоднократно зажимая хвост в нескольких областях. |
| I put a tail on her. | Я приставил к ней "хвост". |
| The length of the body is 110 millimetres with a tail of 30 millimetres. | Длина тела составляет около 110 миллиметров, а хвост - 30 миллиметров. |
| It frequently wags its tail. | Постоянно теряет свой накладной хвост. |
| The jackscrew's concealed behind the main plate and the tail section, - so... | Винтовой домкрат скрыт за основной пластиной в хвостовой части, так... |
| The segments are designed with a continuous increase in length in the direction from the solid head part to the conical tail part. | Сегменты выполнены с плавным увеличением их длины в направлении от сплошной головной части к конусообразной хвостовой части. |
| However, some skates have electric organs located in their tail. | У скатов электрические органы расположены в хвостовой части тела. |
| But what if the tail breaking apart is what caused the shaking? | Но что если наоборот разрушение хвостовой части стало причиной тряски? |
| The aitchbone, surrounding muscles and other tissue is prepared from the leg, long-cut (9111) by separating the aitchbone and coccygeal vertebrae with the attached tail muscles: caudal, supplementary intertransverse extensors and flexors. | Крестцовую часть получают из тазобедренного отруба (9111) путем отделения крестцовой кости и хвостовых позвонков с прилегающими мышцами хвоста: хвостовой, добавочной межпоперечной опускателей и поднимателей. |
| Pretty tail walks by, suddenly he moves like a cheetah. | Только симпатичный хвостик проходит мимо, как тут же он мчится вслед как гепард. |
| You paddle your little tail right back here, Nemo. | Разверни свой маленький хвостик прямо сюда, Немо. |
| They are, my innocent, naive little bunny tail. | Конечно, мой наивный заячий хвостик. |
| Do you have a fuzzy little tail? | А у тебя есть пушистый хвостик? |
| Did I step on the wittle kitty's tail? | Я наступил кошечке на хвостик? |
| They're expecting Burnett, so I won't blow the tail. | Они ожидают Бернетта, так что, я не сорву слежку. |
| Anybody with training can detect a tail from a single car. | Любой человек с подготовкой может заметить слежку из машины. |
| We'd have put a tail on her. | Мы бы установили за ней слежку. |
| You want me to put a tail on Noelle? | Хочешь, чтобы я установил слежку за Ноэль? |
| So, could this guy put a below-the-radar police tail on Morganstern? | Так мог этот парень установить тайную полицейскую слежку за Моргенштерном? |
| New tail lighting and a modified spoiler design was part of the mid-cycle vehicle refresh. | Новые задние фонари и измененный спойлер стали частью обновления в середине цикла. |
| All I saw was the headlights and the tail lights. | Я видела только передние и задние фары. |
| 1973: Electromagnetic locks were changed, the tail lights were changed as well as the inclusion of front disc brakes. | 1973: Изменены электромагнитные замки и задние фонари, установлены передние дисковые тормоза. |
| Well, when I seen tail lights by me and Chuck had seen headlights by him. | Я видел задние фары, а Чак видел передние фары. |
| Penalize: coldness or gray tones in the coat, gray undercoat next to the skin, barring on outer front legs, necklaces, non-visible tail faults, lack of nose liner. | Такой же темный цвет распространяется полосой по верху хвоста и верхней части корпуса. Полосы также должны присутствовать только, но внутренней поверхности передних конечностей и, но коленях (задние конечности). |
| We can't tail the wife. | Мы не можем следить за женой. |
| They'll tail the crew, ID the stash house, and sit tight until we know Antonio's okay and we give 'em a green light. | Они будут следить за группировкой, выяснят, где находится хранилище, и будут выжидать до тех пор, пока мы не будем уверены, что Антонио в безопасности, и не дадим им зеленый свет. |
| We can't have a 24-hour tail on him. | Мы не можем следить за ним 24 часа в сутки. |
| I'll watch my tail. | Буду следить за своим хвостом. |
| Look, if I put a tail on every untrustworthy spook, there'd be no one left at Hoover. | Послушай, если мы будем следить за каждым неблагонадёжным сексотом, в ФБР будет некому работать. |
| We could... tail him a few days. | Мы можем... проследить за ним пару дней. |
| If I followed his meticulous directions, no one could tail me, not without my knowing it. | Если я буду следовать инструкциям, никто не сможет проследить за мной так, чтобы я не догадалась. |
| We should tail her. | Нам надо проследить за ней. |
| We should tail him. | Нам нужно проследить за ним. |
| I had Wakasugi tail him. | Я велел Вакасуги проследить за ним. |
| The "tail" is produced by cutting the carcass through the backbones and the base of the ilium, and removing the carcass. | "Гузка" получается путем разрезания тушки через позвоночники у основания подвздошной кости и удаления тушки. |
| The "tail" is produced by cutting the carcases through the backbones and the base of the ilium, and removing the carcases The tail consists of the tailbones with attached meat and skin. | "Гузка" состоит из копчиковой кости с прикрепленными мякотной тканью и кожей. "Шейка" состоит из шейных позвонков с мякотной тканью. |
| Patrick Hancock of Destructoid listed Tooth and Tail on his personal Game of the Year (GOTY) list, saying he would recommend it to anyone, including those who dislike real-time strategy games. | Патрик Хэнкок из Destructoid назвал Tooth and Tail своей личной «Игрой Года», заявив, что он рекомендует её всем, включая тех, кому не нравятся стратегии в реальном времени. |
