Английский - русский
Перевод слова Tail
Вариант перевода Хвост

Примеры в контексте "Tail - Хвост"

Примеры: Tail - Хвост
ECB Chief Wim Duisenberg responded brilliantly, pinning an Aanti-European@ tail on the German donkey by proclaiming that the euro was threatened by Schroeder's anti-competitive actions. Председатель ЕЦБ Вим Дюсенберг отреагировал блестяще, прицепив немецкому ослу "анти-европейский" хвост, когда заявил об угрозе евро, исходящей из направленных на подрыв конкуренции действий Шредера.
I think it is very important for the cat's tail to be cut off in one go; the Bosnians should opt for that approach. Считаю, что «хвост коту» надо рубить одним махом; боснийцам следует избрать именно такой подход. Болгария безоговорочно поддерживает стратегию, разработанную Высоким представителем в отношении поддержания правопорядка и административной реформы.
A unique feature of the male Mary River turtle is the tail, which can measure almost two-thirds of the carapace length. Уникальной особенностью мужских особей черепах реки Мэри является хвост, который может составлять две трети длины панциря, и это самый длинный хвост среди всех видов черепах.
Darwin himself, by the way, had no doubts that the peacock's tail was beautiful in the eyes of the peahen. Кстати, сам Дарвин был уверен, что самкам павлина хвост самца кажется красивым.
My colleagues actually went on to test this limitation, by increasing the moment of inertia of a student, so they had a tail, and running them through and obstacle course, and found a decrement in performance, like you'd predict. Мои коллеги решили проверить это ограничение: они увеличили момент инерции студента, прицепив ему хвост, и попросили его пробежать через полосу препятствий.
Mr. Augustine, seeing as how Drew Thompson's already in the Marshals' custody, why you're cutting off the tail of my cousin and offering him up is opaque to me. Мистер Огустин, учитывая то, что Дрю Томпсон уже под опекой маршалов, цель, с которой вы подрезаете хвост моему кузену и предлагаете отдать его, весьма туманна для меня.
The tail spermatozoid breaks off, and the man's cell gets the form and the size of a female nucleus. Хвост сперматозоида отламывается, и сама мужская клетка приобретает форму и размер женского ядра.
But divinity is a lazy dog: while it is dozing in the sun, you can pull its tail without it flinching. Но Боженька как ленивый пес, - только дрыхнет, а если дергаешь за хвост, он и глаз не раскрывает...
Instead you let 'em beat you down and you ran away with your tail between your legs. А ты дал себя избить и сбежал поджав хвост.
Darwin himself, by the way, had no doubts that the peacock's tail was beautiful in the eyes of the peahen. Кстати, сам Дарвин был уверен, что самкам павлина хвост самца кажется красивым.
He sighted the comet in binoculars shortly after sunset, and described it as having a star-like head at apparent magnitude 1-2, and a short tail about 1 degree long. Он увидел комету вскоре после захода солнца в бинокль и описал её, как имеющую звездообразное ядро яркостью 1-2m и короткий хвост длиной 1º.
He stated that "the male hero wears a catsuit, cat ears and a sort of tail", which "may seem a surprisingly foreign and/or feminine touch" to the American audience. Он заявил, что «герой-мужчина носит костюм, кошачьи уши и своего рода хвост», что может показаться удивительно чуждым и/или женским прикосновением американской аудитории.
Once detached from the porphyrin ring, this long hydrocarbon tail becomes the precursor of two biomarkers, pristane and phytane, which are important in the study of geochemistry and the determination of petroleum sources. Отсоединившись от порфиринового кольца, этот длинный гидрофобный хвост становится предшественником двух биомаркёров - пристана и фитана, оба из которых важны для геохимических исследований и определения качества нефти.
Bite him in the tail 't let him get away from you. Разорви его на хвост и перья. не упусти его.
In reality, as other astronomers were quick to point out, the gas is so diffuse that the world suffered no ill effects from the passage through the tail. На самом деле, как поспешили отметить многие астрономы, хвост кометы настолько разрежен, что не может оказать никаких негативных эффектов на земную атмосферу.
And in this way, you can get a sort of fugue state of the network, I suppose, or a sort of free association, in which the network is eating its own tail. И таким образом получается что-то типа состояния диссоциативной фуги сети или подобие свободных ассоциаций, в которых сеть ловит свой хвост.
The species has bright, unmistakable plumage, with: an orange-yellow head coupled with a pale eye-ring; a yellow-green back, wings, and tail; and golden orange undersides. Имеет яркое, легко узнаваемое оперение: оранжево-жёлтая голова со светлыми кольцами вокруг глаз; жёлто-зелёные спина, крылья и хвост; и золотисто-оранжевый низ.
In The Unbeatable Squirrel Girl, she also temporarily obtains a set of armor based on pieces of Iron Man's modular armor that reshapes to fit her, including her tail. В The Unbeatable Squirrel Girl она временно получает комплект брони, основанной на костюме Железного человека, которая изменяет форму, чтобы полностью покрывать тело Девушки-белки, включая хвост.
Classical cadherins have five extracellular repeating structures which bind calcium, a single transmembrane domain, and an intracellular tail with a distal cytosolic domain that binds a catenin partner. Классические кадгерины имеют пять внеклеточных повторяющиеся сайтов связывания кальция, один трансмембранный домен и внутриклеточный хвост с дистальным, уходящим в цитозоль доменом, который связывает катенин.
When the animals saw an otherwise expressionless dog move its tail to the right (from the tail-wagging dog's point of view), they stayed perfectly relaxed. Когда животные видели, что в остальном ничего не выражающая собака двигала хвост вправо (с точки зрения виляющей хвостом собаки), они оставались совершенно расслабленными.
But when they spotted a tail veer predominantly to the left (again from the tail-swishing dog's point of view), their heart rates picked up and they looked anxious. Но когда они замечали, что хвост склонялся преимущественно влево (снова с точки зрения виляющей хвостом собаки), их сердцебиение учащалось и они выглядели встревоженными.
The head of the line is ambushed, the tail will never be able to reinforce in time. Если на голову конвоя нападут, хвост не успеет прийти на выручку.
My only question for them is at what age did they have Rebecca's horns and demon tail removed? А у меня только один- в каком возрасте они удалили Ребекке рога и хвост?
We'd tell the computer algorithm in a mathematical language that a cat has a round face, a chubby body, two pointy ears, and a long tail, and that looked all fine. Посредством математического алгоритма мы сообщали компьютеру, что у кошки круглая морда, пухленькое тело, два острых уха и длинный хвост, и этого было достаточно.
The numerical model of the magnetosheath was extended by incorporation of a draped field geometry within the tail, thus allowing to compute the plasma flow and magnetic field at any point around Mars. Цифровая модель магнитного переходного слоя была расширена путем включения параметра изолированного поля в хвост, что таким образом позволяет исчислять поток плазмы и магнитное поле в любой точке вокруг Марса.