Don't tell me how to tail a suspect. |
Не говори мне, как следить за подозреваемым. |
If he's any good at his job, he'll have someone tail me. |
Если он хоть немного хорош в своем деле, он пошлет кого-нибудь следить за мной. |
Harder to tail someone in the suburbs than in the city. |
В пригороде гораздо сложнее следить за кем-нибудь, чем в центре. |
We can't tail the wife. |
Мы не можем следить за женой. |
I don't want to tail the wife. |
Я не хочу следить за женой. |
I am going to tail you every day until you're in cuffs. |
Я буду следить за тобой каждый день, пока на тебя не наденут наручники. |
When did Sandra Cutler hire you and Billy to tail her husband? |
Когда Сандра Катлер наняла вас следить за мужем? |
How do you want to tail him? |
Как ты хочешь следить за ним? |
I'm sure it's occurred to you to try and have someone tail me back to the list. |
Уверен, что ты придумал нанять кого-то следить за мной, чтобы найти свой список. |
Cho, I need you to tail him. |
Чо, ты будешь следить за ним. |
We didn't violate privilege, but as long as he was in public, we were allowed to tail him. |
Адвокатскую тайну мы не нарушали, но могли следить за ним, пока он на людях. |
It's just as easy to tail a man walking in front of him. |
Легко следить за человеком, когда идёшь за ним следом. |
We didn't violate privilege, but as long as he was in public, we were allowed to tail him. |
Мы не нарушаем привелегий но пока он был на людях нам было разрешено следить за ним |
They'll tail the crew, ID the stash house, and sit tight until we know Antonio's okay and we give 'em a green light. |
Они будут следить за группировкой, выяснят, где находится хранилище, и будут выжидать до тех пор, пока мы не будем уверены, что Антонио в безопасности, и не дадим им зеленый свет. |
We can't have a 24-hour tail on him. |
Мы не можем следить за ним 24 часа в сутки. |
I must say, I'm not finding Lou difficult to tail at all. |
Должен признаться, что следить за Лу совсем несложно. |
His response is to tail me. |
А он отдает приказ следить за мной. |
Its seems like Father has placed someone on our tail. |
отец послал кого-то следить за нами. |
We can put a tail on Decker, but we got to cut him loose. |
Мы сможем следить за Декером, но мы должны отпустить его. |
I'll watch my tail. |
Буду следить за своим хвостом. |
Look, if I put a tail on every untrustworthy spook, there'd be no one left at Hoover. |
Послушай, если мы будем следить за каждым неблагонадёжным сексотом, в ФБР будет некому работать. |
Now tomorrow, start a tail on Keyes. |
Завтра начинай следить за Кейесом. |