| Tail Concerto received a 30 out of 40 from editors of Japanese Weekly Famitsu magazine, earning the publication's Silver Award, as well as a 77.5 average score from Dengeki PlayStation, based on individual reviews of 75, 85, 75, and 75. | Tail Concerto получила 30 из 40 баллов от редакторов японского журнала Weekly Famitsu, заработав серебряную награду издания, а также среднюю оценку в 77,5 балла от Dengeki PlayStation, исходя из индивидуальных обзоров на 75, 85, 75 и 75 баллов. |
| compared the game to the films of director Hayao Miyazaki in 2012, declaring that "CyberConnect2's Tail Concerto and its sequel Solatorobo - drip with Ghibli style, perhaps more than any other game you can name." | в 2012 году сравнил игру с фильмами Хаяо Миядзаки, заявив, что «Tail Concerto от CyberConnect2 и её продолжение Solatorobo источают стиль Ghibli, возможно сильнее чем любая другая игра, которую вы можете назвать». |
| In 2009 Winter's story was told by Craig Hatkoff in Winter's Tail: How One Little Dolphin Learned to Swim Again. | В 2009 году историю Винтер рассказал писатель Крейг Хатков: «Хвост Винтер: Как один маленький дельфин научился плавать снова» («Winter's Tail: How One Little Dolphin Learned to Swim Again» (англ.)). |
| Company president Hiroshi Matsuyama proposed ideas for Tail Concerto 2 to Bandai in both 1999 and 2000, but was rejected both times since the publisher believed the franchise simply wasn't profitable, leading CyberConnect to instead focus on their upcoming.hack franchise. | Президент компании Хитоси Мацуяма в 1999 и 2000 годах предложил Bandai идеи по Tail Concerto 2, но оба раза получил отказ, поскольку издатель считал, что франшиза просто невыгодна. |
| That's why it's the perfect tail vehicle. | И поэтому - идеальна для слежки. О, забыл автоматические двери... |
| Pierre slipped our tail about twenty minutes ago. | Пьер ускользнул от слежки примерно двадцать минут назад. |
| I mean, it is the perfect tail vehicle. | Идеальная машина для слежки. |
| Who hired you to tail Sophie? | Кто нанял вас для слежки за Софи? |
| These guys could lose a tail if it was attached to a dog. | Они уйдут от слежки так же легко, как от слепого. |
| If no tail ever appears, this probability converges to 1. | Если решка не появляется, эта вероятность постепенно сходится к 1. |
| It should be head or tail. | Может быть только орёл или решка! |
| I have a head, and honey, you are a tail. | Я орел, а ты, дорогая, - решка. |
| Here's one - a head, followed by a tail, followed by a tail. | Например такая - решка, затем орел, затем снова орел. |
| Here's one - a head, followed by a tail, followed by a tail. | Например такая - решка, затем орел, затем снова орел. |
| What about the tail lights in this car? | Как насчет задних фар? |
| The low position and small size of the Dart's tail lights just above the corners of the bumper, was also criticized and drivers of following cars complained that they could not see them. | Низкое положение и малый размер задних фонарей также подверглись критике и водители следующих сзади автомобилей жаловались на невозможность видеть их. |
| How to fast and easy restore the tail lights. | Как быстро и недорого восстановить отражатели задних фонарей. |
| The person in the hind legs is also controlling the tail, a bit like the hyena - same mechanism, just a bit bigger. | Тот, кто на задних ногах, управляет и хвостом, так же, как у гиены, - тот же механизм, но больше. |
| It has two forelimbs with small claws, two muscular hind-limbs, which are used for jumping, and a strong tail which is often used to create a tripod when standing upright. | Имеют две передние лапы с маленькими когтями, две мускулистых задних лапы, которые используются для передвижения прыжками и сильный хвост, который часто используется как третья опора для принятия вертикальной стойки. |
| Looks like he entered the country three days ago, but Homeland lost his tail shortly after. | По нашим данным он въехал в страну З дня назад, но вскоре агенты внутренне безопасности потеряли его след. |
| I always thought that Russian fighters got on his tail and shot him up. | Я всегда думал, что русские бойцы напали на его след и застрелили его. |
| You have a long tail. | У тебя длинный след. |
| Tell him you lost the tail. | Скажи, что потерял след. |
| As you can see, the bullet entered the body, and left what we call a tail splash. | Как вы видите, пуля вошла в тело и оставил, то что мы называем "рыбьим хвостом" (след). |
| Feel the tail kick out a little bit. | Или перед. А, нет, все-таки зад. |
| You put a piece of string in your tail and see if you want to do it twice. | ! Сам надень на зад кусок веревки, и поймешь, стоит ли делать это еще раз. |
| "but we had to shake a government tail on the way here to do it." | "но мы собираемся тряхнуть зад правительству по пути." |
| It'll wake you up and tell you to get your tail to the emergency room when the thing goes off because, if you don't, you're in deep doo-doo. | Оно разбудит вас и скажет немедленно доставить свой зад в больницу, если что-то пойдет не так. Потому что, если вы не соизволите, то окажитесь в глубокой... переделке. |
| The back of the car is "cut-off" with a "Kamm tail" giving improved aerodynamics. | Зад автомобиля «срезан»(«хвост Камма»), что обеспечивает хорошую аэродинамику. |