| So you've lost your lady friend and her tail? | Итак, ты потерял подругу и ее хвост? |
| I grabbed him by the tail and I windmilled him into the shed. | Я схватил его за хвост и зашвырнул в гараж. |
| In Hanoi, under French colonial rule, they established a bounty for each rat tail turned in to try and reduce the number of rats. | В Ханое, в согласии с французской колониальной властью, обещано вознаграждение за каждый крысиный хвост, чтобы уменьшить количество крыс. |
| It is easily recognized by its reddish color, long bushy tail, his ears Pinzuti (sharp...) his thin legs and long snout. | Это легко узнаваемы по красноватого цвета, длинный пушистый хвост, уши Pinzuti (резкое...) тонкими ногами и длинные морды. |
| The color is reddish brown to thin and bent wings, it has a forked tail and a wingspan of about 1.50m. | Цвет красновато-коричневого до тонких и изогнутых крыльев, он имеет раздвоенный хвост и размах крыльев около 1.50m. |
| The head and tail of the serpent are bound to the stone. | Голова и хвост змея внизу соединяются связкой. |
| This became a problem when adding the CGI Jabba, since he had a tail that happened to be in the way. | Это стало проблемой при добавлении CGI-изображения Джаббы, так как у него есть хвост, который оказался на пути актёра. |
| The rest of the upperparts, comprising the wings, back and tail, are dark grey. | Остальные части тела, включая крылья, спину и хвост, - тёмно-серые. |
| The head was supported by an S-shaped neck, while the rest of the vertebral column, including the long tail, was held horizontally. | Голова тарбозавра сидела на S-образной шее, а остальная часть позвоночника, включая длинный хвост, располагалась горизонтально. |
| Made quickly, he must cling to the big screen thriller as a burr in the dog's tail and go with him on any road film distribution. | Сделанный быстро, он должен вцепиться в большой экранный боевик как репей в хвост собаки и двигаться с ним по любым дорогам кинопроката. |
| But suddenly a strange metamorphosis occurs with her - for no apparent reason she grows a tail. | Но внезапно с ней происходит странная метаморфоза - ни с того, ни с сего у неё вырастает хвост. |
| Okay, Quincy, how much tail debris do we have? | Куинси, насколько большой хвост у астероида? |
| And I was on my way home, tail between my legs. | А я ехала домой, поджав хвост. |
| No-one likes breaking up with someone, but you can't just turn tail, run for the hills. | Никому не нравится расставаться, но ты не можешь просто поджать хвост и убежать в лес. |
| HIV/AIDS is the tiger whose tail we have got hold of, and we cannot afford to let go. | ВИЧ/СПИД - это тот тигр, которого мы держим за хвост, и мы не можем отпустить его. |
| The attire is completed by a chic tail with spots of different colors. | И завершает наряд шикарный хвост в разноцветных пятнах. |
| It rushes at 3.5 million km/h through the cluster Abell 2667 and therefore, like a comet, shows a tail, with a length of 600,000 light-years. | Она мчится со скоростью 3,5 млн. км/ч через кластер Абель 2667 и поэтому, подобно комете, имеет хвост длиной в 600000 световых лет. |
| The poly(A) tail can also recruit RNases that cut the RNA in two. | Поли(А)-хвост может также привлекать РНКазы, разрезающие РНК на два фрагмента. |
| A muggle is, according to Abbott Walter Bower, the author of the Scotichronicon, "an Englishman's tail". | Магл это, по словам Эбботта Уолтер Бауэра, автора Scotichronicon, «хвост англичанина». |
| The three pieces continued in almost identical orbits, and the comet re-appeared in the morning sky in late October, showing a very bright tail. | Три фрагмента продолжали двигаться по почти идентичным орбитам, и комета вновь стала видна на утреннем небе в конце октября, демонстрируя очень яркий хвост. |
| You know how when you see the white tail of a hind, and you long to bury your arrow in... | Знаете, когда вы видите белый хвост лани, и вонзаете свою стрелу прямо в... |
| Volumetric ruffles at the shoulder line, the back of the tail of the frills. | Объёмные оборки на линии плеча, на спинке хвост из оборок. |
| Yuri: At four and a half months old a human fetus has a reptile's tail... a remnant of our evolution. | В возрасте четырех с половиной месяцев у человеческого эмбриона еще есть хвост, как у ящерицы, - пережиток эволюции. |
| Heavily armored skull and tail made for bashing and crushing! | Непробиваемый череп и хвост, чтобы давить и крушить! |
| I do not know, saving your tail? | Я не знаю, спасаю твой хвост? |