Английский - русский
Перевод слова Tail
Вариант перевода Хвост

Примеры в контексте "Tail - Хвост"

Примеры: Tail - Хвост
If so... we've got Jurel's tail. Если да, То мы найдем хвост Джарелла.
The Earth was to pass through this poisonous tail. Земля должна была пройти сквозь этот ядовитый хвост.
The vapor is blown back by the solar wind forming the cometary tail. Солнечный ветер относит пар назад и формирует хвост кометы.
Although, when fully developed, my tail would be longer than the spacing between the worlds. При этом мой хвост, когда полностью сформируется, будет длиннее, чем расстояние между планетами.
The first amphibians evolved, still with a fish-like tail. Первые амфибии все еще имели рыбий хвост.
It's six-legged and has a tail. У него шесть лап и есть хвост.
The hardest part is to pin the tail on. Самое трудное в этом чуде - накрепко... прицепить хвост.
I just see the legs and tail. Я вижу только ноги и хвост.
Once he wanted to do like the cows and get his tail up. Однажды он хотел стать коровой и заиметь себе хвост.
We'll find the tail and the batteries. Мы найдем хвост и принесем аккумуляторы.
Horace, hold her tail, if you will. Гораций, будьте любезны подержать ее хвост.
Beware that man's pitchfork and his tail. Берегись, у этого человека есть вилы и хвост.
Son Goku's is the tail. У Сон Гоку это был хвост.
Listen, I think we might have picked up a tail. Слушайте, кажется, за нами хвост.
Get on his tail the moment he moves. Как только он поедет, садитесь ему на хвост.
So you have to imagine I have horns a tail and hooves instead of feet. Представьте, что у меня рога хвост и копыта вместо ног.
Long, pointy tail, carried a pitchfork. Длинный, заострённый хвост, нёс вилы.
He is like a peacock lagging its tail through the streets of Paris. Он как павлин, волочит свой хвост по парижским улочкам...
Gets its name because all this junk hangs out of your spine like a horse tail. Получил это название, потому что весь этот хлам свисает из твоего позвоночника, как конский хвост.
If you still miss him, a tail will disappear. Если всё ещё любишь его - хвост исчезнет.
You want to grow a tail, that's your business. Хотите отрастить хвост - ваше дело.
And you're supposed to pick them up by the tail, like this. И ты должна поднимать их за хвост, вот так.
I'm going to lift the tail up, to fly us over the edge. Я подниму хвост, чтобы перелететь гряду.
Put on a blindfold, spin yourself around, and pin the tail on the donkey. Надень повязку на глаза, покрутись и прицепи хвост ослику.
They're turning tail, but they can't outrun us. Они поджали хвост, но убежать у них не выйдет.